Pagina 1
CACG10KW CACG30KW APPAREIL DE CHAUFFAGE AU GAZ AVEC VENTILATEUR TRADUCTION DES INSTRUCTIONS D’ORIGINE GASGESTOOKTE LUCHTVERWARMER VERTALING VAN DE ORIGINELE INSTRUCTIES GAS FORCED HEATER ORIGINAL INSTRUCTIONS S23 M06 Y2016...
Pagina 3
FR APPAREIL DE CHAUFFAGE AU GAZ AVEC VENTILATEUR LISEZ SOIGNEUSEMENT LES INSTRUCTIONS. Lisez attentivement et suivez toutes les instructions Placez le mode d'emploi dans un endroit sûr pour consultation future. Ne laissez personne n'ayant pas lu ce mode d'emploi assembler, régler ou faire fonctionner l’appareil de chauffage. SCHEMA STRUCTUREL...
Pagina 4
SCHEMA ELECTRIQUE Interrupteur Switch Moteur Motor Vanne Valve Allumage ignition Aiguille d’allumage Ignition needle Protection contre la surchauffe Overheating protection Sonde de température Temperature probe...
SPÉCIFICATIONS DE L’APPAREIL DE CHAUFFAGE Modèle CACG10KW CACG30KW Cote 34.120 BTU 102,360BTU (10 kW) (30kw) Consommation de 0,73 kg/h 2.18kg/h combustible Dimension de l’orifice de 0,74 mm 1.28mm combustible Temp. du flux d'air 420℃ 430℃ Type de gaz À utiliser PROPANE Pression d'entrée de gaz...
Pagina 6
AVERTISSEMENT : Afin d'éviter une surchauffe, ne pas couvrir l'appareil de ● chauffage. ● Les enfants de moins de 3 ans doivent être maintenus à l'écart, à moins d'être sous supervision constante. ● Les enfants âgés de plus de 3 ans et de moins de 8 ans mettront uniquement l'appareil en service et hors service si celui-ci a été...
1. INSTRUCTIONS GÉNÉRALES 1.1. Les appareils de chauffages mentionnés dans ce mode d'emploi doivent uniquement être utilisés en extérieur ou dans des environnements bien ventilés. 1.2. Pour chaque kW, il est nécessaire d’avoir une ventilation permanente de 25 cm², répartis uniformément entre le sol et le niveau haut, avec une section de sortie de minimum 250 cm².
Pagina 8
Connectez l’appareil de chauffage à une prise de courant appropriée 220-240V~ 50Hz Vérifiez que l’appareil est correctement mis à la terre. Connectez le flexible d'alimentation en gaz au régulateur de pression et connectez le régulateur de pression à une bonbonne appropriée de PROPANE. Ouvrez le robinet de la bonbonne et contrôlez le flexible d'alimentation et les raccords pour fuite de gaz éventuelle.
c. Lorsque la flamme surgit, maintenez le bouton du robinet enfoncé pendant environ 10 secondes. Si l’appareil de chauffage s’arrête après avoir relâché le bouton du robinet, attendez une minute et répétez l’opération de démarrage en maintenant le bouton du robinet enfoncé...
ODEUR DE GAZ COMBUSTIBLE Le gaz PROPANE contient des agents odorants artificiels ajoutés spécifiquement pour la détection de fuites de gaz. En cas de fuite de gaz, vous devriez être capables de sentir le gaz. Comme le propane (GPL) est plus lourd que l’air, vous devriez sentir l’odeur de gaz près du sol.
Pagina 11
Fig. 5 4.5.3. Contrôlez les connexions du thermostat de sécurité et du thermocouple : elles doivent toujours être propres. Si nécessaire, nettoyez les pales du ventilateur et l’intérieur de l’appareil de chauffage à l’air comprimé. DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSES REMÈDES Le moteur ne Pas d’alimentation électrique Contrôlez le bornier avec un testeur fonctionne pas...
Vous trouverez des vues éclatées ainsi que des informations concernant les pièces de rechange également sous : www.eco-repa.com Les conseillers techniques et assistants WARM TECH sont à votre disposition pour répondre à vos questions concernant nos produits et leurs accessoires : sav@eco-repa.com ENTREPOSAGE _ Nettoyez soigneusement toute la machine et ses accessoires.
GASGESTOOKTE LUCHTVERWARMER LEES DE INSTRUCTIES AANDACHTIG: Lees en volg alle instructies. Leg de instructies op een veilige plaats om ze later te kunnen raadplegen. Wie deze instructies niet gelezen heeft, mag geen toelating krijgen om de luchtverwarmer te monteren, aan te zetten, te regelen of te bedienen. STRUCTUURSCHEMA...
SPECIFICATIES LUCHTVERWARMER Model CACG10KW CACG30KW Toegekende grootheden 34.120 BTU 102,360BTU (10 kW) (30kw) Brandstofverbruik 0,73 kg/h 2.18kg/h Afmeting brandstofopening 0,74 mm 1.28mm Luchtstroomtemperatuur 420℃ 430℃ Type gas Uitsluitend voor gebruik met PROPANE Gastoevoerdruk 700 mbar 700 mbar Ingangsvermogen 220-240V~ 50Hz...
Pagina 16
● Dit apparaat mag worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en door personen met beperkte lichamelijke, zintuiglijke of mentale capaciteiten of een gebrek aan ervaring en kennis als ze toezicht of instructies hebben gekregen over het veilige gebruik van het apparaat en als ze de gevaren ervan begrijpen.
1.ALGEMENE INSTRUCTIES 1.1. De in deze gebruiksaanwijzing vermelde luchtverwarmers mogen alleen buitenshuis of in een goed geventileerde omgeving worden gebruikt 1.2. Voor elke kW is een permanente ventilatie van 25 cm³ noodzakelijk, gelijk verdeeld tussen de vloer en het hoger niveau, met een minimale uitlaat van 250 cm³.
2.1 Sluit de luchtverwarmer aan op een geschikt stopcontact /230V~50Hz 2.2 Vergewis u ervan dat de machine goed geaard is. 2.3 Verbind de gastoevoerslang met de drukregelaar en verbind de regelaar met een geschikte PROPANE-cilinder. 2.4 Open de kraan van de cilinder en controleer de toevoerslang en fittingen op gaslekken.
g. Zodra de vlam verschijnt, houd de klepknop gedurende ongeveer 10 seconden ingedrukt. Als de luchtverwarmer stilvalt bij het loslaten van de knop, wacht dan een minuut. Herhaal de startbewerking en houd de klepknop iets langer ingedrukt. h. Neem contact op met uw leverancier als de problemen blijven duren. OPGELET Als de ontsteking moeilijk of onregelmatig is, controleer dan, voordat u de ontstekingsbewerking herhaalt, of de ventilator niet geblokkeerd is en of de...
GEURWAARSCHUWING !!!WAARSCHUWING !!! !!! !!! Verstikkingsgevaar 1. Gebruik de luchtverwarmer niet om vertrekken waarin zich mensen bevinden te verwarmen. 2. Gebruik hem niet in niet-verluchte ruimtes. 3. De verbrandings- en ventilatieluchtstroom mag niet belemmerd worden. 4. Er moet in voldoende ventilatielucht worden voorzien om de behoefte aan verbrandingslucht van de luchtverwarmer te ondersteunen.
4. ONDERHOUD 4.1. De herstellingen of onderhoudswerkzaamheden mogen alleen door gekwalificeerd personeel worden uitgevoerd. 4.2. Het apparaat moet ten minste één keer per jaar door een gekwalificeerde technicus worden gecontroleerd. 4.3. Controleer regelmatig de staat van de gasslang en de gasregelaar. Moeten ze worden vervangen, gebruik dan alleen originele reserveonderdelen.
5. PROBLEEMOPLOSSING PROBLEEM OORZAKEN OPLOSSINGEN De motor werkt Geen elektrische voeding Controleer het klemmenbord met niet een testinstrument De veiligheidsthermostaat staat Wacht ongeveer een minuut, start dan opnieuw De motor werkt, De gaskraan van de cilinder is Open de gaskraan de brander gaat dicht echter niet aan...
Explosietekeningen en informatie over vervangingsonderdelen vindt u ook op :www.eco-repa.com Het WARM TECH-team voor gebruiksadviezen helpt u graag bij vragen over onze producten en toebehoren : sav@eco-repa.com OPSLAG NBerg de machine op buiten het bereik van kinderen, in een stabiele en veilige positie en op een droge plaats met een gematigde temperatuur.
CACG10KW CACG30KW Model 34.120 BTU 102,360BTU Rating (10 kW) (30kw) Fuel Consumption 0,73 kg/h 2.18kg/h Fuel Orifice Port Size 0,74 mm 1.28mm Air Flow Temp. 420℃ 430℃ Type gas For use with PROPANE only Type Of Gas 700 mbar 700 mbar...
Pagina 26
knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision.
Pagina 27
1.GENERAL INSTRUCTION 1.1. The heaters mentioned in this manual must only be used outdoors or in well ventilated surroundings. 1.2. For every KW it is necessary to have permanent ventilation of 25cm³, equally distributed between the floor and high level, with a minimum outlet of 250cm³. 1.3.
Pagina 28
2. INSTALLATION 2.1 Connect the heater to a suitable electric socket /220-240V~ 50Hz 2.2 Make sure that the machine is properly earthed. 2.3 Connect the gas supply hose to the pressure regulator and connect the regulator to a suitable PROPANE cylinder. 2.4 Open the tap of the cylinder and check the supply hose and fittings for gas leak.
Pagina 29
Figure.3 Fig.4 c. As the flame lights up, keep the valve button pushed for 10 seconds approx. Should the heater stop when the valve button has been released, wait one minute and repeat the starting operation keeping the valve button pushed for a longer time.
ODOR FADE WARNING !!!WARNING !!! !!! !!! Asphyxiation Hazard 1. Do not use heater for heating human quarters. 2. Do not use in unventilated areas. 3. The flow of combustion and ventilation air must not be obstructed. 4. Proper ventilation air must be provided to support the combustion air requirements of the heater being used.
Pagina 31
4. MAINTENANCE 4.1. The repairs or maintenance operations must only be carried out by qualified personnel. 4.2. The unit must be checked by a qualified technician at least once a year. 4.3. Regularly check the conditions of gas hose, and gas regulator if it must be replaced only use original spare parts.
Pagina 32
5. TROUBLESHOOTING PROBEM CAUSES SOLUTIONS The motor does No electricity supply Check the terminal board with a not work tester The safety thermostat is on Wait about one minute then restart The motor works, The cylinder gas tap is closed Open the gas tap but the burner The cylinder is empty...
Exploded views and information on spare parts can also be found under:www.eco-repa.com WARM TECH application service team will gladly answer questions concerning our products and their accessories : sav@eco-repa.com STORAGE _ Store it out of the reach of children, in a stable and secure position, in a cool and dry place, avoid too high and too low temperatures.
Pagina 34
België, juni 2016 Belgique ,Juin 2016 Mr Joostens Pierre Mr Joostens Pierre Directeur Président-Directeur Général WARM TECH, rue de Gozée 81, 6110 Montigny-le-Tilleul, WARM TECH, rue de Gozée 81, 6110 Montigny-le-Tilleul, Belgique Belgique EC declaration of conformity EG-Konformitätserklärung WARM TECH declares that the machines: WARM TECH erklärt hiermit, daß...
Pagina 35
België, juni 2016 Belgique ,Juin 2016 Mr Joostens Pierre Mr Joostens Pierre Directeur Président-Directeur Général WARM TECH, rue de Gozée 81, 6110 Montigny-le-Tilleul, WARM TECH, rue de Gozée 81, 6110 Montigny-le-Tilleul, Belgique Belgique EC declaration of conformity EG-Konformitätserklärung WARM TECH declares that the machines: WARM TECH erklärt hiermit, daß...
Pagina 36
CACG10KW Non fourni niet meegeleverd not included...
Pagina 37
CACG30KW Non fourni niet meegeleverd not included...