Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
SilverCrest STSK A4 B2 Bedienings- En Veiligheidsinstructies
SilverCrest STSK A4 B2 Bedienings- En Veiligheidsinstructies

SilverCrest STSK A4 B2 Bedienings- En Veiligheidsinstructies

True wireless bluetooth in-ear oordopjes

Advertenties

TRUE WIRELESS BLUETOOTH
WIRELESS BLUETOOTH
INTRA-AURICULAIRES TRUE WIRELESS BLUETOOTH
TRUE WIRELESS BLUETOOTH
KOPFHÖRER
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
TRUE WIRELESS BLUETOOTH
HEADPHONES
Operation and safety notes
ÉCOUTEURS INTRA-AURICULAIRES TRUE
WIRELESS BLUETOOTH
Instructions d'utilisation et consignes de sécurité
TRUE WIRELESS BLUETOOTH
OORDOPJES
Bedienings- en veiligheidsinstructies
SŁUCHAWKI DOUSZNE TRUE WIRELESS
Z MODUŁEM BLUETOOTH
Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa
TRUE WIRELESS BLUETOOTH
SLUCHÁTKA
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny
SLÚCHADLÁ DO UŠÍ TRUE WIRELESS
BLUETOOTH
®
Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny
AURICULARES DE BOTÓN BLUETOOTH
«TRUE WIRELESS»
Instrucciones de utilización y de seguridad
IAN 424246_2207
-IN-EAR-KOPFHÖRER/TRUE
®
IN-EAR HEADPHONES/ÉCOUTEURS
®
-IN-EAR-
®
IN-EAR
®
®
IN-EAR
®
®
IN-EAR
®
®
TRUE WIRELESS BLUETOOTH
HØRETELEFONER
Brugs- og sikkerhedsanvisninger
AURICOLARI TRUE WIRELESS
BLUETOOTH
®
Indicazioni per l'uso e per la sicurezza
TRUE WIRELESS BLUETOOTH
FEJHALLGATÓ
Kezelési és biztonsági utalások
SLUŠALKE TRUE WIRELESS BLUETOOTH
IN-EAR
Navodila za upravljanje in varnostna opozorila
TRUE WIRELESS BLUETOOTH
SLUŠALICE
Upute za posluživanje i za Vašu sigurnost
CĂȘTI TRUE WIRELESS BLUETOOTH
EAR
Instrucţiuni de utilizare și de siguranţă
СЛУШАЛКИ TRUE WIRELESS
BLUETOOTH
®
Инструкции за обслужване и безопасност
ΑΚΟΥΣΤΙΚΑ TRUE WIRELESS
BLUETOOTH
IN-EAR
®
Υποδείξει χειρισ ού και ασφαλεία
STSK A4 B2
®
IN-EAR
®
IN-EAR
®
-
®
-IN-EAR-
®
-IN-
®

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor SilverCrest STSK A4 B2

  • Pagina 1 TRUE WIRELESS BLUETOOTH -IN-EAR-KOPFHÖRER/TRUE ® WIRELESS BLUETOOTH IN-EAR HEADPHONES/ÉCOUTEURS ® INTRA-AURICULAIRES TRUE WIRELESS BLUETOOTH STSK A4 B2 ® TRUE WIRELESS BLUETOOTH -IN-EAR- TRUE WIRELESS BLUETOOTH IN-EAR ® ® KOPFHÖRER HØRETELEFONER Bedienungs- und Sicherheitshinweise Brugs- og sikkerhedsanvisninger TRUE WIRELESS BLUETOOTH IN-EAR AURICOLARI TRUE WIRELESS ®...
  • Pagina 2 DE/AT/CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite GB/IE Operation and safety notes Page FR/BE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page NL/BE Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Strona Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Strana Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Strana Instrucciones de utilización y de seguridad Página...
  • Pagina 3 TRUE WIRELESS BLUETOOTH -IN-EAR-KOPFHÖRER/TRUE ® WIRELESS BLUETOOTH ® IN-EAR HEADPHONES/ÉCOUTEURS INTRA-AURICULAIRES TRUE WIRELESS BLUETOOTH ® STSK A4 B2 TRUE WIRELESS BLUETOOTH -IN-EAR-KOPFHÖRER/TRUE ® WIRELESS BLUETOOTH IN-EAR HEADPHONES/ÉCOUTEURS ® INTRA-AURICULAIRES TRUE WIRELESS BLUETOOTH STSK A4 B2 ® TRUE WIRELESS BLUETOOTH ®...
  • Pagina 5: Inhoudsopgave

    Gebruikte waarschuwingen en symbolen . . Pagina Inleiding ......... . Pagina Beoogd gebruik .
  • Pagina 6: Gebruikte Waarschuwingen En Symbolen

    Gebruikte waarschuwingen en symbolen In deze beknopte handleiding, op de verpakking en op het product worden de volgende waarschuwingen gebruikt: GEVAAR! Dit symbool met de aanduiding “Gevaar” duidt op een groot risico op gevaar dat, indien niet vermeden, zware verwondingen of de dood tot gevolg kan hebben. WAARSCHUWING! Dit symbool met de aanduiding “Waarschuwing”...
  • Pagina 7: True Wireless Bluetooth

    Dit gebodsteken geeft aan dat er geschikte veiligheidshandschoenen moeten worden gedragen! Volg deze waarschuwing op om verwondingen aan de handen door voorwerpen of contact met hete of chemische materialen te vermijden! Een waarschuwingsteken met dit symbool informeert de gebruiker over mogelijke gehoorbeschadiging. Vermijd om langdurig naar hard geluid te luisteren.
  • Pagina 8: Beoogd Gebruik

    OWIM GmbH & Co. KG vindt plaats onder licentie. “Qi” en het Qi-logo zijn handelsmerken van het Wireless Power Consortium   (WPC). Het merk en de handelsnaam SilverCrest zijn eigendom van hun   respectievelijke eigenaars. Apple, Apple Watch, App Store, HomeKit, HomePod, iOS, iPad, iPad Air,  ...
  • Pagina 9: Leveringsomvang

    Alle andere namen en producten kunnen merken of gedeponeerde merken zijn van hun respectievelijke eigenaars. ˜ Leveringsomvang Controleer na het uitpakken van het product of de levering volledig is en of alle onderdelen in goede staat verkeren. Verwijder voor gebruik al het verpakkingsmateriaal.
  • Pagina 10: Technische Gegevens

    ANC-microfoon Oplaad-/opbergdoos Oplaadaansluitingen Ladingstatusindicator (oordopjes) Ladingstatusindicator (oplaad-/opbergdoos) Oorkussentjes – groot Oorkussentjes – middelgroot Oorkussentjes – klein USB-C-oplaadbus USB-kabel (type A naar C) Qi-ontvangstgebied Beknopte handleiding Quick-Start-Guide ˜ Technische gegevens Oplaad-/opbergdoos USB-C-voedingsspanning USB 5 V USB-C-ingangsstroom 500 mA Draadloze Qi-voedingsspanning Maximale draadloze vermogensopname Draadloze oplaadafstand tot de Qi- oplader...
  • Pagina 11: Oordopjes

    Oplaadcapaciteit tot 4 volledige oplaadcycli bij volledig ontladen oordopjes Oplaadtijd van de interne accu van de oplaad-/opbergdoos ca. 3 uur (volledige oplaadcyclus) Oordopjes Draadloze norm Bluetooth ® Ondersteunde profielen A2DP, AVRCP, HSP, HFP Frequentiebereik 2402 tot 2480 MHz Max. zendvermogen <...
  • Pagina 12: Tips Over De Qi-Technologie

    Tips over de Qi-technologie: Dit product met draadloze Qi-oplaadtechnologie is zo ontworpen dat het voldoet aan de Qi-standaard (Wireless Power Consortium). Er wordt echter niet gegarandeerd dat het werkt met alle producten die voldoen aan deze standaard. De specificaties en het ontwerp kunnen zonder kennisgeving veranderd worden.
  • Pagina 13 Dit product mag alleen worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar   alsmede door personen met verminderde fysieke, sensorische of geestelijke vermogens of gebrek aan ervaring en/of kennis als ze onder toezicht staan of zijn geïnstrueerd over veilig gebruik van het product en begrijpen welke gevaren voortvloeien uit dat gebruik.
  • Pagina 14 Als u rook ziet of vreemde geluiden of geuren constateert, schakel dan het   product onmiddellijk uit en ontkoppel de USB-kabel. Door plotselinge temperatuurwisselingen kan er zich condenswater afzetten   binnenin het product. Laat het product in dit geval enige tijd op temperatuur komen voordat het opnieuw wordt gebruikt, om kortsluiting te voorkomen! Gebruik het apparaat niet in de buurt van warmtebronnen, bijv.
  • Pagina 15 Tussen het product en pacemakers of implanteerbare cardioverter-   defibrillatoren moet minimaal een afstand van 20 cm aangehouden worden omdat de elektromagnetische straling de werking van pacemakers negatief kan beïnvloeden. De radiogolven kunnen gehoorapparaten storen.   Zet het product niet met ingeschakelde componenten in de buurt van  ...
  • Pagina 16: Voor Het Eerste Gebruik

    Dek het product tijdens het gebruik of opladen niet af. Anders kan het   product oververhit raken. In dit product zit een accu die bij onoordeelkundig gebruik brand,   explosies of het weglekken van gevaarlijke stoffen kan veroorzaken. Draag daarom geschikte beschermende handschoenen. ˜...
  • Pagina 17: Bediening

    LEDs Ladingstatus accu ca. < 100 % 100 % ˜ Oordopjes opladen De oordopjes moet ook worden opgeladen vóór het eerste gebruik. TIPS: De oordopjes en de oplaad-/opbergdoos kunnen tegelijkertijd   worden opgeladen. De oordopjes passen ieder echter slechts in één van beide  ...
  • Pagina 18 LEDs Accucapaciteit ca. 30 % ca. 60 % ca. 100 % ˜ Oordopjes ˜ Oordopjes inschakelen Open de bovenste afdekking van de oplaad-/opbergdoos en neem de   oordopjes uit de oplaadaansluitingen ˜ Oordopjes uitschakelen Plaats de oordopjes in de oplaadaansluitingen en sluit de bovenste  ...
  • Pagina 19 Zoek op uw Bluetooth-weergaveapparaat naar een product met de   aanduiding STSK A4 B2 en koppel dit met het product. Als u door uw Bluetooth-apparaat gevraagd wordt een wachtwoord in te voeren, voer dan 0000 in. Zodra de oordopjes met elkaar zijn gekoppeld, klinkt er een geluidssignaal.
  • Pagina 20: Telefoonfuncties

    ˜ Opnieuw instellen Voer de volgende stappen uit om de oordopjes opnieuw in te stellen: Linker- en rechteroordopje loskoppelen van een weergaveapparaat:   Neem één van de oordopjes (links of rechts) uit de oplaad-/opbergdoos – Druk 3x snel achter elkaar op de sensortoets totdat de LED eventjes rood/wit knippert.
  • Pagina 21: Weergavefuncties

    Aantal geluidssig- Telefoonfuncties Sensortoets nalen 1x drukken Telefoongesprek van dat moment beëindigen en – een inkomend gesprek aannemen* 1 seconde lang Tussen ingedrukt houden 2 telefoongesprekken wisselen* Weergavefuncties Sensortoets 1x drukken Pauze/weergave Rechter sensortoets 2x indrukken Volgende nummer starten Overige functies Sensortoets Linker sensortoets 2 seconden...
  • Pagina 22: Omgevingsmodus/Actieve Ruisonderdrukking (Anc)/Normale Modus

    Omgevingsmodus/actieve ruisonderdrukking (ANC)/normale modus Omgevingsmodus: Met deze modus kunt u uw omgeving beter horen   dan met uitgeschakelde ruisonderdrukking. Actieve ruisonderdrukking (ANC): Deze modus verwijdert   ongewenst geruis afkomstig van uw omgeving. Normale modus: Deze modus is geschikt voor een normale weergave  ...
  • Pagina 23: Oordopjes

    Android-apparaten: Open Google Assistant. Volg de aanwijzingen van Google Assistant om de instellingen af te sluiten voordat u de spraakbesturingsfunctie van dit product gebruikt. TIP: Google Assistant is beschikbaar voor apparaten met Android 5.0 of hoger. Activeer de Bluetooth -functie. Verbind dit product met uw mobiele ®...
  • Pagina 24: Probleemoplossing

    ˜ Opbergen als u het product niet gebruikt Berg het product op een droge, tegen stof en direct zonlicht beschermde   plaats op. Bewaar de oordopjes in de oplaad-/opbergdoos   Langer opbergen: Om schade aan de accu te vermijden moet de accu  ...
  • Pagina 25 = Niet alle functies zijn beschikbaar. = Fout in het Bluetooth-apparaat. = Controleer of uw Bluetooth-apparaat alle functies ondersteunt. = Het draadloze Qi-opladen van de oplaad-/opbergdoos start niet. = De oplaad-/opbergdoos is door het opladen warm geworden. = Verwijder de oplaad-/opbergdoos van het Qi-oplaadoppervlak om deze te laten afkoelen.
  • Pagina 26 ˜ Afvoer Verpakking: De verpakking bestaat uit milieuvriendelijke grondstoffen die u via de plaatselijke recyclingcontainers kunt afvoeren. Neem de aanduiding van de verpakkingsmaterialen voor de afvalscheiding in acht. Deze zijn gemarkeerd met de afkortingen (a) en een cijfers (b) met de volgende betekenis: 1–7: kunststoffen/20–22: papier en vezelplaten/80–98: composietmaterialen.
  • Pagina 27 Het hiernaast afgebeelde symbool van een doorgestreepte vuilniscontainer op wieltjes geeft aan dat dit apparaat voldoet aan de richtlijn 2012/19/EG. Deze richtlijn houdt in dat u dit apparaat aan het einde van de gebruiksduur niet via het normale huisvuil mag afvoeren, maar dat u het op een speciaal hiervoor ingericht inzamelpunt, bij een milieupark of afvalverwerkend bedrijf af moet geven.
  • Pagina 28 Wanneer binnen 3 jaar na de aankoopdatum van dit product een materiaal- of productiefout optreedt, dan wordt het product door ons – naar onze keuze – gratis voor u gerepareerd of vervangen. Deze garantie komt te vervallen als het product beschadigd wordt, niet correct gebruikt of onderhouden wordt. De garantie geldt voor materiaal- en productiefouten.
  • Pagina 29 ˜ Service Service Nederland Tel.: 08000225537 E-Mail: owim@lidl.nl Service Belgiё Tel.: 080071011 Tel.: 80023970 (Luxemburg) E-Mail: owim@lidl.be 104 NL/BE 4_424246_2207_NL.indd 104 23/12/2022 4:56:35 pm...
  • Pagina 30 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG07246 Version: 01/2023 IAN 424246_2207...

Deze handleiding is ook geschikt voor:

424246 2207Hg07246

Inhoudsopgave