Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Advertenties

Beschikbare talen

Beschikbare talen

Mini Blender MB02
Instruction Manual
English / Nederlands / Deutsch / Français
www.moacolors.com

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor MOA MB02

  • Pagina 1 Mini Blender MB02 Instruction Manual English / Nederlands / Deutsch / Français www.moacolors.com...
  • Pagina 2: Before Use

    BEFORE USE Before use, please read this manual carefully. Only connect the appliance to an earthed wall socket. This appliance is for household use only. When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to avoid fires, electric shocks, burns, or other injuries and damage. Read these operating and safety instructions carefully.
  • Pagina 3 IMPORTANT SAFEGUARDS (2/4) 7. DO NOT operate any appliance with a damaged cord or plug, or after the appliance malfunctions, has been dropped or damaged in any manner. 8. If the power cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, a certified service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
  • Pagina 4 IMPORTANT SAFEGUARDS (3/4) 20. To reduce the risk if injury, NEVER operate the appliance without the blade assembly in place; DO NOT try to defeat the interlock mechanism; make sure that the attachment is properly installed before operating the appliance. 21.
  • Pagina 5: Parts & Description

    IMPORTANT SAFEGUARDS (4/4) 36. Extreme caution is necessary when moving any appliance containing hot liquids. 37. Do not use the jars in microwave. 38. Be careful if hot liquid is poured into the blender as it can be ejected out of the appliance due to a sudden steaming. NOTE: The product and its packaging have been manufactured from valuable materials that can be recycled.
  • Pagina 6: Before First Use

    BEFORE FIRST USE Before using your appliance for the first time, it is important that you read and follow the instructions in this use and care booklet, even if you feel you are familiar with this type of appliance. Your attention is drawn in particular to the section dealing with the appliance.
  • Pagina 7 USE (1/2) Assembly Removal IMPORTANT: Make sure that the motor base is plugged in for use. 1. Place the motor base on a clean, dry, level surface such as a counter or table top. 2. Make sure the unit is unplugged. 3.
  • Pagina 8: Safety Features

    USE (2/2) 5. Turn the jar upside down and place it onto the motor base, aligning the tabs on the jar with the motor base, aligning the tabs on the jar with the motor base. Turn it clockwise, the unit is ready for use.(Fig. 3) 6.
  • Pagina 9 CARE & MAINTENANCE HOW TO CLEAN CAUTION: Make Sure that the motor base is unplugged from the power source before inserting or removing any attachment and before cleaning. NOTICE: Wait until the blender has cooled down sufficiently before cleaning it. CAUTION: DO NOT immerse the motor base into water or any liquid, or place into a dishwasher.
  • Pagina 10 HOW TO STORE 1. Store the appliance upright. Do not place anything on top. 2. Store the jars and the rest of the attachments along side the appliance where they will not be damaged and won’t cause a hazard. 3. Remove and empty the jar and ensure that no food is jamming the cutting blades.
  • Pagina 11 TROUBLESHOOTING - Engine does not start or attachment does not rotate. Make sure the tabs of the cups are in the notches and turned clockwise. - Food is cut unevenly. You cut too much food at once or you do not pulse properly. Reduce the amount of food in the cup.
  • Pagina 12 Should you find any defect or malfunction of your MOA product, please contact the appropriate Customer Care Center. Sincerely yours,...
  • Pagina 13 Mini Blender - English manual...
  • Pagina 14: Voor Het Gebruik

    VOOR HET GEBRUIK Lees deze handleiding voor gebruik met aandacht. Sluit het apparaat alleen aan op een geaard stopcontact. Dit apparaat is alleen voor huishoudelijk gebruik. Bij gebruik van elektrische apparaten, moeten algemene veiligheidsmaatregelen altijd opgevolgd worden om brand, elektrische schokken, brandwonden en andere verwondingen en vormen van schade te voorkomen.
  • Pagina 15 BELANGRIJKE VEILIGHEIDSMAATREGELEN (2/4) 7. Gebruik NOOIT een apparaat met beschadigde kabel of stekkerplug, nadat het apparaat storingen heeft vertoond, is gevallen of op een andere manier is beschadigd. 8. Als de kabel is beschadigd, moet deze worden vervangen door de producent, een gekwalificeerde monteur of een vergelijkbaar gekwalificeerd persoon om gevaar te voorkomen.
  • Pagina 16 BELANGRIJKE VEILIGHEIDSMAATREGELEN (3/4) 20. Om het risico op letsel te beperken, mag het apparaat NOOIT worden gebruikt wanneer de messenunit niet is geplaatst; probeer het vergrendelmechanisme NIET te omzeilen; zorg dat het opzetstuk correct is gemonteerd voordat u het apparaat gebruikt. 21.
  • Pagina 17: Onderdelen & Beschrijving

    BELANGRIJKE VEILIGHEIDSMAATREGELEN (4/4) 36. Wees uiterst voorzichtig bij het bewegen van een apparaat met hete vloeistoffen. 37. Plaats de bekers niet in de magnetron. 38. Wees voorzichtig met het gieten van hete vloeistoffen in de blender; de vloeistof kan uit het apparaat worden geworpen doordat het plotseling begint te stomen.
  • Pagina 18: Voor Het Eerste Gebruik

    VOOR HET EERSTE GEBRUIK Voordat u uw apparaat de eerste keer gebruikt, is het van belang dat u de instructies in dit gebruiks- en onderhoudsboekje leest en opvolgt, zelf als u al bekend bent met dit type apparaat. We vragen u met name te letten op de sectie over het apparaat. Plaats dit boekje op een veilige en handige plek, zodat u het in de toekomst kunt raadplegen.
  • Pagina 19 GEBRUIK (1/2) Montage Demontage BELANGRIJK: Zorg dat de motorvoet is verbonden met het stopcontact voor gebruik. 1. Plaats de motorvoet op een schoon, droog en vlak oppervlak, zoals een keukenblad of tafelblad. 2. Controleer dat het apparaat niet is verbonden met het stopcontact. 3.
  • Pagina 20: Gebruik

    GEBRUIK (2/2) 5. Keer de beker ondersteboven en plaats deze op de motorvoet; let er hierbij op dat de lipjes op de beker op één lijn komen met de motorvoet. Draai met de klok mee; het apparaat is nu klaar voor gebruik.
  • Pagina 21: Zorg & Onderhoud

    ZORG & ONDERHOUD REINIGING PAS OP: Controleer dat de motorvoet niet is verbonden met het stopcontact voordat u een opzetstuk plaatst of verwijdert en voordat u begint met schoonmaken. OPMERKING: Wacht tot de blender voldoende is afgekoeld voordat u deze schoonmaakt.
  • Pagina 22 OPBERGEN 1. Berg het apparaat rechtop op. Zet niets bovenop het apparaat. 2. Bewaar de bekers en de andere opzetstukken bij het apparaat op een plek waar ze niet beschadigd raken en geen gevaarlijke situatie creëren. 3. Verwijder de beker van het apparaat en leeg deze. Zorg dat geen ingrediënten de mesjes blokkeren.
  • Pagina 23: Probleemoplossing

    PROBLEEMOPLOSSING - Motor start niet of opzetstuk draait niet. Zorg dat de lipjes van de bekers in de inkepingen zitten en met de klok mee zijn gedraaid. - Eten is ongelijkmatig gesneden. U snijdt teveel eten in een keer of u pulseert niet goed. Verminder de hoeveelheid eten in de beker.
  • Pagina 24: Verwijderen

    Mocht u een defect of storing vaststellen aan uw MOA-product, neemt u dan a.u.b. contact op met het passende Customer Care Center (klantenservice), waar u het product heeft gekocht.
  • Pagina 25 Mini Blender - Nederlandse handleiding...
  • Pagina 26 VOR INBETRIEBNAHME Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Gebrauch sorgfältig durch. Schließen Sie das Gerät nur an eine geerdete Steckdose an. Dieses Gerät ist nur für den Hausgebrauch bestimmt. Bei der Verwendung von elektrischen Geräten sollten immer grundlegende Sicherheitsregeln beachtet werden, um Brände, Stromschläge, Verbrennungen oder andere Verletzungen und Schäden zu vermeiden.
  • Pagina 27 WICHTIGE SCHUTZMAßNAHMEN (2/4) 7. Betreiben Sie KEIN Gerät mit einem beschädigten Kabel oder Stecker oder wenn das Gerät Fehlfunktionen aufweist, fallen gelassen oder in irgendeiner Weise beschädigt wurde. 8. Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es durch den Hersteller, einen zertifizierten Servicevertreter oder ähnlich qualifizierte Personen ersetzt werden, um eine Gefährdung zu vermeiden.
  • Pagina 28 WICHTIGE SCHUTZMAßNAHMEN (3/4) 20. Um das Verletzungsrisiko zu verringern, darf das Gerät NIEMALS ohne montierte Klingeneinheit betrieben werden; versuchen Sie NIEMALS, den Verriegelungsmechanismus zu umgehen; vergewissern Sie sich, dass der Aufsatz richtig installiert ist, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. 21.
  • Pagina 29 WICHTIGE SCHUTZMAßNAHMEN (4/4) 36. Beim Bewegen von Geräten, die heiße Flüssigkeiten enthalten, ist äußerste Vorsicht geboten. 37. Verwenden Sie die Gläser nicht in der Mikrowelle. 38. Seien Sie vorsichtig, wenn heiße Flüssigkeit in den Mixer gegossen wird, da sie durch plötzliches Dämpfen aus dem Gerät ausgestoßen werden kann.
  • Pagina 30 VOR DER ERSTINBETRIEBNAHME Vor der Erstinbetriebnahme Ihres Geräts ist es wichtig, dass Sie die Anweisungen in dieser Gebrauchs- und Pflegeanleitung lesen und befolgen, auch wenn Sie sich mit dieser Art von Gerät vertraut fühlen. Wir weisen Sie insbesondere auf den Abschnitt hin, der sich mit dem Gerät befasst.
  • Pagina 31: Montage

    GEBRAUCHSANWEISUNG (1/2) Montage Demontage WICHTIG: Stellen Sie sicher, dass der Motorsockel zur Verwendung eingesteckt ist. 1. Stellen Sie den Motorsockel auf eine saubere, trockene, ebene Oberfläche wie z. B. eine Theke oder Tischplatte. 2. Vergewissern Sie sich, dass das Gerät vom Stromnetz getrennt ist. 3.
  • Pagina 32: Sicherheitsfunktionen

    GEBRAUCHSANWEISUNG (2/2) 5. Drehen Sie den Behälter auf den Kopf und setzen Sie ihn auf den Motorsockel, richten Sie die Laschen des Behälters auf den Motorsockel aus. Drehen Sie ihn im Uhrzeigersinn, und das Gerät ist einsatzbereit (Abb. 3). 6. Wenn Sie die gewünschte Konsistenz erreicht haben, stoppen Sie das Gerät, indem Sie den Behälter gegen den Uhrzeigersinn drehen (Abb.
  • Pagina 33: Pflege & Wartung

    PFLEGE & WARTUNG REINIGUNG VORSICHT: Stellen Sie sicher, dass der Motorsockel vor der Montage oder Demontage von Zubehör und vor der Reinigung von der Stromquelle getrennt wird. HINWEIS: Warten Sie, bis der Mixer ausreichend abgekühlt ist, bevor Sie ihn reinigen. VORSICHT: Tauchen Sie den Motorsockel NICHT in Wasser oder andere Flüssigkeiten ein und stellen Sie ihn NICHT in die Spülmaschine.
  • Pagina 34 LAGERUNG 1. Bewahren Sie das Gerät aufrecht auf. Legen Sie keine Gegenstände darauf. 2. Bewahren Sie die Behälter und das restliche Zubehör mit dem Gerät auf, wo sie nicht beschädigt werden und keine Gefahr darstellen. 3. Entfernen und leeren Sie die Behälter und stellen Sie sicher, dass keine Lebensmittel die Klingen blockieren.
  • Pagina 35 FEHLERBEHEBUNG - Motor startet nicht oder Zubehör dreht sich nicht. Achten Sie bei den Behältern darauf, dass die Laschen in den Schlitzen sitzen und im Uhrzeigersinn gedreht werden. - Lebensmittel werden ungleichmäßig zerkleinert. Es wird zu viel auf einmal zerkleinert oder nicht richtig gepulst. Reduzieren Sie die Lebensmittelmenge im Behälter.
  • Pagina 36: Entsorgung

    Zweifelsfall an Ihre zuständige Recyclinganlage. GARANTIE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt der Marke MOA entschieden haben. Wir möchten Sie hiermit darüber informieren, dass die Gewährleistung dieses Produkts sämtliche gesetzlichen Vorschriften zu bestehenden Gewährleistungen sowie Ihre Rechte als Verbraucher in dem Land...
  • Pagina 37 Mini Blender - Deutsch Bedienungsanleitung...
  • Pagina 38: Avant Utilisation

    AVANT UTILISATION Avant utilisation, veuillez lire attentivement ce manuel. Branchez l’appareil uniquement sur une prise murale mise à la terre. Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement. Lors de l’utilisation d’appareils électriques, des précautions de sécurité de base doivent toujours être suivies pour éviter les incendies, les chocs électriques, les brûlures ou autres blessures et dommages.
  • Pagina 39 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES (2/4) 7. N’utilisez JAMAIS un appareil dont le câble ou la fiche est endommagé, après un dysfonctionnement de l’appareil, après qu’il soit tombé ou qu’il ait été endommagé d’une autre manière. 8. Si le câble est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, un mécanicien qualifié...
  • Pagina 40 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES (3/4) 20. Pour réduire le risque de blessure, n’utilisez JAMAIS l’appareil lorsque l’unité de coupe n’est pas en place ; n’essayez PAS de contourner le mécanisme de verrouillage ; assurez-vous que l’accessoire est correctement monté avant d’utiliser l’appareil. 21.
  • Pagina 41: Parties & Description

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES (4/4) 36. Soyez très prudent lorsque vous déplacez un appareil contenant des liquides chauds. 37. Ne placez pas les récipients dans le micro-ondes. 38. Faites attention lorsque vous versez des liquides chauds dans le mixeur ; le liquide peut être projeté hors de l’appareil lorsqu’il se met soudainement à...
  • Pagina 42: Avant La Première Utilisation

    AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION Avant d’utiliser votre appareil pour la première fois, il est important que vous lisiez et suiviez les instructions de ce manuel d’utilisation et d’entretien, même si vous êtes déjà familiarisé avec ce type d’appareil. Nous vous demandons d’accorder une attention particulière à la section sur l’appareil.
  • Pagina 43 UTILISATION (1/2) MONTAGE Démontage IMPORTANT:Assurez-vous que la base-moteur est branchée à la prise murale avant de l’utiliser. 1. Placez la base-moteur sur une surface propre, sèche et plane, telle qu’un plan de travail de cuisine ou un plateau de table. 2.
  • Pagina 44: Dispositifs De Sécurité

    UTILISATION (2/2) 5. Retournez le récipient et placez-le sur la base-moteur, en veillant à ce que les languettes du récipient soient alignées avec la base- moteur. Tournez dans le sens des aiguilles d’une montre ; l’appareil est maintenant prêt à l’emploi. (Fig. 3) 6.
  • Pagina 45: Entretien Et Maintenance

    ENTRETIEN ET MAINTENANCE NETTOYAGE ATTENTION: Assurez-vous que la base-moteur n’est pas branchée avant de monter ou de retirer un accessoire et avant de commencer l’entretien. REMARQUE: : Attendez que le mixeur ait suffisamment refroidi avant de le nettoyer. ATTENTION: : N’immergez JAMAIS la base-moteur dans l’eau ou tout autre liquide, et ne le mettez pas dans le lave-vaisselle.
  • Pagina 46 STOCKAGE 1. Rangez l’appareil en position verticale. Ne placez rien sur l’appareil. 2. Rangez les récipients et autres accessoires avec l’appareil dans un endroit où ils ne seront pas endommagés et ne créeront pas une situation dangereuse. 3. Retirez le récipient de l’appareil et videz-le. Assurez-vous qu’aucun ingrédient ne bloque les lames.
  • Pagina 47 DÉPANNAGE - Le moteur ne démarre pas ou l’accessoire ne tourne pas. Assurez-vous que les languettes des récipients sont bien dans les encoches et qu’elles sont tournées dans le sens des aiguilles d’une montre. - La nourriture est mixée de manière irrégulière. Vous mixez trop de nourriture à...
  • Pagina 48 été acheté. Si vous constatez un défaut ou un dysfonctionnement de votre produit MOA, veuillez contacter le centre de service clientèle approprié. Cordialement, L’équipe MOA Mini mixeur - Manuel d’instructions...

Inhoudsopgave