Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Advertenties

Beschikbare talen

Beschikbare talen

Hand Blender HB19
Instruction Manual
English / Nederlands / Deutsch / Français
www.moacolors.com

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor MOA HB19

  • Pagina 1 Hand Blender HB19 Instruction Manual English / Nederlands / Deutsch / Français www.moacolors.com...
  • Pagina 2: Before Use

    BEFORE USE Before use, please read this manual carefully. Only connect the appliance to an earthed wall socket. This appliance is for household use only. When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to avoid fires, electric shocks, burns, or other injuries and damage. Read these operating and safety instructions carefully.
  • Pagina 3 IMPORTANT SAFEGUARDS (2/2) 9. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. 10. Never touch the blades when the appliance is plugged in. The blades are very sharp. 11. If the blades get stuck, unplug the appliance before you remove the ingredients that block the blades.
  • Pagina 4: Using The Appliance

    USING THE APPLIANCE Hand blender The hand blender is intended for: - blending liquids, e.g. dairy products, sauces, fruit juices, soups, mixed drinks and shakes. - mixing soft ingredients, e.g. - pureeing cooked ingredients, e.g. for making baby food. 1. Attach the blender bar to the motor unit (Fig.2). 2.
  • Pagina 5 Chopper Note: The chopper is intended for chopping ingredients such as nuts, meat, onions, hard cheese, boiled eggs, garlic, herbs, dry bread etc. Attention: The blades are very sharp! So be very careful when handling the blade unit. Be especially careful when you remove the blade from the chopper bowl, when your empty the chopper bowl and during cleaning.
  • Pagina 6 Whisk Use the whisk only for whipping cream, beating egg whites and mixing sponges and ready-mix desserts. 1. Insert the whisk into the whisk gear box, then insert the motor part into the gear box until it locks. See Fig 8 2.
  • Pagina 7: Care And Cleaning

    Should you find any defect or malfunction of your MOA product, please contact the appropriate Customer Care Center. Sincerely yours,...
  • Pagina 8: Voor Het Gebruik

    VOOR HET GEBRUIK Lees deze handleiding voor gebruik met aandacht. Sluit het apparaat alleen aan op een geaard stopcontact. Dit apparaat is alleen voor huishoudelijk gebruik. Bij gebruik van elektrische apparaten, moeten algemene veiligheidsmaatregelen altijd opgevolgd worden om brand, elektrische schokken, brandwonden en andere verwondingen en vormen van schade te voorkomen.
  • Pagina 9: Voor Gebruik

    BELANGRIJKE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN (2/2) 9. Houd er toezicht op dat kinderen niet met het apparaat spelen. 10. Raak nooit de mesjes aan als het apparaat stroom heeft. De mesjes zijn zeer scherp. 11. Als de mesjes blokkeren, haal dan eerst de stekker uit het stopcontact voordat je de ingrediënten verwijdert die de mesjes blokkeren.
  • Pagina 10: Het Apparaat Gebruiken

    HET APPARAAT GEBRUIKEN Handblender De handblender is bedoeld voor: - het blenden van vloeistoffen, zoals zuivelproducten, sauzen, fruitsappen, soepen, mixdrankjes en shakes. - mixen van zachte ingrediënten - pureren van gekookte ingrediënten, bijv. voor het maken van babyvoedsel. 1. Maak de blender vast aan de motorunit (Fig. 2). 2.
  • Pagina 11 Hakker Opmerking: De hakker is bedoeld voor het hakken van ingrediënten als noten, vlees, uien, harde kaas, gekookte eieren, knoflook, kruiden, droog brood, enz. Let op: De mesjes zijn zeer scherp! Wees voorzichtig met het aanraken van de mesjes. Wees extra voorzichtig als je de mesjes verwijdert uit de hakschaal, als je de schaal leegt en tijdens het schoonmaken ervan.
  • Pagina 12 Kloppen Gebruik de klopper alleen voor het kloppen van room, eiwit en het mixen van sponzen en kant-en-klare dessertmix. 1. Plaats de klopper in de klopperkoppeling. Plaats dan de motor in de klopperkoppeling totdat deze vastklemt. Zie Fig. 8 2. Plaats de klopper in een container en druk daarna pas op de knop om hem aan te zetten.
  • Pagina 13: Zorg En Onderhoud

    Mocht u een defect of storing vaststellen aan uw MOA-product, neemt u dan a.u.b. contact op met het passende Customer Care Center (klantenservice), waar u het product heeft gekocht.
  • Pagina 14: Wichtige Sicherheitshinweise

    VOR INBETRIEBNAHME Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Gebrauch sorgfältig durch. Schließen Sie das Gerät nur an eine geerdete Steckdose an. Dieses Gerät ist nur für den Hausgebrauch bestimmt. Bei der Verwendung von elektrischen Geräten sollten immer grundlegende Sicherheitsregeln beachtet werden, um Brände, Stromschläge, Verbrennungen oder andere Verletzungen und Schäden zu vermeiden.
  • Pagina 15: Vor Dem Gebrauch

    WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE (2/2) 9. Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen. 10. Berühren Sie niemals die Klingen, wenn das Gerät angeschlossen ist. Die Klingen sind sehr scharf. 11. Wenn die Klingen festgelaufen sind, ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Sie die Zutaten entfernen, die die Klingen blockieren.
  • Pagina 16: Nutzung Des Geräts

    NUTZUNG DES GERÄTS Stabmixer Der Stabmixer ist bestimmt für: - Mischen von Flüssigkeiten, z. B. Milchprodukten, Saucen, Fruchtsäften, Suppen, Mixgetränken und Shakes. - Mischen von weichen Zutaten, z. B. - Pürieren von gekochten Zutaten, z. B. zur Herstellung von Babynahrung. 1.
  • Pagina 17 Zerkleinerer Hinweis: Der Zerkleinerer ist zum Zerkleinern von Zutaten wie Nüssen, Fleisch, Zwiebeln, Hartkäse, gekochten Eiern, Knoblauch, Kräutern, trockenem Brot usw. vorgesehen. Achtung: Die Klingen sind sehr scharf! Seien Sie daher beim Umgang mit der Klingeneinheit sehr vorsichtig. Seien Sie besonders vorsichtig, wenn Sie die Klinge aus dem Zerkleinerer-Gefäß...
  • Pagina 18 Schneebesen Verwenden Sie den Schneebesen nur zum Schlagen von Sahne, Eiweiß und Desserts. 1. Setzen Sie den Schneebesen in den Schneebesenantrieb ein und setzen Sie das Motorteil in den Antrieb ein, bis es einrastet. Siehe Abb. 2. Halten Sie den Schneebesen in ein Gefäß und schalten Sie ihn erst dann ein.
  • Pagina 19: Pflege Und Reinigung

    Zweifelsfall an Ihre zuständige Recyclinganlage. GARANTIE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt der Marke MOA entschieden haben. Wir möchten Sie hiermit darüber informieren, dass die Gewährleistung dieses Produkts sämtliche gesetzlichen Vorschriften zu bestehenden Gewährleistungen sowie Ihre Rechte als Verbraucher in dem Land...
  • Pagina 20: Avant Utilisation

    AVANT UTILISATION Avant utilisation, veuillez lire attentivement ce manuel. Branchez l’appareil uniquement sur une prise murale mise à la terre. Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement. Lors de l’utilisation d’appareils électriques, des précautions de sécurité de base doivent toujours être suivies pour éviter les incendies, les chocs électriques, les brûlures ou autres blessures et dommages.
  • Pagina 21 PRÉCAUTIONS IMPORTANTES (2/2) 9. Les enfants doivent être surveillés pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. 10. Ne touchez jamais les lames lorsque l’appareil est branché. Les lames sont très tranchantes. 11. Si les lames se coincent, débranchez l’appareil avant de retirer les aliments qui bloquent les lames.
  • Pagina 22: Utilisation De L'appareil

    UTILISATION DE L’APPAREIL Mixeur plongeant Le mixeur plongeant est conçu pour : - mélanger des liquides, par exemple des produits laitiers, des sauces, des jus de fruits, des soupes, des boissons et des shakes. - mélanger des ingrédients mous, par exemple - réduire en purée des ingrédients cuits, par exemple pour préparer des aliments pour bébés.
  • Pagina 23 Hachoir Remarque : Le hachoir est destiné à hacher des aliments tels que les noix, la viande, les oignons, le fromage à pâte dure, les œufs durs, l’ail, les herbes, le pain sec, etc. Attention : Les lames sont très tranchantes ! Soyez donc très prudent lorsque vous manipulez l’unité...
  • Pagina 24 Fouet Utilisez le fouet uniquement pour fouetter la crème, battre les blancs d’œufs et mélanger la pâte et les desserts prêts à l’emploi. 1. Insérez le fouet dans la boîte à engrenages du fouet, puis insérez la partie moteur dans la boîte à engrenages jusqu’à ce qu’elle se verrouille.
  • Pagina 25: Entretien Et Nettoyage

    été acheté. Si vous constatez un défaut ou un dysfonctionnement de votre produit MOA, veuillez contacter le centre de service clientèle approprié. Cordialement, L’équipe MOA Mélangeur à main - Manuel d’instructions...

Inhoudsopgave