Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Advertenties

Installations- und Bedienungsanleitung
Instructions for installation and operation
Instructions d´installation et Mode d'emploi
Montage- en Bedieningsvoorschrift
#
In s ta ll a ti
o n
In s ta ll a ti
o n
O p e ra ti o
O p e ra ti o
n
n
T e c h . D a
t.
T e c h . D a
t.
X x x
X x
2
x
X x x
X x
x
3
4
5
6
8
9
12
14
15
16
ELEKTRONIK-GONG MISTRAL 350, 650, CROMA 150, 250
ELECTRONIC CHIME MISTRAL 350, 650, CROMA 150, 250
GONG ÉLECTRONIQUE MISTRAL 350, 650, CROMA 150, 250
ELEKTRONISCHE GONG MISTRAL 350, 650, CROMA 150, 250
D
Sehr geehrte Kundin,
Dear Customer
sehr geehrter Kunde,
mit diesem Gerät haben
In purchasing this
Sie ein Qualitätsprodukt
equipment you have
erworben, das wir für Sie
acquired a quality
mit größter Sorgfalt und
product which we have
mit höchstem Anspruch
developed and
entwickelt und hergestellt
manufactured for you with
haben.
the greatest care and with
Es gilt die gesetzliche
the utmost precision.
Gewährleistungsfrist.
Statutory warranty rights
Von dieser Gewährleistung
apply.
ausgeschlossen sind
Defects caused by
Defekte, die durch
inexpert handling, using
unsachgemäße
the equipment for a
Behandlung, nicht
purpose other than it´s
bestimmungsgemäßer
intended one or
Verwendung oder
disregarding the
Missachtung der
instructions for operation
Installations- und
and installation shall be
Bedienungsanleitung
excluded from this
eingetreten sind.
warranty.
Contents
Inhalt
Intended use
Product description
Installation / General
points
Installation / Wall-
mounting
Power supply
Wiring
Operation / Signals /
Bedienung / Signale/Töne
Sound
Operation as wireless
chime
Button and LED function
Battery replacement
Batterietausch
Technical data
GB
F
Chère cliente,
cher client,
En achetant cet appareil,
vous avez fait l'acquisition
d'un produit de qualité que
nous avons développé et
fabriqué avec le plus
grand soin et dans le
respect de critères très
exigeants.
L'obligation de garantie
fait foi.
La garantie exclut les
défauts résultant d'un
traitement non conforme,
d'une utilisation non
prévue ou de
l'inobservation du mode
d'emploi et des
instructions d'installation.
Sommaire
Utilisation conforme
Description de produit
Installation / Généralités
Installation / Fixation
Alimentation électrique
Câblage
Utilisation / Signaux/Sons
Fonctionnement comme
carillon sans fil
Bouttons et LED fonction
Remplacement des piles
Caractéristiques
techniques.
NL
Geachte klant,
met dit apparaat heeft u
een kwaliteitsproduct
aangeschaft, dat wij voor
u met de grootst mogelijke
zorgvuldigheid en volgens
de hoogste eisen hebben
ontwikkeld en vervaardigd.
De wettelijke
garantieplicht is geldig.
Van de garantie
uitgesloten zijn defecten,
die zijn ontstaan door
onvakkundige be-
handeling, niet-reglemen-
tair gebruik of door het
niet-opvolgen van de
bedienings- en montage-
voorschrift.
Inhoud
Beoogd gebruik
Productbeschrijving
Installatie / algemeen
Installatie / bevestiging
Stroomtoevoer
Bekabeling
Bediening / Signalen
/Tonen
Gebruik als draadloze
gong
Knop en LED Funktion
Batterijen vervangen
Technische gegevens

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Grothe MISTRAL 350

  • Pagina 1: Inhoudsopgave

    Installations- und Bedienungsanleitung ELEKTRONIK-GONG MISTRAL 350, 650, CROMA 150, 250 Instructions for installation and operation ELECTRONIC CHIME MISTRAL 350, 650, CROMA 150, 250 Instructions d´installation et Mode d‘emploi GONG ÉLECTRONIQUE MISTRAL 350, 650, CROMA 150, 250 Montage- en Bedieningsvoorschrift ELEKTRONISCHE GONG MISTRAL 350, 650, CROMA 150, 250...
  • Pagina 2: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Short description Breve description Korte beschrijving Kurz-Beschreibung !The models MISTRAL !Les modèles MISTRAL !Model MISTRAL 350 en !In den Modellvarianten 350 and 650 are 350 sont 650 un carillon 650 zijn draadloze MISTRAL 350 und 650 wireless chimes. The set sans fil.
  • Pagina 3: Produktbeschreibung

    14. Cable entry K2 bouton 230 volt (alleen CROMA 250) 15. Aufsteller 15. Stand (only MISTRAL (seulement MISTRAL 14. Kabelinvoer K2 (nur MISTRAL 350) 350) 350) 15. Stander 14. Entrée de câble K2 (alleen MISTRAL 350) 15. Support (seulement MISTRAL...
  • Pagina 4: Installation / Allgemeines

    Personen oder sonstige !The range of the !Als door uitval van het entraîne un risque pour Folgeschäden möglich MISTRAL 350 and les personnes ou apparaat een risico voor sein, MUSS diese durch MISTRAL 650 is approx. d'autres dommages, personen of andere zusätzliche geeignete...
  • Pagina 5: Installation Befestigung

    350) do not need to be met batterijen worden des émetteurs radio werden und nur mit fixed in place. In this gebruikt en alleen met MISTRAL 350) ne Funksendern aktiviert case you can also use draadloze zenders nécessitent aucune werden (MISTRAL 350), the stand.
  • Pagina 6: Spannungsversorgung

    INSTALLATION INSTALLATION INSTALLATION INSTALLATIE Spannungs- Power supply Alimentation Voedingspanning: versorgung: électrique : Batterien Batteries Piles Batterijen !4 x 1.5 V (type LR14/C !4 x 1,5 V (piles rondes !4 x 1,5 V (type LR14/C !4 x 1,5 V (Typ LR14/C alkaline Baby cell). Make alcalines type LR14/C).
  • Pagina 7 Anschluss des Connection of the bell Raccordement du bouton Aansluiting belknop pushbutton (ring tone de sonnette (activering van de Klingeltasters (Rufton- actuation) Only CROMA (déclenchement de la beltoon) Alleen CROMA Auslösung) 150, CROMA 250 and tonalité d'appel) 150, CROMA 250 en Nur CROMA 150 CROMA 250 und MISTRAL 650 MISTRAL 650...
  • Pagina 8: Verdrahtung

    INSTALLATION INSTALLATION INSTALLATION INSTALLATIE Verdrahtung Wiring Câblage Bekabeling Batterie / Battery Spannungsvers./Power supply: Batterie / Battery Spannungsvers./Power supply: Contact potenzialfrei / pot.free Auslösung Rufton/Start sound: =/~8-12V Auslösung Rufton/Start sound: Tür/door 1 AC 8/12V~ 8/12V 8/12V Tür/door 2 Tür/door 1 Tür/door 2 Spannungsvers./Power supply: =/~8/12V Spannungsvers./Power supply:...
  • Pagina 9: Bedienung

    Rufunterscheidung onderscheiden. bell pushbuttons. câblés. verdrahteter !Bij de MISTRAL 350 en !When you use the !L' MISTRAL 350 et Klingeltaster. MISTRAL 250 kan men !Beim Einsatz von MISTRAL 350 and MISTRAL 650 permet...
  • Pagina 10 Melodie Auswahl Sélection de la mélodie Een melodie selecteren Select Melody MELODIE FUNKTION FONCTION MELODY MELODY-FUNCTIE MELODY FUNCTION Wichtig! Important ! Belangrijk! Important! !La mélodie souhaitée !Die gewünschte !The melody chosen will !De geselecteerde Melodie wird jeweils dem est attribuée au bouton de melodie wordt telkens be allocated to the bell Klingel-Taster /...
  • Pagina 11 Warnhinweis für Geräte Warning for devices with mit (LED-)Blitzlicht (LED) flash !Imn !Wichtig: Schauen Sie nicht direkt in das Blitzlicht bzw. in den Lichtstrahl. !Stellen Sie zur é Vermeidung von Augenschäden das Gerät so auf, dass niemand aus kurzer Entfernung direkt in das Blitzlicht schauen kann !Halten Sie niemals optische Instrumente...
  • Pagina 12: Betrieb Als Funkgong

    Betrieb als Funkgong MISTRAL 350, MISTRAL 650 Allgemeines General points Généralités Algemeen !Sender und Empfänger !The transmitter and !Les émetteurs et les !De zender en sind ab Werk bereits receiver are already pre- récepteurs sont ontvanger zijn vooraf in vorprogrammiert.
  • Pagina 13 Programmierung neuer Programming new Programmation de Programmeren van een Sender transmitters nouveaux émetteurs nieuwe zender LEARN-Funktion LEARN function Fonction LEARN LEARN-functie !Wir empfehlen, Sender !We recommend !Nous conseillons de !Wij raden aan om de und Empfänger zu programming programmer les zender en de ontvanger programmieren bevor sie transmitters and...
  • Pagina 14: Tasten Und Led Funktion

    Tasten und LED Button and LED Funktionen function Ton einschalten Ton ausschalten t < 3s t < 3s grün / green Blitz einschalten Blitz ausschalten t < 3s t < 3s grün / green Sender anlernen 3s < t > 10s rot / red oder/or grün / green...
  • Pagina 15 MISTRAL 650 MISTRAL 650 !De batterijen moeten Batterien im Sender !Replacement is required une tonalité d'appel (par Nur MISTRAL 350 und if the ring tone (e. g., ex. Ding-Dong), deux worden vervangen als na MISTRAL 650 de beltoon (bijv. ding-...
  • Pagina 16: Technische Daten/Informationen

    Caractéristiques Technische Daten/ Technical Data / Technische gege- techniques / Infor- Informationen Information vens / informatie mations CE-Erklärung - Richtlinie CE Declaration - Déclaration CE - EG-verklaring - richtlijn 2014/53/EG angewandte Guideline 2014/53/EC - Directive 2014/53/CE - 2014/53/EG - toegepaste Normen - Rechtliches Applied standards - Normes appliquées -...
  • Pagina 17 Notizen Notes Notes Notities...
  • Pagina 18 Notizen Notes Notes Notities...
  • Pagina 19 Notizen Notes Notes Notities...
  • Pagina 20 Notizen Notes Notes Notities Bitte führen Sie das Gerät At the end of the product´s Une fois le produit en fin Wij raden u aan het am Ende seiner lifetime, please dispose of de vie, veuillez le déposer apparaat aan het einde Lebensdauer den zur the divice at appropriate dans un point de...

Deze handleiding is ook geschikt voor:

Mistral 650Croma 150Croma 250

Inhoudsopgave