INHOUDSOPGAVE Veiligheidsinformatie Aanwijzingen en tips Veiligheidsvoorschriften Onderhoud en reiniging Montage Probleemoplossing Bediening Technische gegevens Dagelijks gebruik Wijzigingen voorbehouden. VEILIGHEIDSINFORMATIE Lees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor letsel of schade veroorzaakt door een verkeerde installatie of verkeerd gebruik.
Boerderijen, personeelskeukens in winkels, kantoren of – andere werkomgevingen Door gasten in hotels, motels, bed&breakfasts en – andere woonomgevingen WAARSCHUWING: Houd de ventilatieopeningen altijd vrij • van obstructies; dit geldt zowel voor losstaande als ingebouwde modellen. WAARSCHUWING: Gebruik geen mechanische of andere •...
apparaat op de stroom aansluit. om de elektrische onderdelen te Hierdoor kan de olie terug in de wijzigen. compressor stromen. • De stroomkabel moet lager blijven dan • Trek de stekker uit het stopcontact het niveau van de stopcontact. voordat u handelingen aan het •...
Servicedienst • Bewaar de voedingswaren volgens de instructies op de verpakking. • Neem contact op met een erkende servicedienst voor reparatie van het Binnenverlichting apparaat. • Gebruik uitsluitend originele WAARSCHUWING! Gevaar reserveonderdelen. voor elektrische schokken. • De soort lamp die in dit apparaat Verwijdering gebruikt wordt, is uitsluitend geschikt WAARSCHUWING! Gevaar...
geldende regels, raadpleeg hiervoor Bij bepaalde modeltypes een gekwalificeerd elektricien kunnen er functionele • De fabrikant kan niet aansprakelijk problemen ontstaan als deze gesteld worden als bovenstaande temperaturen niet worden veiligheidsvoorschriften niet opgevolgd gerespecteerd. De juiste worden. werking van het apparaat kan •...
Het is mogelijk om het vooraf ingestelde gedurende enkele seconden in te geluid van toetsen te wijzigen door de drukken. U kunt deze wijziging ongedaan Mode-toets en de toets om de maken. temperatuur kouder te zetten, tegelijkertijd Scherm A. Indicatielampje koelvak D E F B.
De koelkast uitschakelen De functie gaat uit door een andere ingestelde 1. Druk op Modetot het bijbehorende koelkasttemperatuur te pictogram verschijnt. selecteren. Het lampje OFF van de koelkast en het lampje van het koelvak knipperen. Holiday-modus Het temperatuurlampje van de koelkast toont streepjes.
Het alarm stop als de deur wordt gesloten. 3. Druk op OK om te bevestigen. Tijdens het alarm kan het geluidssignaal Het DrinksChill-lampje wordt getoond. worden uitgeschakeld door op een De Timer begint te knipperen (min). willekeurige knop te drukken. Op het einde van de aftelling knippert het lampje DrinksChill en klinkt een alarm.
LET OP! Gebruik geen reinigingsmiddelen, schuurpoeders, chloor of reinigers op oliebasis. Deze beschadigen de afwerking. Het plaatsen van de deurschappen Om het bewaren van voedselverpakkingen van verschillende Verwijder de glasplaat boven afmetingen mogelijk te maken, kunnen de de groentelade niet om een schappen op verschillende hoogtes goede luchtcirculatie te worden geplaatst.
inschakelt, dient u het apparaat minstens aan naar een koudere stand en wacht u 2 uur op een hoge instelling te laten 12 uur voordat u het temperatuurlampje werken voordat u er producten in plaatst. weer controleert. WAARSCHUWING! In het geval van onbedoelde ontdooiing, bijvoorbeeld als de stroom langer is uitgevallen...
verlengt in geval van een Het Ventilator-apparaat stopt stroomonderbreking of stroomuitval. als de deur open is en start onmiddellijk opnieuw nadat de Kalender ingevroren deur is gesloten. etenswaren Het maken van ijsblokjes Dit apparaat is uitgerust met een of meer bladen voor het maken van ijsblokjes De symbolen geven verschillende soorten Gebruik geen metalen...
plastic zakjes wikkelen om zoveel vriezer zijn gehaald opeten. Gevaar mogelijk lucht uit te sluiten. voor bevriezing. • Flessen: afsluiten met een dop en in de • Het is aan te bevelen de invriesdatum deur plaatsen of (indien beschikbaar) in op elk pakje te vermelden, dan kunt u het flessenrek.
De vriezer ontdooien van het apparaat schoon met een borstel. Het vriesvak is vorstvrij. Dit betekent dat Dit zal de prestatie van het apparaat er geen rijp gevormd wordt als het verbeteren en het elektriciteitsverbruik vriesvak werkt, noch op de reduceren.
Pagina 15
Storing Mogelijke oorzaak Oplossing Er staat geen spanning op Sluit een ander elektrisch ap‐ het stopcontact. paraat op het stopcontact aan. Neem contact op met een ge‐ kwalificeerd elektricien. Het apparaat maakt lawaai. Het apparaat is niet stevig Controleer of het apparaat sta‐ en stabiel geplaatst.
Pagina 16
Storing Mogelijke oorzaak Oplossing De "FastFreeze" of "Shop‐ Zie "FastFreeze functie" of ping" is ingeschakeld. "Shopping functie". Er is te veel rijp en ijs. De deur is niet correct ge‐ Zie 'De deur sluiten'. sloten of de deurpakking is vervormd/vies. De compressor start niet on‐...
Storing Mogelijke oorzaak Oplossing Er worden veel producten Conserveer minder producten tegelijk bewaard. tegelijk. De deur is te vaak geo‐ Open de deur alleen als het pend. nodig is. De "FastFreeze functie" of Zie "FastFreeze functie" of "Shopping functie" wordt "Shopping functie".
MILIEUBESCHERMING Recycle de materialen met het symbool Gooi apparaten gemarkeerd met het symbool niet weg met het huishoudelijk . Gooi de verpakking in een geschikte afval. Breng het product naar het verzamelcontainer om het te recyclen. milieustation bij u in de buurt of neem Help om het milieu en de volksgezondheid contact op met de gemeente.
CONTENTS Safety information Hints and tips Safety instructions Care and cleaning Installation Troubleshooting Operation Technical data Daily use Subject to change without notice. SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible for any injuries or damages that are the result of incorrect installation or usage.
Farm houses; staff kitchen areas in shops, offices and – other working environments By clients in hotels, motels, bed and breakfast and other – residential type environments WARNING: Keep ventilation openings, in the appliance • enclosure or in the built-in structure, clear of obstruction. WARNING: Do not use mechanical devices or other •...
• When you move the appliance, lift it by • Do not put electrical appliances (e.g. the front edge to avoid scratching the ice cream makers) in the appliance floor. unless they are stated applicable by the • The appliance contains a bag of manufacturer.
person must do the maintenance and • Disconnect the appliance from the the recharging of the unit. mains supply. • Regularly examine the drain of the • Cut off the mains cable and discard it. appliance and if necessary, clean it. If •...
• This appliance complies with the E.E.C. CAUTION! Refer to the Directives. assembly instructions for the installation. Ventilation requirements The airflow behind the appliance must be sufficient. min. 5 cm 200 cm min. 200 cm OPERATION Control Panel Display Fridge Temperature colder button Freezer Temperature warmer button ON/OFF Freezer Temperature colder button...
G. Temperature indicator K. DrinksChill function H. Freezer compartment indicator L. Fan function I. Alarm indicator J. ChildLock function Switching on 1. Press Mode until the corresponding icon appears. 1. Connect the mains plug to the power The Fridge OFF indicator flashes. socket.
more rapidly and to avoid warming the To switch off the function before its other food which is already in the automatic end repeat the procedure until refrigerator. the FastFreeze indicator turns off. 1. Press the Mode until the The function switches off by corresponding icon appears.
At the end of the countdown the The Fan indicator flashes. DrinksChill indicator flashes and an 2. Press the OK to confirm. audible alarm sounds. Press OK to switch The Fan indicator appears. off the sound and terminate the function. To switch off the function, repeat the procedure until the Fan indicator goes off.
WARNING! In the event of accidental defrosting, for example due to a power failure, if the power has been off for longer than the value shown in the technical characteristics chart under "rising time", the defrosted food must be consumed quickly or cooked immediately and then re-frozen (after cooling).
It is possible to switch on the device manually when needed (refer to "Fan function"). The Fan device stops when the door is open and restarts immediately after the door closing. After putting fresh food into the appliance or after opening the Ice-cube production door repeatedly or for a long This appliance is equipped with one or...
• A faint click noise from the temperature • Bottles: close with a cap and place on regulator when the compressor the door bottle shelf, or (if available) on switches on or off. the bottle rack. Hints for energy saving Hints for freezing •...
Periodic cleaning CAUTION! Do not pull, move or damage any pipes and/or cables inside the appliance. CAUTION! Do not damage the cooling system. The equipment has to be cleaned regularly: 1. Clean the inside and accessories with Defrosting of the freezer lukewarm water and some neutral soap.
Pagina 31
What to do if... Problem Possible cause Solution The appliance does not op‐ The appliance is switched Switch on the appliance. erate. off. The mains plug is not con‐ Connect the mains plug to the nected to the mains sock‐ mains socket correctly.
Pagina 32
Problem Possible cause Solution Food products placed in Allow food products to cool to the appliance were too room temperature before stor‐ warm. ing. The door is not closed cor‐ Refer to "Closing the door". rectly. The "FastFreeze" or Refer to "FastFreeze function" "Shopping"...
Problem Possible cause Solution The door is not closed cor‐ Refer to "Closing the door". rectly. The food products' tem‐ Let the food products temper‐ perature is too high. ature decrease to room tem‐ perature before storage. Many food products are Store less food products at the stored at the same time.
The technical information is situated in the side of the appliance and in the energy rating plate, on the external or internal label. ENVIRONMENTAL CONCERNS not dispose of appliances marked with the Recycle materials with the symbol . Put symbol with the household waste.
Pagina 35
TABLE DES MATIÈRES Informations de sécurité Conseils Consignes de sécurité Entretien et nettoyage Installation En cas d'anomalie de fonctionnement Fonctionnement Caractéristiques techniques Utilisation quotidienne Sous réserve de modifications. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation.
Sécurité générale Cet appareil est conçu uniquement pour un usage • domestique et des situations telles que : dans des fermes, des coins cuisines réservés au – personnel dans des magasins, bureaux et autres l'utilisation par les clients des hôtels, motels, des –...
CONSIGNES DE SÉCURITÉ Installation AVERTISSEMENT! Lorsque vous installez l'appareil, AVERTISSEMENT! L'appareil assurez-vous que le câble doit être installé uniquement d'alimentation n'est pas coincé par un professionnel qualifié. ou endommagé. • Retirez l'intégralité de l'emballage et les AVERTISSEMENT! N'utilisez boulons de transport. pas d'adaptateurs multiprises ni •...
environnementale. Ce gaz est • Avant toute opération d'entretien, inflammable. éteignez l'appareil et débranchez la • Si le circuit frigorifique est endommagé, fiche de la prise secteur. assurez-vous de l'absence de flammes • Cet appareil contient des et de sources d'ignition dans la pièce. hydrocarbures dans son circuit de Aérez la pièce.
directe du soleil, etc. Assurez-vous que indiquées sur la plaque signalétique l'air circule librement à l'arrière de correspondent à celles de votre réseau l'appareil. électrique domestique. • L'appareil doit être relié à la terre. La Positionnement fiche du cordon d'alimentation est fournie avec un contact à...
FONCTIONNEMENT Bandeau de commande Affichage Touche de diminution de la température du réfrigérateur Touche d'augmentation de la température du congélateur ON/OFF Touche de diminution de la Pour modifier la tonalité prédéfinie des température du congélateur touches, appuyez simultanément sur la touche Mode et la touche de diminution de la température pendant plusieurs Mode...
Si "dEMo" s'affiche, reportez-vous au L'indicateur OFF du réfrigérateur et le chapitre « En cas d'anomalie de voyant du compartiment réfrigérateur fonctionnement ». clignotent. L'indicateur de température du Mise à l'arrêt réfrigérateur affiche des tirets. 2. Appuyez sur OK pour confirmer. 1.
Alarme de porte ouverte Pour désactiver la fonction avant sa désactivation automatique, répétez la Si la porte reste ouverte pendant environ procédure. 90 secondes, le signal sonore se déclenche et le voyant d'alarme clignote. La fonction se désactive lorsque vous sélectionnez une L'alarme s'interrompt dès que vous fermez température différente pour le la porte.
Une fois la durée programmée écoulée, le L'indicateur Ventilateur clignote. voyant DrinksChill clignote et un signal 2. Appuyez sur OK pour confirmer. sonore retentit. Appuyez sur la touche OK Le voyant Ventilateur s'affiche. pour arrêter le signal sonore et désactiver Pour désactiver la fonction, répétez la la fonction.
Clayettes amovibles Le processus de congélation demande 24 heures. Vous ne devez ajouter aucun Les parois du réfrigérateur sont équipées autre aliment à congeler pendant cette d'une série de glissières afin que les période. clayettes puissent être positionnées Une fois le processus de congélation comme vous le souhaitez.
Il se trouve en bas du réfrigérateur, juste au-dessus du bac à légumes. Indicateur de température Pour un bon stockage des aliments, le réfrigérateur est doté d'un indicateur de température. Le symbole sur la paroi latérale de l'appareil indique la zone la plus froide du réfrigérateur.
Les numéros indiquent les durées de maximale ou minimale indiquée dépend conservation en mois correspondant aux de la qualité des aliments et de leur différents types d'aliments congelés. La traitement avant la congélation. validité de la durée de conservation CONSEILS Bruits normaux de conservez la viande que 1 ou 2 jours fonctionnement...
• Il est conseillé d'indiquer la date de • Prévoyez un temps réduit au minimum congélation des aliments sur chaque pour le transport des denrées du paquet afin de garder une trace du magasin d'alimentation à votre temps de conservation. domicile.
1. Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique. 2. Retirez tous les aliments. 3. Nettoyez l'appareil et tous les accessoires. 4. Laissez la porte/les portes ouverte(s) pour éviter la formation d'odeurs désagréables. ATTENTION! Si, toutefois, vous n'avez pas la possibilité de débrancher et de vider Dégivrage du congélateur l'appareil, faites vérifier régulièrement le bon...
Problème Cause probable Solution Les signaux sonores et vi‐ L'appareil a récemment Consultez le paragraphe suels sont activés. été mis en marche ou la « Alarme porte ouverte » ou température est toujours « Alarme haute température ». trop élevée. La température à...
Pagina 50
Problème Cause probable Solution Il y a trop de givre et de gla‐ La porte n'est pas correc‐ Reportez-vous au chapitre tement fermée ou le joint « Fermeture de la porte ». est déformé/sale. Le compresseur ne démarre Ce phénomène est nor‐ Le compresseur démarre au pas immédiatement après mal, il ne s'agit pas d'une...
Problème Cause probable Solution La porte n'est pas fermée Reportez-vous au chapitre correctement. « Fermeture de la porte ». La température des pro‐ Laissez les aliments refroidir à duits est trop élevée. température ambiante avant de les placer dans l'appareil. Trop de produits ont été...
Pagina 52
Les caractéristiques techniques figurent côté intérieur ou extérieur de l'appareil et sur la plaque signalétique située sur le sur l'étiquette énergétique. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le symbole les appareils portant le symbole avec les ordures ménagères. Emmenez un tel .
Pagina 53
INHALTSVERZEICHNIS Sicherheitshinweise Tipps und Hinweise Sicherheitsanweisungen Reinigung und Pflege Montage Fehlersuche Betrieb Technische Daten Täglicher Gebrauch Änderungen vorbehalten. SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung des Geräts übernimmt der Hersteller keine Haftung.
Halten Sie sämtliches Verpackungsmaterial von Kindern • fern und entsorgen Sie es auf angemessene Weise. Allgemeine Sicherheit Dieses Gerät ist für die Verwendung im Haushalt und • ähnliche Zwecke vorgesehen, wie z. B. Bauernhöfe, Personalküchenbereiche in Geschäften, – Büros und anderen Arbeitsumfeldern Für Gäste in Hotels, Motels, Pensionen und anderen –...
SICHERHEITSANWEISUNGEN Montage Lebensmittel. Bitte entsorgen Sie ihn umgehend. WARNUNG! Die Montage des Elektrischer Anschluss Geräts darf nur von einer qualifizierten Fachkraft WARNUNG! Brand- und durchgeführt werden. Stromschlaggefahr. • Entfernen Sie die Verpackungsmaterialien und die WARNUNG! Achten Sie bei Transportschrauben. der Montage des Geräts •...
Verwendung • Die in diesem Gerät verwendete Lampe ist nur für Haushaltsgeräte WARNUNG! Es besteht geeignet. Benutzen Sie diese nicht für Verletzungs-, Verbrennungs-, die Raumbeleuchtung. Stromschlag- oder Reinigung und Pflege Brandgefahr. • Nehmen Sie keine technischen WARNUNG! Änderungen am Gerät vor. Verletzungsgefahr sowie Risiko •...
• Achten Sie darauf, dass die Kühleinheit in der Nähe des Wärmetauschers nicht beschädigt wird. MONTAGE Standort Elektrischer Anschluss • Kontrollieren Sie vor der ersten Beachten Sie bei der Benutzung des Geräts, ob die Installation die Netzspannung und -frequenz Ihres Montageanleitung.
BETRIEB Bedienfeld Display Taste zum Senken der Kühlraumtemperatur Taste zum Erhöhen der Gefrierraumtemperatur ON/OFF Taste zum Senken der Der voreingestellte Tastenton lässt sich Gefrierraumtemperatur ändern. Halten Sie dazu Mode und die Taste zum Senken der Temperatur einige Sekunden gedrückt. Die Änderung lässt Mode sich rückgängig machen.
Wenn im Display "dEMo" angezeigt wird, 2. Mit OK bestätigen. siehe Abschnitt „Fehlersuche“. Die Kühlraumanzeige OFF erscheint. Ausschalten des Geräts Hochtemperaturwarnung 1. Halten Sie ON/OFF 5 Sekunden Ein Anstieg der Temperatur im gedrückt. Gefrierraum (zum Beispiel aufgrund eines Das Display wird ausgeschaltet. vorherigen Stromausfalls) wird durch das 2.
Pagina 60
Holiday-Modus Funktion ChildLock In diesem Modus können Sie das Gerät Schalten Sie die Funktion ChildLock ein, über längere Zeit mit geschlossener Tür um die Tasten gegen eine unbeabsichtigte leer stehen lassen, ohne dass sich ein Betätigung zu verriegeln. unangenehmer Geruch entwickelt. 1.
Die Anzeige Ventilator leuchtet auf. Die Zeit kann während des Wiederholen Sie zum Ausschalten der Countdowns und am Ende Funktion die obigen Schritte, bis die geändert werden, indem Sie Anzeige Ventilator erlischt. die Tasten zur Erhöhung und Verringerung der Temperatur Durch das Einschalten der drücken.
Lagern von gefrorenen Lebensmitteln Lassen Sie das Gerät vor der ersten Inbetriebnahme oder nach einer Zeit, in der das Gerät nicht benutzt wurde, mindestens 2 Stunden lang mit höherer Einstellung laufen, bevor Sie Lebensmittel in das Gefrierfach legen. WARNUNG! Kam es zum Beispiel durch einen Die Glasablage über der Stromausfall, der länger...
dieser Kühlschrank über eine Temperaturanzeige. Das Symbol an der Seitenwand des Geräts zeigt den kältesten Bereich im Kühlraum an. Legen Sie bei der Anzeige OK (A) frische Lebensmittel in den durch das Symbol angezeigten Bereich; sollte kein „OK“ angezeigt werden (B), dann stellen Sie eine niedrigere Temperatur ein und warten Sie 12 Stunden, bevor Sie die Temperaturanzeige erneut prüfen.
Die Zahlen geben die Lagerzeiten in Lebensmittel und ihrer Behandlung vor Monaten für das entsprechende Gefriergut dem Einfrieren ab, ob der obere oder der an. Es hängt von der Qualität der untere Wert für die angezeigte Lagerzeit gilt. TIPPS UND HINWEISE Normale Betriebsgeräusche legen Sie dieses auf die Glasablage über der Gemüseschublade.
• Essen Sie keine Eiswürfel, Wassereis • Achten Sie unbedingt darauf, die oder Eis am Stiel, wenn sie direkt aus eingekauften gefrorenen Lebensmittel dem Gefriergerät genommen wurden. in der kürzest möglichen Zeit in Ihr Gefahr von Erfrierungen. Gefriergerät zu bringen. •...
Reinigen Sie deshalb regelmäßig die Bei längerem Stillstand des Geräts Abflussöffnung in der Mitte der müssen Sie folgende Vorkehrungen Auffangrinne an der Rückwand des treffen: Kühlraums, damit das Tauwasser nicht 1. Trennen Sie das Gerät von der überläuft und auf die eingelagerten Spannungsversorgung.
Pagina 67
Störung Mögliche Ursache Abhilfe Es wird ein akustisches oder Das Gerät wurde erst Siehe „Alarm Tür offen“ oder optisches Alarmsignal aus‐ kürzlich eingeschaltet oder „Hochtemperaturwarnung“. gelöst. die Temperatur ist noch zu hoch. Die Temperatur im Gerät Siehe „Hochtemperaturwar‐ ist zu hoch. nung“.
Pagina 68
Störung Mögliche Ursache Abhilfe Zu starke Reif- und Eisbil‐ Die Tür ist nicht richtig ge‐ Siehe „Schließen der Tür“. dung. schlossen oder die Dich‐ tung hat sich verformt/ist verschmutzt. Der Kompressor schaltet Dies ist normal, keine Stö‐ Der Kompressor schaltet sich sich nicht sofort ein, nach‐...
Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die Temperatur der zu Lassen Sie die Lebensmittel kühlenden Lebensmittel ist auf Raumtemperatur abküh‐ zu hoch. len, bevor Sie sie in das Gerät stellen. Es wurden zu viele Le‐ Legen Sie weniger Lebensmit‐ bensmittel gleichzeitig ein‐ tel gleichzeitig ein.
Die technischen Daten befinden sich auf Innenseite des Geräts sowie auf der dem Typenschild auf der Außen- oder Energieplakette. UMWELTTIPPS Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol Geräte mit diesem Symbol nicht mit dem Hausmüll. Bringen Sie das Gerät zu . Entsorgen Sie die Verpackung in den Ihrer örtlichen Sammelstelle oder wenden entsprechenden Recyclingbehältern.