Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Advertenties

Beschikbare talen
  • NL

Beschikbare talen

  • DUTCH, pagina 8
HANDLEIDING
MODE D'EMPLOI
GEBRAUCHSANLEITUNG
INSTRUCTION BOOKLET
NÁVOD K POUŽITÍ
VENTILATOR
VENTILATEUR
VENTILATOR
VENTILÁTOR
PRODUCT OF
DO8132

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Linea 2000 Domo DO8132

  • Pagina 1 HANDLEIDING MODE D’EMPLOI GEBRAUCHSANLEITUNG INSTRUCTION BOOKLET NÁVOD K POUŽITÍ VENTILATOR VENTILATEUR VENTILATOR VENTILÁTOR PRODUCT OF DO8132...
  • Pagina 2 All parts, which are subject to wear, are excluded from the warranty LINEA 2000 - Dompel 9 - 2200 Herentals Belgium - Tel 014/21.71.91 - Fax : 014/21.54.63...
  • Pagina 3 Domo-elektro s.r.o. Hluboká 147, 34506 Kdyně viz www.domo-elektro.cz tel. 379 789 684 nebo na servis@domo-elektro.cz , tel. 379 422 550 LINEA 2000 - Dompel 9 - 2200 Herentals Belgium - Tel 014/21.71.91 - Fax : 014/21.54.63...
  • Pagina 4 DO8132 Type nr. apparaat DO8132 N° de modèle de l’appareil Type nr des Gerätes Type nr. of appliance Model Naam Nom ..........................Name Jméno Adres Adresse ..........................Address Adresa Aankoopdatum Date d’achat ........................Kaufdatum Date of purchase Datum nákupu,podpis a razítko Tel : ..........................
  • Pagina 5 DO8132 Reklamace : (vyplní zákazník nebo obchod) Popis vady 1. reklamace/Datum uplatnění reklamace: Popis vady 2. reklamace/Datum uplatnění reklamace: Popis vady 3. reklamace/Datum uplatnění reklamace: Záznamy servisu : 1.reklamace (datum přijetí/odeslání/ číslo reklamačního dokladu) 2.reklamace (datum přijetí/odeslání/ číslo reklamačního dokladu) 3.reklamace (datum přijetí/odeslání/ číslo reklamačního dokladu) * Jméno kupujícího, adresu a tel.spojení...
  • Pagina 6: Recyclage-Informatie

    DO8132 RECYCLAGE-INFORMATIE Dit symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudafval mag worden behandeld. Het moet naar een plaats worden gebracht waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycleerd. Als u ervoor zorgt dat dit product op de correcte manier wordt verwijderd, voorkomt u mogelijk voor mens en milieu negatieve gevolgen die zich zouden kunnen voordoen in geval van verkeerde afvalbehandeling.
  • Pagina 7: Recycling Information

    DO8132 RECYCLING INFORMATION This symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it must be brought to the applicable collection point for recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of...
  • Pagina 8 DO8132 VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Dit toestel mag gebruikt worden door kinderen vanaf 8 jaar en ouder, en door personen met een fysieke of sensoriële beperking of mensen met een beperkte mentale capaciteit of gebrek aan ervaring of kennis, op voorwaarde dat deze personen toezicht krijgen of instructies hebben gekregen over het gebruik van het toestel op een veilige manier en dat ze ook de gevaren kennen bij het gebruik van het toestel.
  • Pagina 9 DO8132 • Raak het toestel niet aan met natte handen of voeten. • Gebruik het toestel niet met blote voeten. • Steek geen vingers of objecten in ventilatie- of luchtuitlaatopeningen. Dit kan elektrische schokken, brand of beschadiging van het toestel als gevolg hebben. •...
  • Pagina 10: Alleen Voor Huishoudelijk Gebruik

    DO8132 mentale beperkingen of mensen met te weinig ervaring. Laat het toestel ook niet gebruiken door kinderen. Tenzij er toezicht aanwezig is en duidelijk uitgelegd is hoe het toestel werkt door een persoon, die instaat voor hun veiligheid. • Laat kinderen nooit met het toestel spelen. •...
  • Pagina 11: Reiniging

    DO8132 een stelschroefje. Gebruik dit schroefje om de ventilatorschroef te bevestigen in de uitsparing op de centrale as. Schuif de ventiltatorschroef tot over de uitsparing op de centrale as en bevestig de ventilatorschroef met behulp van het stelschroefje, dat zich op de ventialtorschroef bevindt. •...
  • Pagina 12: Précautions

    DO8132 PRÉCAUTIONS Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou de connaissance, s’ils (si elles) sont correctement surveillé(e)s ou si des instructions relatives à l’utilisation de l’appareil en toute sécurité...
  • Pagina 13 DO8132 • Ne touchez jamais l’appareil aux mains ou aux pieds humides. • N’utilisez jamais le chauffage si vous avez les pieds nus. • Ne mettez pas vos doigts ou des objets dans les ouvertures de ventilation ou de sortie d’air. Ceci peut provoquer des chocs électriques, un incendie ou l’endommagement de l’appareil.
  • Pagina 14: Procede D'utilisation

    DO8132 sensorielle ou mentale limitée, ainsi que par des personnes inexpérimentées. Ne laissez jamais les enfants utiliser l’appareil. A moins que ces personnes ne soient sous la surveillance d’une personne responsable qui assure leur sécurité et que la personne en question sait clairement comment fonctionne l’appareil. •...
  • Pagina 15 DO8132 dans l’évidement sur l’axe central. Glissez la vis du ventilateur jusqu’au-dessus de l’évidement sur l’axe central et fixez la vis du ventilateur à l’aide de la petite vis de réglage, se trouvant sur la vis du ventilateur. • Glissez maintenant la grille côté devant sur l’axe central et fixez-la à la grille côté arrière à...
  • Pagina 16 DO8132 SICHERHEITSANWEISUNGEN Dieses Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren oder älter gebraucht werden. Ebenso dürfen Personen mit körperlicher bzw. leichter geistiger Behinderung sowie Personen mit eingeschränkter Erfahrung das Gerät betätigen. Dies unter der Voraussetzung, dass diese Personen ausreichende Anweisungen sowohl zum Gebrauch des Gerätes, als auch zu den hiermit verbundenen Gefahren erhalten haben.
  • Pagina 17 DO8132 • Das Gerät nicht mit nassen und/oder feuchtigen Händen oder Füssen berühren. • Das Gerät nicht mit nackten Füssen benutzen. • Stecken Sie keine Finger oder Gegenstände in die Belüftungs- oder Luftausströmöffnungen. Das kann zu Stromschlägen, Brand oder Beschädigungen des Geräts führen.
  • Pagina 18: Funktionsbeschreibung

    DO8132 • Das Eingeschaltete Gerät nicht umsonst lassen. Den Stecker von der Steckdose ausschalten, wenn das Gerät nicht benutzt wird. • Den Speisekabel soll durch den Benutzer ersetzt werden. Im Fall von Kabelbeschädigung oder für seinen Ersatz wenden Sie sich nur an einen von dem Hersteller berechtigten Kundendienst.
  • Pagina 19 DO8132 befestigen. Letztere Schraube kann verwendet werden, wenn der Ventilator nach oben oder unten eingestellt werden soll. NUN DEN VENTILATOR AUF DEM MOTORTEIL WIE FOLGT MONTIEREN: • Die vier Schrauben, die sich vorne im Motorteil befinden, entfernen. • Den hinteren Sicherheitsrost (ohne Domo-Logo) auf dem Motorteil anbringen und die 4 Schrauben verwenden, um den Sicherheitsrost zu befestigen.
  • Pagina 20: Safety Instructions

    DO8132 SAFETY INSTRUCTIONS This appliance may be used by children from the age of 8 and up, and also by persons with a physical or sensorly limitation, as well as mentally limited persons or persons with a lack of experience and knowledge. But only on the condition that these persons have received the necessary instructions on how to use this appliance in a safe way and know the dangers that can occur by using this appliance.
  • Pagina 21 DO8132 • Don’t touch the appliance with wet hands or feet. • Don’t use the appliance barefoot. • Do not insert or allow fingers or foreign objects to enter any ventilation or exhaust opening as it may cause an electric shock or fire or damage the heater. •...
  • Pagina 22 DO8132 • Never allow children to play with the appliance. • Keep the appliance out of children’s reach. HOW TO USE To adjust the speed, move the speed control to the required position : 0 : to stop 1 : slow 2 : medium 3 : fast To make the fan head oscillate, push in the knob on the motor housing.
  • Pagina 23 DO8132 DŮLEŽITé Přečtěte si pečlivě tento návod k použití a uschovejte si jej pro pozdější nahlédnutí a radu. Tento přístroj byl vyroben pouze pro využití v domácnosti a smí být používán výhradně podle pokynů uvedených níže. Tento přístroj nesmí být samostatně obsluhován osobami s mentální...
  • Pagina 24 DO8132 JEDNOTLIVé DÍLY 1-šroub, matka 2-přední mřížka 3-vrtule 4 – pozičníšroub 5-zadní mřížka 6-hlavní vypínač 7-nastavení oscilace 8 – motor 9 – přívodní šňůra 10- prodlužovací tyč 11- přidržovací šroub 12 spodní stojan-přídavná část 13 - základna DŮLEŽITé BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ Nesahejte nikdy skrz mřížku ani tam nestrkejte různé...
  • Pagina 25 DO8132 NáVOD k POUŽITÍ Připojte ventilátor k síti. Rychlost vrtule můžete regulovat zadním spínačem č. 6 ve třech polohách 0 – větrák neběží 1 – větrák běží na nízký výkon 2 - větrák běží na střední výkon 3 – větrák běží na nejvyšší výkon Oscilace se zapíná...
  • Pagina 26 LINEA 2000 - Dompel 9 - 2200 Herentals Belgium - Tel 014/21.71.91 - Fax : 014/21.54.63...

Inhoudsopgave