Pagina 1
SPIN ROD FISHING SET 210-5 FOR TROUT AND PERCH SPIN ROD FISHING SET 210-5 SPINNESÆT 210-5 FOR TROUT AND PERCH TIL ØRRED OG ABORRE Instructions for use Brugervejledning SPINHENGELSET 210-5 SPINNANGEL-SET 210-5 VOOR FOREL EN BAARS FÜR FORELLE UND BARSCH...
Usage Congratulations! You have chosen to purchase a high-quality Before initial use product. Familiarise yourself with the product Warning: Before commencing with fishing before using it for the first time. inform yourself with regard to national and Read the following instructions for local regulations.
Ethical behaviour Visualise your end point in the water, and swing the fishing rod forward, with an even movement Your enjoyment of fishing should also be forward, steadily increasing in speed. Your point- dictated by respect for fish and nature. In ing finger releases the fishing line the moment addition to the national and local regulations, the top end of the fishing rod points to your end...
Notes on the guarantee and Risk of accident and injury! service handling This item contains sharp hooks which can injure anglers or other persons. Therefore, please The product was produced with great care and handle the equipment with care. under constant supervision. You receive a three- •...
Betjening Hjertelig tillykke! Du har valgt at købe et kvalitetsprodukt. Lær Inden idrifttagning produktet at kende, inden du bruger det første Advarsel: Søg information om national lovgiv- gang. ning og lokale bestemmelser, inden du fisker. Det gør du ved at læse neden- Denne vejledning beskriver de væsentligste stående brugervejledning omhyg- anvisninger om produktet.
Pagina 8
Fokuser på det sted i vandet, du vil ramme, og • Medbring det nødvendige fisketilbehør til at sving fiskestangen fremad med en jævnt hurtige- kunne lande fisken sikkert, tage fiskekrogen re bevægelse. Pegefingeren slipper fiskelinen, i ud på en skånende måde og sætte fisken ud det øjeblik spidsen af fiske-stangen peger mod igen eller slå...
• Vær opmærksom på andre fiskere og øvrige Garantien gælder kun for materiale- og personer, og overhold sikkerhedsafstande. fabrikationsfejl og bortfalder ved misbrug eller Hvis kastet udføres forkert, er der også en vis uhensigtsmæssig anvendelse. Deres lovpligtige fare for kvæstelser på grund af krogen. rettigheder, særligt garantikrav, begrænses ikke •...
Bediening Gefeliciteerd! Met uw aankoop hebt u voor een hoogwaardig Voor de ingebruikname artikel gekozen. Zorg ervoor dat u voor het Waarschuwing: stel u voordat u gaat vissen eerste gebruik met het artikel vertrouwd raakt. op de hoogte van nationale wetten en plaatselij- Lees hiervoor de volgende geb- ke bepalingen.
De wijsvinger grijpt bij een nog gesloten mo- Hoewel de spinstok een zeer elastisch lenbeugel de vislijn en houdt deze vast door te buiggedrag vertoont dat heftige sprongen van duwen op de hengelstok. Open de lijnvangbeu- vissen zoveel mogelijk opvangt, moet de rem gel en leid de hengelstok zijdelings voorbij uw van de werpmolen door een lichte linksdraaiing hoofd naar achter –...
Wanneer de molen gedroogd is, geeft u aan Veiligheidstips alle beweeglijke onderdelen een tot twee drup- pel(s) olie om de functionaliteit te handhaven en Levensgevaar! de levensduur te verlengen. Vis niet in de buurt van hoogspanningsleidingen. Let tijdens het vissen op elke laaghangende Opslag bovenleiding en vermijd het contact.
Pagina 13
De garantieperiode wordt na eventuele repa- raties en op basis van de garantie, wettelijke garantie of coulance niet verlengd. Dit geldt ook voor vervangen en gerepareerde delen. Na afloop van de garantieperiode dienen eventuele reparaties te worden betaald. IAN: 317022_1904 Service Nederland Tel.: 0900 0400223 (0,10 EUR/Min.)
Bedienung Herzlichen Glückwunsch! Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für einen hoch- Vor der Inbetriebnahme wertigen Artikel entschieden. Machen Sie sich Achtung: Informieren Sie sich vor dem Angeln vor der ersten Verwendung mit dem Artikel über nationale Gesetze und örtliche Bestimmun- vertraut.
Öffnen Sie den Schnurfangbügel und führen Dieses sind gerade im Frühjahr und Herbst im Sie die Angelrute seitlich am Kopf vorbei nach Wasser liegende Baumstämme oder Schilfgürtel, hinten – die freie Hand fasst hierbei das Grif- in Fließgewässern die sogenannten „Gumpen“, fende der Angelrute und gibt somit zusätzliche oftmals ovale, tiefe Mulden am Gewässergrund, Stabilität und Kontrolle.
Wartung und Reinigung • Verlassen Sie den Angelplatz immer so sauber wie Sie Ihn selber gerne vorfinden möchten. Spülen Sie nach dem Gebrauch im Salzwasser Rute und Rolle kurz unter lauwarmem Wasser Sicherheitshinweise ab. Wenn die Rolle getrocknet ist, geben Sie bit- te an alle beweglichen Teile ein bis zwei Tropfen Lebensgefahr! Öl, um die Funktionalität und Lebensdauer zu...
Pagina 17
Bei etwaigen Beanstandungen wenden Sie sich bitte an die unten stehende Service-Hotline oder setzen Sie sich per E-Mail mit uns in Verbindung. Unsere Servicemitarbeiter werden das weitere Vorgehen schnellstmöglich mit Ihnen abstimmen. Wir werden Sie in jedem Fall persönlich beraten. Die Garantiezeit wird durch etwaige Repa- raturen aufgrund der Garantie, gesetzlicher Gewährleistung oder Kulanz nicht verlängert.
Pagina 20
DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH Wragekamp 6 • DE-22397 Hamburg GERMANY 12/2019 Delta-Sport-Nr.: AC-5944 IAN 317022_1904...