Pagina 1
*910.143 ART.-NO. EK 3164 / EK 3165 DE Gebrauchsanweisung Eierkocher GB Instructions for use Egg boiler FR Mode d’emploi Cuiseur à œufs NL Gebruiksaanwijzing Eierkoker...
Pagina 2
Ihnen mit dem Qualitätsprodukt aus dem Hause SEVERIN viel Freude und bedanken uns für Ihr Vertrauen. Die Marke SEVERIN steht seit über 120 Jahren für Beständigkeit, deutsche Qualität und Entwicklungskraft. Jedes Gerät wurde mit Sorgfalt hergestellt und geprüft.
Pagina 4
Eierkocher Sicherheitshinweise ∙ Um Gefährdungen zu vermeiden und um Liebe Kundin, lieber Kunde, die Gebrauchsanweisung sorgfältig vor Sicherheitsbestimmungen der Benutzung des Gerätes durchlesen einzuhalten, dürfen und für den weiteren Gebrauch aufbewahren. Das Gerät darf nur von Reparaturen am Gerät und Personen benutzt werden, die mit den an der Anschlussleitung Sicherheitsanweisungen vertraut sind.
Pagina 5
Verletzungsgefahr! Abschnitt „Reinigung und ∙ Warnung! Die Pflege“ entnehmen. ∙ Aus Gründen der Gehäuseoberflächen und die Kochschale sind bei elektrischen Sicherheit und nach dem Betrieb heiß, den Eierkocher niemals in Flüssigkeiten tauchen daher nur die vorhandenen und nicht unter fließendem Griffteile benutzen.
Pagina 6
unterwiesen wurden und unseren Kundendienst kontaktieren. ∙ Das Gerät während des Betriebs die daraus resultierenden niemals unbeaufsichtigt lassen. ∙ Die Anschlussleitung von heißen Gefahren verstanden Geräteteilen fernhalten und nicht um haben. das noch warme Gerät wickeln. ∙ Kinder dürfen nicht mit dem ∙...
Pagina 7
Kochschale nehmen und unter kaltem Ersatzteile und Zubehör Wasser abschrecken. Wenn die Eier Ersatzteile oder Zubehör können bequem nicht sofort entnommen werden, härten im Internet auf unserer Homepage www. diese weiter aus! severin.de unter dem Unterpunkt „Service / Ersatzteile“ bestellt werden. 7/23 910143 G21M...
Pagina 8
Teile wie z. B. Glas, Kunststoff oder Glühlampen. Die Garantie erlischt bei Eingriff nicht von SEVERIN autorisierter Stellen. Sollte eine Reparatur erforderlich werden, setzen Sie sich bitte telefonisch oder per Mail mit unserem Kundendienst in Verbindung. Die Kontaktdaten finden Sie im Anhang der Anleitung.
Egg boiler Important safety instructions ∙ In order to avoid hazards, repairs to this electrical Dear Customer, Before using the appliance, read the appliance or its power following instructions carefully and keep cord must be carried out this manual for future reference. The appliance must only be used by persons by our customer service.
Pagina 10
∙ Warning! Hot steam may ∙ To avoid the risk of electric shock, do not clean the egg be emitted from the lid. ∙ Warning! Any misuse can boiler with water and do not cause severe personal immerse it. ∙ This appliance is intended injury.
Pagina 11
∙ During operation, the appliance must be and at least 8 years of age. ∙ The appliance and its placed on a level surface, resistant to heat and water. ∙ Do not position the appliance on or near power cord must be kept hot surfaces or open flames such as well away from children hot-plates or gas flames.
Pagina 12
indicated in the water bowl, or a little Cleaning and care ∙ Always remove the plug from the wall less if the eggs are too hard. ∙ Use the egg piercer (on the bottom of socket, allow the appliance to cool down the measuring cup) to pierce the blunt and pour out any remaining water before end of the eggs.
Pagina 13
Guarantee This product is guaranteed against defects in materials and workmanship for a period of two years from the date of purchase. Under this guarantee the manufacturer undertakes to repair or replace any parts found to be defective, providing the product is returned to one of our authorised service centres.
Pagina 14
Cuiseur à œufs Consignes de sécurité importantes ∙ Afin d’éviter tout risque de blessures, les réparations Chère Cliente, Cher client, Avant d’utiliser cet appareil, veuillez lire de cet appareil électrique soigneusement les instructions suivantes et ou de son cordon conserver ce manuel pour future référence. L’appareil doit être utilisé...
Pagina 15
eau deviennent chaudes paragraphe Nettoyage et entretien. pendant l’utilisation et le ∙ Pour éviter le risque de restent ensuite pendant quelque temps. Tenez choc électrique, ne pas l’appareil uniquement par nettoyer le cuiseur à œufs à l’eau et ne pas sa poignée.
Pagina 16
∙ Les enfants ne doivent pas ∙ Débranchez toujours la fiche de la prise murale être autorisés à nettoyer ou - en cas de fonctionnement entretenir l’appareil à moins défectueux, - après l’emploi, d’être supervisés et d’avoir - avant de nettoyer l’appareil. ∙...
Pagina 17
Utilisation Nettoyage et entretien ∙ Verser la quantité d’eau froide ∙ Avant de nettoyer l’appareil, retirez toujours la fiche de la prise murale, nécessaire dans la cuve en utilisant le gobelet doseur. laissez l’appareil se refroidir et videz ∙ Le gobelet doseur possède trois séries l’eau restant dans la cuve.
Pagina 18
Mise au rebut Garantie Les appareils qui portent ce Cet appareil est garanti par le fabricant symbole doivent être collectés et pendant une durée de deux ans à partir traités séparément de vos de la date d‘achat, contre tous défauts de déchets ménagers, car ils matière et vices de fabrication.
Pagina 19
Eierkoker Belangrijke veiligheidsaanwijzingen ∙ Om risico te voorkomen mogen reparaties aan dit Beste klant Voordat men dit apparaat gebruikt, elektrische apparaat of moet men de volgende instructies goed het power snoer slechts doorlezen en bewaar dit manuaal voor latere referentie. Dit apparaat moet alleen uitgevoerd worden door gebruikt worden door personen bekent met onze klantenservice.
Pagina 20
∙ Voor uitvoerige informatie ∙ Waarschuwing! De buitenkant en kookschaal over het schoonmaken van worden heet tijdens het het apparaat, raadpleeg gebruik en zullen dat de sectie Onderhoud en nog enige tijd daarna schoonmaken. ∙ Om elektrische schokken blijven. Pak het warme te voorkomen, maak de apparaat alleen vast bij de eierkoker niet schoon met...
Pagina 21
volledig begrijpen. het apparaat. In dit geval kunt u contact ∙ Kinderen mogen niet met opnemen met onze klantenservice. ∙ Laat dit apparaat tijdens gebruik nooit het apparaat spelen. onbeheerd achter. ∙ Houdt het netsnoer uit de buurt van hete ∙...
Pagina 22
∙ Klap het deksel open. Let op: Als het Voor de eerste ingebruikname ∙ Pak het apparaat uit en verwijder al deksel wordt geopend, zal hete stoom het verpakkingsmateriaal en eventuele ontsnappen. ∙ Neem de eierhouder met de eieren uit reclamestickers.
Pagina 23
Afval weggooien Instrumenten gemerkt met dit symbool moeten apart weggegooid worden van het huishoudelijke afval, daar deze waardevolle materialen bevatten welke men kan recyclen. Juist wegdoen zal het milieu en de menselijke gezondheid beschermen. De plaatselijke autoriteit of handelaar kan daar informatie over geven. Garantieverklaring Voor dit apparaat geldt een garantie van twee jaar na de aankoopdatum voor...