Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Siemens EC6A P 90 Series Gebruikershandleiding
Verberg thumbnails Zie ook voor EC6A P 90 Series:
Inhoudsopgave

Advertenties

Beschikbare talen

Beschikbare talen

Gaskochfeld
Table de cuisson gaz
Piano di cottura a gas
Gaskookplaat
EC6A.H.90., EC6A.P.90., EC7A.QB90, EC7A.RB90., EC7A.S.90.,
EC9A.RB90., EC9A.TB90, EC9A.S.90
de Gebrauchsanleitung
fr
Manuel d'utilisation
Register your product on My Siemens and discover exclusive ser-
vices and offers.
siemens-home.bsh-group.com/welcome
The future moving in.
4
it
Manuale utente
14
nl
Gebruikershandleiding
Siemens Home Appliances
25
36

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Siemens EC6A P 90 Series

  • Pagina 1 Piano di cottura a gas Gaskookplaat EC6A.H.90., EC6A.P.90., EC7A.QB90, EC7A.RB90., EC7A.S.90., EC9A.RB90., EC9A.TB90, EC9A.S.90 de Gebrauchsanleitung Manuale utente Manuel d'utilisation Gebruikershandleiding Register your product on My Siemens and discover exclusive ser- vices and offers. siemens-home.bsh-group.com/welcome The future moving in. Siemens Home Appliances...
  • Pagina 2 EC6A.H.90. EC7A.RB90. EC9A.TB90 EC6A.P.90. EC7A.S.90. EC9A.S.90. EC7A.QB90 EC9A.RB90. Komponente Composants Rost Grille Bedienknebel Bouton de commande Sparbrenner 0,90 / 1,00 kW Brûleur éco 0,90 / 1,00 kW Normalbrenner 1,60 / 1,75 kW Brûleur standard 1,60 / 1,75 kW Starkbrenner 2,80 / 3,00 kW Brûleur puissant 2,80 / 3,00 kW Miniwok-Mehrkronenbrenner 3,30 / 3,50 kW...
  • Pagina 3 Componente Componenten Griglia Rooster Manopola di comando Bedieningsknop Bruciatore piccolo 0,90 / 1,00 kW Spaarbrander 0,90 / 1,00 kW Bruciatore standard 1,60 / 1,75 kW Normale brander 1,60 / 1,75 kW Bruciatore a fiamma alta 2,80 / 3,00 kW Sterke brander 2,80 / 3,00 kW Bruciatore a più corone per 3,30 / 3,50 kW Miniwok meer-kronen brander 3,30 / 3,50 kW miniwok...
  • Pagina 4: Inhoudsopgave

    de Sicherheit Weitere Informationen und Erklärungen finden Sie online: Inhaltsverzeichnis Verwenden Sie das Gerät nicht: ¡ auf Booten oder in Fahrzeugen. Sicherheit ............  4 ¡ als Raumheizung. Sachschäden vermeiden ........  6 ¡ mit einer externen Zeitschaltuhr oder einer Fernbedienung. Umweltschutz und Sparen .........  7 ¡...
  • Pagina 5 Sicherheit de Ausströmendes Gas kann zu einer Explosion Das Gerät wird heiß. ▶ Nie brennbare Gegenstände oder Spraydo- führen. Geringe Gasmengen können sich über einen längeren Zeitraum sammeln und sen in Schubladen direkt unter dem Koch- entzünden. feld aufbewahren. ▶ Wenn das Gerät längere Zeit nicht in Ge- ▶...
  • Pagina 6: Sachschäden Vermeiden

    de Sachschäden vermeiden Das Gerät wird während des Betriebs heiß. WARNUNG ‒ Verletzungsgefahr! ▶ Vor der Reinigung Gerät abkühlen lassen. Störungen oder Beschädigungen am Gerät und unsachgemäße Reparaturen sind gefähr- WARNUNG ‒ Stromschlaggefahr! lich. Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich. ▶ Nie ein defektes Gerät einschalten. ▶ Nur dafür geschultes Fachpersonal darf Re- ▶...
  • Pagina 7: Umweltschutz Und Sparen

    Umweltschutz und Sparen de Eine grobe Behandlung des Kochgeschirrs kann die Saure Flüssigkeiten wie Zitronensaft oder Essig können Geräteoberfläche beschädigen. die Geräteoberfläche beschädigen. ▶ ▶ Vorsichtig mit dem Kochgeschirr auf dem Kochfeld Keine sauren Flüssigkeiten auf dem Kochfeld zu- hantieren. rücklassen. ▶...
  • Pagina 8: Zubehör

    Internet kaufen. Verwenden Sie nur Origi- Sie in unserem Katalog, im Online-Shop oder beim nalzubehör, da dieses genau auf Ihr Gerät abgestimmt Kundendienst. ist. siemens-home.bsh-group.com Zubehör ist gerätespezifisch. Geben Sie beim Kauf im- mer die genaue Bezeichnung (E-Nr.) Ihres Geräts an. → Seite 13 Zubehör...
  • Pagina 9: Grundlegende Bedienung

    Grundlegende Bedienung de Zubehör Beschreibung Gebrauch Simmer Cap ¡ Über dem Sparbrenner-Deckel befestigen. ¡ Nur mit der niedrigsten Leistung des Brenners verwenden. ¡ Das Kochgeschirr auf den Rost stellen, nie direkt auf den Simmer Cap. Simmer-Platte ¡ Zum Kochen bei schwacher Hitze. ¡...
  • Pagina 10: Kochgeschirr

    de Kochgeschirr ¡ Knallgeräusch einige Sekunden nach dem Aus- schalten des Brenners. Dies ist auf das Einschalten des Sicherheitssystems zurückzuführen. → "Sicherheitssystem", Seite 9 7  Kochgeschirr Diese Hinweise helfen Ihnen, Energie zu sparen und 7.2 Verwenden von Kochgeschirr Schäden an Kochgefäßen zu vermeiden. Die Auswahl und die Positionierung des Kochgeschirrs beeinflussen die Sicherheit und Energieeffizienz Ihres 7.1 Geeignetes Kochgeschirr Geräts.
  • Pagina 11: Reinigen Und Pflegen

    Reinigen und Pflegen de Kochstu- Zubereitung von Speisen Kochstu- Zubereitung von Speisen ¡ Kochvorgang beginnen: Nudeln, Sup- ¡ Kochvorgang fortsetzen: Nudeln, Sup- pen, Cremes, Paella, Hülsenfrüchte, pen, Cremes, Paella, Hülsenfrüchte, Milchreis. Milchreis. ¡ Frittieren in Öl: Tempura-Gemüse, Kro- ¡ Frittieren mit wenig Öl: Hamburger, ketten, Pommes frites, Kartoffel-Ome- Würstchen, gegrillter Lachs, Frikadellen.
  • Pagina 12: Störungen Beheben

    de Störungen beheben Den Bereich um die Gummipads sorgfältig reinigen. 9.5 Mehrkronenbrenner und Wenn sich die Gummipads lösen, kann der Rost Edelstahloberflächen das Kochfeld zerkratzen. Hohe Temperaturen können dazu führen, dass sich der Das Gerät vollständig abtrocken. Wenn zu Beginn Mehrkronenbrenner und die Edelstahloberflächen leicht des Kochens Wassertropfen oder feuchte Bereiche verfärben.
  • Pagina 13: Kundendienst

    Kundendienst de Störung Ursache und Störungsbehebung Der Gasfluss scheint Die Gaszufuhr ist durch zwischengeschaltete Ventile geschlossen. nicht normal zu sein ▶ Die zwischengeschalteten Ventile öffnen. oder es tritt kein Gas Gasflasche ist leer. aus. ▶ Tauschen Sie die Gasflasche aus. In der Küche riecht Ein Bedienknebel ist geöffnet.
  • Pagina 14 fr Sécurité Pour plus d'informations, veuillez vous reporter au Guide de l'utilisateur numérique. Table des matières ¡ jusqu'à une altitude maximale de 2000 m au-dessus du niveau de la mer. Sécurité..............  14 N’utilisez pas l’appareil : Éviter les dommages matériels......  17 ¡ sur des bateaux ou dans des véhicules. ¡...
  • Pagina 15 Sécurité fr ▶ Ouvrir les fenêtres et aérer en grand la AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! pièce. La cuisson non surveillée sur des plaques de ▶ Appeler le service après-vente ou la socié- cuisson avec de la graisse ou de l'huile peut té de distribution de gaz. être dangereuse et provoquer des incendies.
  • Pagina 16 fr Sécurité teur. Débranchez toujours la fiche du cor- Le gaz qui s'échappe risque de s'enflammer. ▶ Si le brûleur ne s’allume pas après 10 se- don d'alimentation secteur. ▶ Si l'appareil ou le cordon d'alimentation condes, tournez le bouton de commande secteur est endommagé, débranchez im- sur la position zéro et ouvrez la porte ou la médiatement la fiche mâle du cordon d'ali-...
  • Pagina 17: Éviter Les Dommages Matériels

    Éviter les dommages matériels fr Les enfants risquent d'inhaler ou d'avaler des AVERTISSEMENT ‒ Risque d'asphyxie ! petits morceaux et s'étouffer. Les enfants risquent de s’envelopper dans les ▶ Conserver les petites pièces hors de por- matériaux d’emballage ou de les mettre sur la tée des enfants.
  • Pagina 18: Description De L'appareil

    fr Description de l'appareil 4  Description de l'appareil 4.1 Bouton de commande Position Signification Le champ de commande vous permet de configurer chauffe toutes les fonctions de votre appareil et vous donne Flammes intérieures à la puissance maxi- des informations sur l’état de fonctionnement. male.
  • Pagina 19: Accessoires

    à votre appareil. siemens-home.bsh-group.com Les accessoires sont spécifiques à l'appareil. Lors de l'achat, indiquez toujours la désignation exacte de votre appareil (E-Nr.). → Page 23...
  • Pagina 20: Système De Sécurité

    fr Ustensiles de cuisson Patientez quelques secondes, puis relâchez le bou- Maintenez le bouton de commande enfoncé à fond ton de commande. pendant 4 secondes supplémentaires. → "Système de sécurité", Page 20 Tournez le bouton de commande sur la position 6.3 Allumer un brûleur à gaz manuellement souhaitée.
  • Pagina 21: Recommandations De Réglage De Cuisson

    Recommandations de réglage de cuisson fr 8  Recommandations de réglage de cuisson Les boutons de commande de l'appareil vous per- Position Préparation des aliments mettent de régler progressivement la taille de la flamme sur différents niveaux de puissance, de 1 à 9. chauffe Les temps de cuisson et les niveaux de puissance dé- ¡...
  • Pagina 22: Dépannage

    fr Dépannage 9.3 Nettoyer les brûleurs Laissez l'appareil refroidir. Retirez les grilles avec précaution. Nettoyez la surface des pièces de brûleur après Nettoyez avec une brosse non métallique et de l'eau chaque utilisation. Vous éviterez ainsi que les résidus savonneuse. alimentaires ne s'enflamment. Nettoyez soigneusement la zone autour des tam- ATTENTION ! pons en caoutchouc.
  • Pagina 23: Service Après-Vente

    Service après-vente fr Défaut Cause et dépannage L'allumage automa- Des résidus alimentaires ou des salissures se trouvent entre la bougie d'allumage et le brû- tique ne fonctionne leur. pas. ▶ Nettoyez l'espace entre la bougie d'allumage et le brûleur. Les éléments du brûleur sont humides. ▶...
  • Pagina 24: Mise Au Rebut

    fr Mise au rebut 12  Mise au rebut 12.1 Mettre au rebut un appareil usagé La destruction dans le respect de l’environnement per- met de récupérer de précieuses matières premières. Débrancher la fiche du cordon d’alimentation sec- teur. Couper le cordon d’alimentation secteur. Éliminez l’appareil dans le respect de l’environne- ment.
  • Pagina 25 Sicurezza it Per ulteriori informazioni, si prega di fare riferimento alla Gui- da utente digitale. Indice ¡ come riscaldamento ambiente. ¡ con un timer esterno o un telecomando. Sicurezza ............  25 ¡ all'aperto Prevenzione di danni materiali......  28 Per la conversione a un altro tipo di gas rivol- Tutela dell'ambiente e risparmio......  28 gersi al servizio di assistenza clienti.
  • Pagina 26 it Sicurezza Il gas che fuoriesce può causare un'esplosio- L'apparecchio si surriscalda. ▶ Non riporre mai oggetti infiammabili o ne. Quantità esigue di gas possono sommarsi ed infiammarsi per un periodo prolungato. spray nei cassetti sotto il piano cottura. ▶ Chiudere la valvola di sicurezza della linea ▶...
  • Pagina 27 Sicurezza it Le stoviglie vuote si surriscaldano qualora AVVERTENZA ‒ Pericolo di lesioni! vengano appoggiate su bruciatori a gas in Le anomalie o i danni all'apparecchio e gli in- funzione. terventi di riparazione non conformi sono peri- ▶ Non riscaldare mai stoviglie vuote. colosi.
  • Pagina 28: Prevenzione Di Danni Materiali

    it Prevenzione di danni materiali 2  Prevenzione di danni materiali Un accumulo di calore può danneggiare gli elementi di ATTENZIONE! comando. Un accumulo di calore può danneggiare l'apparecchio. ▶ Non utilizzare utensili per cottura di grandi dimensio- ▶ Non coprire la vasca di acciaio, ad es. con pellicola ni sui bruciatori vicino alla manopola di comando.
  • Pagina 29: Conoscere L'apparecchio

    Conoscere l'apparecchio it 4  Conoscere l'apparecchio 4.1 Manopola di comando 4.2 Bruciatore Il pannello di comando consente di impostare tutte le Di seguito è riportata una panoramica dei componenti funzioni dell'apparecchio e di ottenere informazioni sul- del bruciatore. lo stato di esercizio. Con le manopole di comando può essere regolata gra- dualmente la grandezza della fiamma su livelli di cottu- ra diversi.
  • Pagina 30: Accessori

    Gli accessori sono specifici dell'apparecchio. Al mo- mento dell'acquisto indicare sempre il codice prodotto preciso (cod. E) dell'apparecchio. → Pagina 34...
  • Pagina 31: Sistema Di Sicurezza

    Stoviglie it ¡ Accertarsi che la pulizia sia massima. Pulire regolar- Avvicinare un accendino o una fiamma (accendino, mente le candelette con una piccola spugna non fiammifero, ecc.) al bruciatore. metallica. Evitare urti violenti sulle candelette di ac- censione. 6.4 Disattivazione di un bruciatore ¡...
  • Pagina 32: Impostazioni Consigliate Per La Cottura

    it Impostazioni consigliate per la cottura 8  Impostazioni consigliate per la cottura Con le manopole di comando dell'apparecchio è possi- Livello di Preparazione di pietanze bile regolare gradualmente la grandezza della fiamma cottura su diversi livelli di potenza compresi tra 1 e 9. ¡...
  • Pagina 33: Bruciatori A Più Corone E Superfici In Acciaio Inox

    Sistemazione guasti it 9.3 Pulizia dei bruciatori Lasciar raffreddare l'apparecchio. Rimuovere attentamente le griglie. Pulire le superfici dei componenti bruciatori dopo ogni Pulire con una soluzione di acqua e sapone utiliz- utilizzo. In questo modo si evita di bruciare i residui di zando una spazzola non metallica.
  • Pagina 34: Servizio Di Assistenza Clienti

    it Servizio di assistenza clienti Anomalia Causa e ricerca guasti Il funzionamento elet- Alimentazione di corrente guasta. trico generale è di- ▶ Verificare che l'illuminazione interna o altri apparecchi nel locale funzionino correttamen- sturbato. L'accensione automa- Tra la candeletta e il bruciatore ci sono resti di cibo o altro tipo di sporcizia. tica non funziona.
  • Pagina 35: Smaltimento

    Smaltimento it 12  Smaltimento 12.1 Rottamazione di un apparecchio dismesso Un corretto smaltimento nel rispetto dell'ambiente per- mette di recuperare materie prime preziose. Staccare la spina del cavo di alimentazione. Tagliare il cavo di alimentazione. Smaltire l'apparecchio nel rispetto dell'ambiente. Per informazioni sulle attuali procedure di smalti- mento rivolgersi al rivenditore specializzato o al co- mune di competenza.
  • Pagina 36: Veiligheid

    nl Veiligheid Raadpleeg de Digitale Gebruikersgids voor meer informatie. Inhoudsopgave ¡ tot een hoogte van 2000 m boven zeeni- veau. Veiligheid............  36 Gebruik het apparaat niet: Materiële schade voorkomen ......  39 ¡ op boten of in voertuigen. ¡ als kamerverwarming. Milieubescherming en besparing.....  39 ¡ met een externe schakelklok of een af- Uw apparaat leren kennen........  40 standsbediening.
  • Pagina 37 Veiligheid nl Als er gas vrijkomt, kan dat leiden tot een ex- Het apparaat wordt heet. ▶ Nooit brandbare voorwerpen of spuitbus- plosie. Geringe gashoeveelheden kunnen zich gedurende een langere tijd ophopen en dan sen bewaren in laden direct onder de kook- in brand vliegen.
  • Pagina 38 nl Veiligheid Kookplaatbeschermroosters kunnen tot onge- WAARSCHUWING ‒ Kans op letsel! vallen leiden. Storingen of beschadigingen aan het appa- ▶ Nooit kookplaatbeschermroosters gebrui- raat en ondeskundige reparaties zijn gevaar- ken. lijk. Wanneer er leeg kookgerei op ingeschakelde ▶ Nooit een defect apparaat inschakelen. gasbranders staat, wordt dit zeer heet.
  • Pagina 39: Materiële Schade Voorkomen

    Materiële schade voorkomen nl 2  Materiële schade voorkomen Een warmteophoping kan de bedieningselementen be- LET OP! schadigen. Hittestuwing kan het apparaat beschadigen. ▶ Gebruik groot kookgerei niet op branders in de ▶ De roestvrijstalen plaat nooit afdekken, bijv. met alu- buurt van de bedieningshendel. miniumfolie of fornuisbeschermfolie.
  • Pagina 40: Uw Apparaat Leren Kennen

    nl Uw apparaat leren kennen 4  Uw apparaat leren kennen 4.1 Bedieningsknop 4.2 Branders Via het bedieningsveld kunt u alle functies van uw ap- Hier vindt u een overzicht van de onderdelen van de paraat instellen en informatie krijgen over de gebruiks- brander. toestand.
  • Pagina 41: Accessoires

    Voor de verschillende apparaten zijn specifieke acces- soires beschikbaar. Geef bij de aankoop altijd de pre- cieze aanduiding (E-nr.) van uw apparaat op.
  • Pagina 42: Een Gasbrander Handmatig Ontsteken

    nl Kookgerei ¡ Let er op dat alles goed schoon is. De ontstekings- 6.3 Een gasbrander handmatig ontsteken elektrode regelmatig met een kleine, niet-metalen In geval van een stroomstoring kunt u de brander ook borstel reinigen. Let erop dat er geen heftige stoten handmatig aansteken.
  • Pagina 43: Insteladvies Voor Het Koken

    Insteladvies voor het koken nl 8  Insteladvies voor het koken Met de bedieningsknoppen van het apparaat kunt u de Kook- Bereiding van gerechten grootte van de vlam op verschillende vermogensstan- stand den van 1 tot 9 instellen. ¡ Water aan de kook brengen De bereidingstijden en vermogensstanden zijn afhanke- ¡...
  • Pagina 44: Meer-Kronen Branders En Rvsoppervlakken

    nl Storingen verhelpen Opmerking: Houd de aanwijzingen voor het gebruik Reinigen met een niet metalen borstel en zeepsop. van de reinigingsmiddelen aan. Reinig de zones rond de rubber-pads zorgvuldig. → "Reinigingsmiddelen", Pagina 43 Wanneer de rubber-pads loslaten dan kan het roos- ter krassen veroorzaken op de kookplaat. Laat het apparaat afkoelen.
  • Pagina 45: Servicedienst

    Servicedienst nl Storing Oorzaak en probleemoplossing De automatische ont- Branderonderdelen zijn verkeerd gepositioneerd. steking functioneert ▶ Branderonderdelen correct positioneren. niet. Het apparaat is niet geaard, ondeskundig aangesloten of het aardingssnoer is beschadigd. ▶ Neem contact op met een elektromonteur. Brandervlam is onge- Branderonderdelen zijn verkeerd gepositioneerd.
  • Pagina 46 nl Afvoeren Dit apparaat is gekenmerkt in over- eenstemming met de Europese richt- lijn 2012/19/EU betreffende afge- dankte elektrische en elektronische apparatuur (waste electrical and elec- tronic equipment - WEEE). De richtlijn geeft het kader aan voor de in de EU geldige terugneming en verwerking van oude apparaten.
  • Pagina 48 Hergestellt von BSH Hausgeräte GmbH unter Markenlizenz der Siemens AG Fabriqué par BSH Hausgeräte GmbH sous la licence de marque de Siemens AG Prodotto da BSH Hausgeräte GmbH con la licenza di marchio di Siemens AG Geproduceerd door BSH Hausgeräte GmbH onder de handelsmerklicentie van Siemens AG *8001246439* 8001246439 (021205)

Inhoudsopgave