Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Advertenties

Beschikbare talen

Beschikbare talen

02844
DE
EN
FR
NL
02844_de-en-fr-nl_A5_V4.indb 1
02844_de-en-fr-nl_A5_V4.indb 1
Gebrauchsanleitung
ab Seite 3
Operating Instructions
starting on page 11
Mode d'emploi
à partir de la page 19
Gebruiksaanwijzing
vanaf pagina 28
21.12.2018 10:28:25
21.12.2018 10:28:25

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Vitalmaxx 02844

  • Pagina 1 02844 Gebrauchsanleitung ab Seite 3 Operating Instructions starting on page 11 Mode d’emploi à partir de la page 19 Gebruiksaanwijzing vanaf pagina 28 02844_de-en-fr-nl_A5_V4.indb 1 02844_de-en-fr-nl_A5_V4.indb 1 21.12.2018 10:28:25 21.12.2018 10:28:25...
  • Pagina 2 02844_de-en-fr-nl_A5_V4.indb 2 02844_de-en-fr-nl_A5_V4.indb 2 21.12.2018 10:28:33 21.12.2018 10:28:33...
  • Pagina 3: Inhoudsopgave

    Inhalt Bestimmungsgemäßer Gebrauch ___________________________ 4 Sicherheitshinweise ______________________________________ 4 Lieferumfang ____________________________________________ 7 Übersicht _______________________________________________ 8 Benutzung ______________________________________________ 8 Reinigung und Aufbewahrung _______________________________ 9 Fehlerbehebung ________________________________________ 10 Technische Daten _______________________________________ 10 Entsorgung ____________________________________________ 10 WICHTIGE HINWEISE! UNBEDINGT AUFBEWAHREN! Erklärung der Symbole Handwäsche; gilt nur für abnehmbaren Bezug Gefahrenzeichen: Diese Symbole nicht bleichen...
  • Pagina 4: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir freuen uns, dass Sie sich für diese Massageheizdecke entschieden haben. Lesen Sie vor dem ersten Gebrauch der Heizdecke diese Gebrauchsanleitung sorg- fältig durch und bewahren Sie diese für spätere Fragen und weitere Nutzer auf. Sie ist ein Bestandteil des Gerätes.
  • Pagina 5 Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht durch Kinder ■ durchgeführt werden, es sei denn, sie sind älter als 8 Jahre und werden beaufsichtigt. Das Gerät darf nicht von Personen benutzt werden, die unemp- ■ fi ndlich gegen Hitze sind und nicht von anderen schutzbedürfti- gen Personen, die nicht auf eine Überhitzung reagieren können.
  • Pagina 6 GEFAHR – Stromschlaggefahr ■ Das Gerät nur in geschlossenen Räumen verwenden und lagern. Nicht im Freien oder in Räumen mit hoher Luftfeuchtigkeit betreiben. ■ Die Anschlussleitung niemals mit feuchten Händen berühren, wenn sie an das Stromnetz angeschlossen ist. ■ Das Gerät (mit Ausnahme des Bezugs) und die Anschlussleitung niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten eintauchen und vor Nässe oder Feuchtigkeit schützen.
  • Pagina 7: Lieferumfang

    HINWEIS – Risiko von Material- und Sachschäden ■ Den Netzstecker nur an eine vorschriftsmäßig installierte Steckdose anschließen. Die Steckdose muss auch nach dem Anschließen gut zugänglich sein. Die Netz- spannung muss mit den technischen Daten des Gerätes übereinstimmen (siehe Ka- pitel „Technische Daten“).
  • Pagina 8: Übersicht

    Übersicht 1a/b Vibrationselemente Magnetverschluss Reißverschluss Bauchgurt Anschlussleitung Controller Controller: rote Vibrationskontrollleuchte: starke Vibration ist aktiviert grüne Vibrationskontrollleuchte: leichte Vibration ist aktiviert Massagetaste Betriebsleuchte: leuchtet, wenn das Gerät mit Strom versorgt wird Heiztaste grüne Heizkontrollleuchte: nied- rige Wärmestufe ist aktiviert rote Heizkontrollleuchte: hohe Wärmestufe ist aktiviert Benutzung BEACHTEN!
  • Pagina 9: Reinigung Und Aufbewahrung

    4. Den Netzstecker an eine gut zugängliche Steckdose anschließen, die mit den tech- nischen Daten des Gerätes übereinstimmt (siehe Kapitel „Technische Daten“). 5. Eine bequeme Position einnehmen. 6. Mit dem Controller (6) die gewünschte Funktion wählen. Die Heiz- und Massagefunktionen können sowohl gleich- zeitig als auch einzeln aktiviert werden: Wärmefunktion: Die Wärmestufe durch wiederholtes Drücken der...
  • Pagina 10: Fehlerbehebung

    2 (30 °C und 45 °C) Vibrations-Massagestufen: 4 Abschaltautomatik: Massage: nach 30 Minuten Wärme: nach 2 Stunden ID Anleitung: Z 02844 M DS V4 1218 Entsorgung Das Verpackungsmaterial umweltge- Das Gerät umweltgerecht an einem Recyclinghof für elektrische und recht entsorgen und der Wertstoff- elektronische Altge räte entsorgen.
  • Pagina 11: Explanation Of The Symbols

    Contents Intended Use __________________________________________ 12 Safety Instructions _______________________________________ 12 Items Supplied __________________________________________ 15 Overview ______________________________________________ 16 Use __________________________________________________ 16 Cleaning and Storage ____________________________________ 17 Troubleshooting _________________________________________ 18 Technical Data __________________________________________ 18 Disposal _______________________________________________ 18 IMPORTANT NOTICES! PLEASE KEEP FOR REFERENCE! Explanation of the Symbols Do not bleach Danger symbols: These symbols...
  • Pagina 12: Intended Use

    Dear Customer, We are delighted that you have chosen this massaging heat wrap. Before using the heat wrap for the fi rst time, please read through these operating instructions carefully and keep them for future reference and other users. They form an integral part of the device.
  • Pagina 13 Cleaning and user maintenance may not be performed by chil- ■ dren, unless they are older than 8 years of age and are super- vised. The device may not be used by people who are insensitive to ■ heat and may not be used by other vulnerable people who are unable to react to overheating.
  • Pagina 14 DANGER – Risk of Electric Shock ■ Use and store the device only in closed rooms. Do not operate it outdoors or in rooms with high humidity. ■ Never touch the mains adapter with wet hands when it is connected to the mains power.
  • Pagina 15: Items Supplied

    NOTICE – Risk of Damage to Material and Property ■ The mains plug should only be connected to a plug socket that has been properly in- stalled. The socket must also be readily accessible after connection. The mains volt- age must match the technical data for the device (see the "Technical Data" chapter). ■...
  • Pagina 16: Overview

    Overview 1a/b Vibration elements Magnetic fastening Zip fastener Stomach strap Mains cable Controller Controller: red vibration control lamp: strong vibration is activated green vibration control lamp: light vibration is activated Massage button Operating lamp: lights up when the device is switched on Heating button green heating control lamp: low heating level is activated...
  • Pagina 17: Cleaning And Storage

    4. Connect the mains plug to an easily accessible plug socket which corresponds to the technical data of the device (see the “Technical Data” chapter). 5. Assume a comfortable position. 6. Select the required function using the controller (6). The heating and massage functions can be activated both si- multaneously and individually.
  • Pagina 18: Troubleshooting

    Vibration massage levels: Automatic switch-off: Massage: after 30 minutes Heating: after two hours ID operating instructions: Z 02844 M DS V4 1218 Disposal Dispose of the packaging material in Dispose of the device in an envi- ronmentally friendly manner at a...
  • Pagina 19: Explication Des Symboles

    Sommaire Utilisation conforme _____________________________________ 20 Consignes de sécurité ____________________________________ 20 Composition ____________________________________________ 23 Vue d'ensemble _________________________________________ 24 Utilisation ______________________________________________ 25 Nettoyage et rangement __________________________________ 26 Dépannage ____________________________________________ 26 Caractéristiques techniques _______________________________ 27 Mise au rebut ___________________________________________ 27 AVIS IMPORTANTS ! À...
  • Pagina 20: Utilisation Conforme

    Chère cliente, cher client, Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de cette couverture chauffante de massage. Veuillez lire attentivement le présent mode d'emploi avant la première utilisation de la couverture chauffante et le conserver précieusement pour toute question ultérieure ainsi que pour les autres utilisateurs. Il fait partie intégrante de l'appareil. Le fabricant et l'importateur déclinent toute responsabilité...
  • Pagina 21 Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. ■ Le nettoyage et l'entretien utilisateur ne doivent pas être réali- ■ sés par les enfants sauf s'ils ont plus de 8 ans et qu'ils sont sous surveillance. L'appareil ne doit pas être utilisé par des personnes insensibles ■...
  • Pagina 22 DANGER – Risque d'électrocution ■ Utilisez et entreposez l'appareil uniquement dans des pièces fermées. Ne l'utilisez pas en plein air ou dans des locaux à taux d'humidité élevé. ■ Ne saisissez jamais le cordon de raccordement à mains humides lorsqu'il est bran- ché...
  • Pagina 23: Composition

    AVIS – Pour éviter tout risque de dégâts matériels ■ Branchez la fi che secteur uniquement sur une prise installée de façon réglementaire. La prise doit rester facilement accessible même après le branchement. La tension du secteur doit correspondre aux caractéristiques techniques de l'appareil (voir para- graphe «...
  • Pagina 24: Vue D'ensemble

    Vue d'ensemble 1a/b Éléments vibrants Fermeture magnétique Fermeture à glissière Sangle ventrale Cordon de raccordement Boîtier de commande Boîtier de commande : Témoin lumineux de vibration rouge : la vibration forte est activée Témoin lumineux de vibration vert : la vibration légère est activée Touche massage Témoin de fonctionnement :...
  • Pagina 25: Utilisation

    Utilisation À OBSERVER ! ■ Par mesure d'hygiène, la couverture chauffante de massage s’utilise uniquement avec sa housse. ■ Celle-ci doit être entièrement sèche avant l’utilisation. ■ Ne couvrez pas la couverture chauffante de massage, le boîtier de commande ni le cordon de raccordement lorsque l’appareil est en cours de fonctionnement afi...
  • Pagina 26: Nettoyage Et Rangement

    Nettoyage et rangement À OBSERVER ! ■ N’immergez pas dans l’eau la couverture chauffante de massage, le boîtier de com- mande ni le cordon de raccordement ! Seule la housse est lavable. ■ N'utilisez pas de produits de nettoyage corrosifs ou abrasifs ni de tampons à récurer. •...
  • Pagina 27: Caractéristiques Techniques

    Niveaux de massage et vibration : Fonction arrêt automatique : massage : au bout de 30 minutes chauffage : au bout de 2 heures ID mode d’emploi: Z 02844 M DS V4 1218 Mise au rebut Débarrassez-vous des matériaux Débarrassez-vous l'appareil...
  • Pagina 28: Uitleg Van De Symbolen

    Inhoud Doelmatig gebruik _______________________________________ 29 Veiligheidsaanwijzingen ___________________________________ 29 Leveringsomvang _______________________________________ 32 Overzicht ______________________________________________ 33 Gebruik _______________________________________________ 33 Reinigen en opbergen ____________________________________ 34 Storingen verhelpen _____________________________________ 35 Technische gegevens ____________________________________ 35 Afvoeren ______________________________________________ 35 BELANGRIJKE AANWIJZINGEN! BESLIST BEWAREN! Uitleg van de symbolen Niet bleken Gevarensymbolen: deze symbolen geven verwondingsgevaren aan.
  • Pagina 29: Doelmatig Gebruik

    ‎ G eachte klant, Wij danken u dat u hebt gekozen voor de aankoop van deze massagewarmtedeken. Lees vóór het eerste gebruik van de warmtedeken deze gebruiksaanwijzing zorg- vuldig door en bewaar deze voor latere vragen en andere gebruikers. Deze is een bestanddeel van het apparaat.
  • Pagina 30 Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. ■ Reiniging en gebruikersonderhoud mogen niet worden uitge- ■ voerd door kinderen, tenzij zij ouder zijn dan 8 jaar en onder toezicht staan. Het apparaat mag niet worden gebruikt door personen die on- ■...
  • Pagina 31 GEVAAR – Gevaar voor een elektrische schok ■ Het apparaat uitsluitend gebruiken en bewaren in gesloten ruimten. Gebruik het niet in de openlucht of in ruimten met een hoge luchtvochtigheid. ■ Raak het aansluitsnoer nooit aan met vochtige handen wanneer het is aangesloten op het stroomnet.
  • Pagina 32: Leveringsomvang

    LET OP – Gevaar voor materiële schade ■ De netstekker alleen aansluiten op een contactdoos die is geïnstalleerd volgens de voorschriften. De contactdoos moet ook na het aansluiten goed toegankelijk zijn. De netspanning moet overeenstemmen met de technische gegevens van het apparaat (zie hoofdstuk ‘Technische gegevens’).
  • Pagina 33: Overzicht

    Overzicht 1a/b Vibratie-elementen Magneetsluiting Ritssluiting Buikriem Aansluitsnoer Controller Controller: Rood vibratiecontrolelampje: sterke vibratie is geactiveerd Groen vibratiecontrolelampje: lichte vibratie is geactiveerd Massageknop Controlelampje: brandt, wan- neer het apparaat met stroom wordt voorzien Verwarmingsknop Groen verwarmingslampje: lage warmtestand is geactiveerd Rood verwarmingslampje: hoge warmtestand is geactiveerd Gebruik LET OP!
  • Pagina 34: Reinigen En Opbergen

    4. Steek de netstekker in een goed toegankelijke contactdoos die overeenkomt met de technische gegevens van het apparaat (zie hoofdstuk ‘Technische gegevens’). 5. Neem een comfortabele positie in. 6. Met de controller (6) de gewenste functie kiezen. De ver- warmings- en massagefuncties kunnen zowel gelijktijdig alsook afzonderlijk worden geactiveerd: Warmtefunctie: de warmtestand door herhaaldelijk in- drukken van de...
  • Pagina 35: Storingen Verhelpen

    2 (30 °C en 45 °C) Vibratie-massagestanden: Automatische uitschakeling: Massage: na 30 minuten Warmte: na 2 uur ID gebruiksaanwijzing: Z 02844 M DS V4 1218 Afvoeren Verwijder het verpakkingsmateriaal Breng het apparaat naar een recy- clingbedrijf voor oude elektrische op milieuvriendelijke wijze en breng en elektronische apparaten.
  • Pagina 36 02844_de-en-fr-nl_A5_V4.indb 36 02844_de-en-fr-nl_A5_V4.indb 36 21.12.2018 10:28:47 21.12.2018 10:28:47...

Inhoudsopgave