Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Ambiano GT-CM-04 Gebruiksaanwijzing
Verberg thumbnails Zie ook voor GT-CM-04:
Inhoudsopgave

Advertenties

Beschikbare talen

Beschikbare talen

Retroko ezetapparaat
Machine à café rétro
Retro-Ka eemaschine
GT-CM-04
ART.-NR.: 3001914
AA 08/24 C
GEBRUIKSAANWIJZING
• MODE D'EMPLOI
• BEDIENUNGSANLEITUNG
2 22
24 44
46 66
2007030019147
AA 08/24 C
PO51032096

Advertenties

Hoofdstukken

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Ambiano GT-CM-04

  • Pagina 1 Retroko ezetapparaat Machine à café rétro Retro-Ka eemaschine GT-CM-04 ART.-NR.: 3001914 AA 08/24 C GEBRUIKSAANWIJZING • MODE D’EMPLOI • BEDIENUNGSANLEITUNG 2 22 24 44 46 66 2007030019147 AA 08/24 C PO51032096...
  • Pagina 2: Inhoudsopgave

    INHOUD Symbolen ....... 3 Gebruik ......... 13 Koffi e zetten ......14 Algemeen ....... 4 Reinigen en ontkalken ..17 Veiligheidsinstructies .... 5 Schoonmaken .......17 Gebruik volgens de Ontkalken .......18 voorschriften ......5 Gevaar voor kinderen en Opslag ........19 een meer uitgebreide Storing en storing verhelpen 20 groep personen .....
  • Pagina 3: Symbolen

    Symbolen Duidt op een ge- vaar met matig risico dat tot de dood of ernstige verwondingen kan leiden indien het niet wordt vermeden. Niet-naleving kan leiden tot materi- ele schade. Staat voor aanwijzingen en verklaringen. Producten gemarkeerd met dit symbool voldoen aan alle toepasselijke Gemeen- schapsvoorschriften van de Euro- pese Economische Ruimte.
  • Pagina 4: Algemeen

    Algemeen Lees en volg deze oor- spronkelijke gebruiks- Geachte klant, aanwijzing volledig voordat u het apparaat in ge- Dank u dat u dit product hebt bruik neemt, met name de vei- aangekocht. We hopen dat het u ligheidsinstructies, en bewaar erg bevalt en dat u het graag zult deze voor het geval u later iets gebruiken.
  • Pagina 5: Veiligheidsinstructies

    Veiligheidsinstructies • Onjuist gebruik kan onder meer gevaar voor brandwonden ver- Gebruik volgens de voor- oorzaken. schriften Gevaar voor kinderen en • Deze koffi eautomaat is uit- een meer uitgebreide groep sluitend bedoeld om koffi e te personen zetten. Daarvoor mag alleen •...
  • Pagina 6: Gevaar Door Elektriciteit

    • Kinderen mogen niet met het • Het waterreservoir wordt met apparaat spelen. water gevuld, maar de koffi e- machine zelf mag niet in wa- • Houd plastic en verpakkingsma- ter gedompeld worden Er mag teriaal uit de buurt van kinderen. geen water op de elektrische Er bestaat verstikkingsgevaar.
  • Pagina 7 • Zorg ervoor dat het stopcon- – voordat apparaat tact gemakkelijk toegankelijk is, schoonmaakt of wegzet, zodat u, indien nodig, snel de – als er tijdens het gebruik dui- stekker uit het stopcontact kunt delijk een storing optreedt, trekken. – bij onweer. •...
  • Pagina 8: Gevaar Voor Verbrandingen/Brandwonden

    Materiële • Als het netsnoer van dit appa- schade raat is beschadigd, dient dit door de fabrikant of zijn klantendienst • Gebruik de koffi emachine al- of klantenservice te worden ver- leen met originele accessoires. vangen om risico‘s te vermijden. Gebruik bijvoorbeeld alleen de •...
  • Pagina 9 van deze middelen bestandde- len bevatten die de pootjes van het toestel aantasten en zachter maken. Leg eventueel een an- tislipmat onder de koffi emachi- • Houd de koffi ekan vast wan- neer u de koffi emachine ver- plaatst of opbergt. De koffi ekan staat slechts los op de verwar- mingsplaat.
  • Pagina 11: Aanduiding Onderdelen/Inhoud Van De Levering

    Aanduiding onderdelen/ • Controleer of de koffi emachine of de afzonderlijke onderdelen Inhoud van de levering schade vertonen. Als dit het ge- 1 Koffi emaatje val is, mag u de koffi emachine niet gebruiken. Neem contact 2 Koffi emachine op met de fabrikant via het op 3 Knop aan/uit (ON/OFF) het garantiebewijs aangege- 4 Koffi...
  • Pagina 12: Opstellen

    Opstellen Zodra de netstekker in het stopcontact zit, ver- Materiële bruikt de koffi emachine een schade kleine hoeveelheid elektriciteit, Zet de koffi emachine dan zo neer ook als u geen koffi e zet. Trek de dat de bij het gebruik optredende netstekker uit het stopcontact hete waterdamp goed kan weg- om de koffi...
  • Pagina 13: Tips Rondom Koffi E

    Tips rondom koffi e Gebruik Gevaar voor Koffi e bewaart zijn aroma goed brandwonden als u hem licht- en luchtdicht be- en verbranding! waart. De koelkast is overigens Raak nooit hete oppervlakken een geschikte plaats om koffi e te van de koffi emachine aan. Voor- bewaren, waarbij koffi...
  • Pagina 14: Koffi E Zetten

    Koffi e zetten Gevaar voor een elektrische schok: Als u het water tot voor- 1. Klap het deksel 7 van de koffi e- bij de MAX-markering vult, zal machine naar boven. het bij de overloop 9 via de 2. Doe koud, vers water in het achterwand uitlopen.
  • Pagina 15 ongeveer een portie van een halfvol koffi emaatje nodig (af- hankelijk van uw persoonlijke smaak). 6. Klap het deksel naar beneden en zet de koffi ekan 3 op de warmhoudplaat. Zorg ervoor dat de kan in het midden staat en dat de druppelbescherming om- hoog wordt gedrukt door het deksel van de kan.
  • Pagina 16 De warmhoudplaat houdt de Het controlelampje voor koffi e warm, ook na het zetten, het zetten van de koffi e wanneer de machine is inge- brandt blauw en het zetten schakeld. Plaats de lege kan van de koffi e begint. niet op de warmhoudplaat als U kunt het koffi...
  • Pagina 17: Reinigen En Ontkalken

    Reinigen en ontkalken Let op: het oppervlak van het verwarmingselement beschikt Gevaar voor ook na het gebruik nog over een elektrische restwarmte. schok! Materiële Dompel de koffi emachine, het schade! netstekker of het netsnoer niet Reinig de koffi emachine of de onder in water of andere vloei- stoffen.
  • Pagina 18: Ontkalken

    Ontkalken 1. Schenk de ontkalkingsvloei- stof in het waterreservoir. Laat Hoe vaak u de koffi emachi- deze ca. 5 minuten inwerken. ne moet ontkalken, hangt 2. Plaats de koffi ekan met geslo- af van de hardheid van het ge- ten deksel in het midden op bruikte water en de frequentie det opstelvlak en schakel de van het gebruik.
  • Pagina 19: Opslag

    Opslag Als u de koffi emachine lan- gere tijd niet gebruikt, kunt u deze het beste op een droge en vorstvrije plaats in de originele verpakking bewaren • Reinig en ontkalk de koffi ema- chine. • Laat de koffi emachine volledig drogen.
  • Pagina 20: Storing En Storing Verhelpen

    Storing en storing verhelpen Fout Mogelijke oorzaken en verhelpen van de storing Werkt niet. De netstekker is niet ingestoken. – Steek de stekker in een volgens de regels geïnstalleerd stopcontact Aan-/uittoets niet ingedrukt. – Druk op de aan-/uitknop. Koffi e loopt niet in Koffi...
  • Pagina 21: Technische Gegevens

    Technische gegevens Deze gebruiksaanwijzing kan ook als pdf-bestand van onze home- Model: page www.gt-support.de wor- GT-CM-04 den gedownload. Stroomvoorziening: Conformiteitsverklaring 220-240 V~, 50-60 Hz De conformiteit van het product Beschermingsklasse: met de wettelijk voorgeschreven Elektrisch geleidende be- normen wordt gegarandeerd.
  • Pagina 22: Afvoeren

    Afvoeren Eigenaars van elektrische en elek- tronische apparaten van particu- Afvoer van verpakking en liere huishoudens kunnen deze apparaat inleveren bij de inzamelpunten Gooi de verpakking soort van de overheidsinstanties voor bij soort weg. Leg karton afvalbeheer of bij de door de fabri- en kartonnen dozen bij kanten of distributeurs opgezette het oud papier en breng folie naar...
  • Pagina 24 TABLE DES MATIÈRES Symboles .......25 Utilisation ......35 Faire du café ...... 36 Généralités ......26 Nettoyer et détartrer ... 38 Consignes de sécurité ...27 Nettoyer......... 39 Utilisation conforme .....27 Détartrer ........40 Danger pour les enfants et leur entourage ......27 Rangement ......41 Danger dû...
  • Pagina 25: Symboles

    Symboles Indique un dan- avec risque moyen pouvant entraîner la mort ou des blessures graves s’il n’est pas évité. non-respect peut entraîner des dommages matériels. Se place devant les indica- tions et les explications. Les produits portant ce symbole sont conformes à toutes les réglementations com- munautaires applicables à...
  • Pagina 26: Généralités

    Généralités Le non-respect de ces instruc- tions peut entraîner des bles- Chère cliente, cher client, sures graves ou des dommages Nous vous remercions sincère- matériels. ment d’avoir opté pour l’achat Si vous transmettez l’article à de ce produit. Nous espérons vi- quelqu’un d’autre, incluez éga- vement qu’il vous plaira et que lement ces instructions d’utili-...
  • Pagina 27: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité • En cas d’utilisation incorrecte, il existe notamment un risque de Utilisation conforme brûlure. • Cette machine à café est conçue Danger pour les enfants et exclusivement pour la prépara- leur entourage tion du café. Seul du café moulu (café...
  • Pagina 28: Danger Dû À L'électricité

    • Les enfants ne sont pas autori- gée dans l’eau. L’eau ne doit sés à jouer avec l’appareil. pas pénétrer dans les parties électriques de la zone infé- • Gardez les fi lms plastiques et rieure. Risque d’électrocution matériaux d’emballage hors de ! Par conséquent, ne plongez la vue et de la portée des en- pas la machine à...
  • Pagina 29 • N’utilisez pas l’appareil : • N’apportez aucune modifi ca- tion à l’appareil ou au cordon - si l’appareil lui-même ou des d’alimentation. Ne faites faire pièces sont endommagés, les réparations que par un ate- - si le cordon d’alimentation ou lier spécialisé, car les appareils la prise sont endommagés, qui n’ont pas été...
  • Pagina 30: Risque De Brûlures/ Ébouillantage

    Attention • Veuillez également tenir dommages ma- compte des conditions de ga- tériels rantie ci-jointes. • N’utilisez la machine à café • N’utilisez pas de rallonge élec- qu’avec des accessoires d’ori- trique. gine. N’utilisez par exemple Risque de brûlures/ébouil- que la verseuse fournie pour lantage préparer du café...
  • Pagina 31 contiennent des composants qui agressent ou ramolissent les pieds de l’appareil. Si néces- saire, placez un tapis antidéra- pant sous la machine à café. • Tenez fermement la cafetière lorsque vous déplacez la ma- chine à café ou que vous la rangez.
  • Pagina 33: Description Des Éléments / Contenu De L'emballage

    Description des éléments / • Vérifi ez si la machine à café ou les pièces détachées sont en- Contenu de l’emballage dommagées. Si tel est le cas, 1 Cuillère-mesure n’utilisez pas la machine à café. 2 Machine à café Adressez-vous au fabricant via l’adresse du centre service indi- 3 Bouton Marche/Arrêt (ON/OFF) qué...
  • Pagina 34: Installation

    Installation • Branchez la fi che d’alimenta- tion sur une prise facilement Attention aux accessible avec des contacts de dommages protection. matériels Dès que la fi che est bran- Installez la machine à café de chée dans une prise, la manière à...
  • Pagina 35: Conseils Sur Le Café

    Conseils sur le café Utilisation Risque de brû- Le café conserve bien son arôme lures ou ébouil- si vous le stockez à l’abri de l’air lantage ! et de la lumière. Incidemment, le Ne touchez jamais les surfaces réfrigérateur est un endroit ap- chaudes de la machine à...
  • Pagina 36: Faire Du Café

    Faire du café Dans ce cas, débranchez la fi che d’alimentation de 1. Rabattez le couvercle 7 de la la prise, videz le réservoir machine à café vers le haut. d’eau et séchez tous les ré- 2. Remplissez le réservoir d’eau sidus humides extérieurs froide et fraîche 10.
  • Pagina 37 tionne parfaitement. Sinon, le couvercle 7 ne peut pas être fermé correctement et le café peut s’écouler par le cou- vercle de la cafetière. 4. Placez un fi ltre en papier (taille 1x4) dans le porte-fi ltre. 5. Versez la quantité requise de poudre de café...
  • Pagina 38 le processus de préparation n’est Le voyant lumineux de pas encore terminé. Dès que la bouton Marche/Arrêt vous placez la verseuse correc- (ON/OFF) 3 clignote après la tement et au centre de la plaque préparation du café terminée. chauffante, le café continue de Une fois la préparation du café...
  • Pagina 39: Nettoyer Et Détartrer

    Nettoyer et détartrer Notez que la surface de l’élé- ment chauffant a encore de la Risque chaleur résiduelle après utili- d’électrocution ! sation. Ne plongez pas la machine à Dommages café, la fi che d’alimentation ou matériels ! le cordon d’alimentation dans Ne nettoyez pas la machine à...
  • Pagina 40: Détartrer

    Détartrer 1. Remplissez le liquide de dé- tartrage dans le réservoir La fréquence à laquelle d’eau. Laissez agir environ 5 vous devez détartrer la minutes. machine à café dépend de la du- 2. Placez la cafetière avec le cou- reté de l’eau utilisée et de la fré- vercle fermé...
  • Pagina 41: Rangement

    Rangement Si vous ne comptez pas uti- liser la machine à café pen- dant une longue période, il est préférable de la conserver dans son emballage d’origine dans un endroit sec et à l’abri du gel. • Nettoyez et détartrez la ma- chine à...
  • Pagina 42: Pannes Et Solutions

    Pannes et solutions Pannes Causes possibles et solutions L’appareil ne fonc- La prise n’est pas branchée. tionne pas. – Mettez la fi che dans une prise murale cor- rectement installée. Le bouton Marche/Arrêt n’a pas été enfoncé. – Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt. Le café...
  • Pagina 43: Données Techniques

    Données techniques Cette notice d’utilisation peut aussi être téléchargée au format Modèle : PDF sur notre site web : GT-CM-04 www.gt-support.de Alimentation électrique : Déclaration de conformité 220-240 V ~, 50-60 Hz La conformité de ce produit avec Classe de protection: les normes légales est garantie.
  • Pagina 44: Mise Au Rebut

    Mise au rebut Les propriétaires privés d’appa- reils électriques et électroniques Élimination de l’emballage peuvent les déposer dans des et de l’appareil déchetteries municipales ou les déposer dans les points de col- Triez les emballages. Pa- lecte mis en place par les fabri- pier et carton sont à...
  • Pagina 46 INHALTSVERZEICHNIS Symbole ....... 47 Gebrauch .......57 Kaffee kochen .......58 Allgemeines ......48 Reinigen und Entkalken ..60 Sicherheitshinweise .... 49 Reinigen .........61 Bestimmungsgemäßer Entkalken ......62 Gebrauch ....... 49 Gefahr für Kinder und Aufbewahrung ....63 erweiterten Personenkreis 49 Störung und Abhilfe .... 64 Gefahr durch Elektrizität ..50 Technische Daten ....
  • Pagina 47: Symbole

    Symbole K e n n z e i c h n e t eine Gefährdung mit mittlerem Risiko, die zu Tod oder schwerer Verletzung führen kann, wenn sie nicht vermieden wird. Bei Nichtbeach- tung kann es zu Sachschäden kommen. Steht vor Hinweisen und Erklärungen.
  • Pagina 48: Allgemeines

    Allgemeines Die Nichtbeachtung dieser Be- dienungsanleitung kann zu Sehr geehrte Kundin, sehr ge- schweren Verletzungen oder ehrter Kunde, zu Schäden am Artikel führen. vielen Dank, dass Sie sich für den Wenn Sie den Artikel an jemand Kauf dieses Produktes entschie- anderen weitergeben, geben den haben.
  • Pagina 49: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise • Bei fehlerhaftem Gebrauch be- steht unter anderem Verbren- Bestimmungsgemäßer nungsgefahr. Gebrauch Gefahr für Kinder und • Diese Kaffeemaschine ist aus- erweiterten Personenkreis schließlich für die Zubereitung von Kaffee konzipiert. Dafür • Dieses Gerät kann von Kindern darf nur Kaffeepulver („Kaffee- ab 8 Jahren und darüber sowie mehl“) verwendet werden.
  • Pagina 50: Gefahr Durch Elektrizität

    • Kinder dürfen nicht mit dem in Wasser getaucht werden. Es Gerät spielen. darf kein Wasser an die elektri- schen Teile im unteren Bereich • Halten Sie Folien und Verpa- gelangen. Stromschlaggefahr! ckungsmaterial von Kindern Tauchen Sie daher weder die fern.
  • Pagina 51 • Betreiben Sie die Kaffeema- Ziehen Sie dabei immer am schine nicht unbeaufsichtigt. Stecker, nicht am Kabel. • Benutzen Sie das Gerät nicht: • Nehmen Sie keine Verände- rungen an dem Gerät oder am – wenn das Gerät selbst oder Netzkabel vor.
  • Pagina 52: Gefahr Von Verbrennungen/Verbrühungen

    Achtung • Die Kaffeemaschine darf nicht Sachschäden an eine Zeitschaltuhr, einen Dämmerungsschalter oder an • Verwenden Sie die Kaffeema- ein sonstiges Fernwirksystem schine ausschließlich mit Origi- angeschlossen werden. nalzubehör. Verwenden Sie z. • Beachten Sie auch die beilie- B. ausschließlich die mitgelie- genden Garantiebedingun- ferte Kanne, um mit dieser Kaf-...
  • Pagina 53 es nicht völlig ausgeschlossen werden, dass manche dieser Stoffe Bestandteile enthalten, die die Gerätefüße angreifen und aufweichen. Legen Sie ggf. eine rutschfeste Unterlage un- ter die Kaffeemaschine. • Halten Sie die Kaffeekanne fest, wenn Sie die Kaffeemaschine umstellen oder wegpacken. Die Kaffeekanne steht lediglich lose auf der Heizplatte.
  • Pagina 55: Teilebezeichnung/Lieferumfang

    Teilebezeichnung/ • Kontrollieren Sie, ob die Kaffee- maschine oder die Einzelteile Lieferumfang Schäden aufweisen. Ist dies der 1 Kaffeelot Fall, benutzen Sie die Kaffeema- schine nicht. Wenden Sie sich an 2 Kaffeemaschine den Hersteller über die auf der 3 Taste Ein/Aus (ON/OFF) Garantiekarte angegebene Ser- 4 Kaffeekanne viceadresse.
  • Pagina 56: Aufstellen

    Aufstellen Sobald der Netzstecker in eine Steckdose einge- Achtung steckt ist, verbraucht die Kaf- ACHTUNG! Sachschäden feemaschine geringfügig Stellen Sie die Kaffeemaschine Strom, auch wenn Sie keinen Kaffee kochen. Ziehen Sie den so auf, dass der beim Gebrauch Netzstecker, um die Kaffeema- auftretende heiße Wasserdampf schine vollständig vom Strom- gut abziehen kann.
  • Pagina 57: Tipps Rund Um Den Kaffee

    Tipps rund um den Kaffee Gebrauch Verbrennungs- Kaffee erhält sein Aroma gut, wenn Sie ihn licht- und luftdicht Verbrü- hungsgefahr! lagern. Der Kühlschrank ist üb- rigens ein geeigneter Ort, um Berühren Sie niemals heiße Kaffee aufzubewahren, wobei Oberfl ächen an der Kaffeema- Kaffee sich auch gut einfrieren schine.
  • Pagina 58: Kaffee Kochen

    Kaffee kochen am Überlauf 9 über die Rück- wand aus. 1. Klappen Sie den Deckel 7 der Ziehen Sie in dem Fall den Kaffeemaschine nach oben. Netzstecker aus der Steck- 2. Füllen Sie kaltes, frisches Was- dose, entleeren Sie den Was- ser in den Wasserbehälter 10.
  • Pagina 59 Mit dem Henkel wird der Filterträger gleichzeitig verriegelt, sodass der Ablauf zur Kanne einwandfrei funkti- oniert. Andernfalls lässt sich der Deckel 7 nicht korrekt schließen und Kaffee kann über den Deckel der Kaffee- kanne auslaufen. 4. Setzen Sie einen Papierfi lter (Größe 1x4) in den Filterträger.
  • Pagina 60: Reinigen Und Entkalken

    abgeschlossen ist. Sobald Sie den Kaffee auf der Warmhalte- die Kanne wieder korrekt und platte warmhalten. Die Kaf- mittig auf die Warmhalteplatte feemaschine schaltet sich stellen, läuft der Kaffee weiter nach 40 Minuten aus. in die Kanne. Seien Sie vorsichtig beim Ein- schenken und gießen Sie den Verbrühungs- Kaffee langsam aus.
  • Pagina 61: Reinigen

    wickeln. Falls eine Kabelauf- Reinigen wicklung vorhanden ist, diese 1. Schalten Sie die Kaffeemaschi- entsprechend nutzen. Durch ne aus. fehlerhaftes Aufwickeln kann 2. Ziehen Sie den Stecker aus der die Kabelisolation beschädigt Steckdose und lassen Sie Kaf- werden und es besteht Strom- feemaschine und Kanne voll- schlaggefahr.
  • Pagina 62: Entkalken

    Entkalken 2. Stellen Sie die Kaffeekanne mit geschlossenem Deckel Wie oft Sie die Kaffeema- mittig auf die Abstellfl äche schine entkalken müssen, und schalten Sie die Kaffee- ist abhängig von der Härte des maschine ein. verwendeten Wassers und der 3. Schalten Sie die Kaffeemaschi- Häufi...
  • Pagina 63: Aufbewahrung

    Aufbewahrung Wenn Sie die Kaffeema- schine längere Zeit nicht benutzen, bewahren Sie sie am besten in der Originalverpa- ckung an einem trockenen und frostfreien Ort auf. • Reinigen und entkalken Sie die Kaffeemaschine. • Lassen Sie die Kaffeemaschine vollständig trocknen.
  • Pagina 64: Störung Und Abhilfe

    Störung und Abhilfe Fehler Mögliche Ursachen und Abhilfe Keine Funktion. Der Netzstecker ist nicht eingesteckt. – Stecken Sie den Netzstecker in eine ord- nungsgemäß installierte Steckdose. Taste Ein-/Aus nicht gedrückt. – Drücken Sie die Taste Ein/Aus. Kaffee läuft nicht in Kaffeekanne steht nicht korrekt auf der die Kaffeekanne.
  • Pagina 65: Technische Daten

    Technische Daten Da unsere Produkte ständig wei- terentwickelt und verbessert Modell: werden, sind Design- und techni- GT-CM-04 sche Änderungen möglich. Die- Stromversorgung: se Bedienungsanleitung kann 220-240 V~, 50-60 Hz auch als pdf-Datei von unserer Homepage www.gt-support.de Schutzklasse: heruntergeladen werden. Elektrisch leitfähige Gehäu- seteile sind mit dem Schutzleiter Konformitätserklärung...
  • Pagina 66: Entsorgung

    Entsorgung Elektro- und Elektronikgeräte- besitzer aus privaten Haushalten Verpackung und Gerät ent- können diese bei den Sammel- sorgen stellen der öffentlich-rechtlichen Entsorgen Sie die Verpa- Entsorgungsträger oder bei den ckung sortenrein. Geben von den Herstellern bzw. Vertrei- Sie Pappe und Karton bern eingerichteten Sammel- zum Altpapier, Folien in die Wert- stellen abgeben.
  • Pagina 68 Globaltronics Service Center c/o teknihall Benelux bvba Brusselstraat 33 2321 Meer België / Belgique / Belgien ART.-NR.: 3001914 AA 08/24 C Verkocht door (Geen serviceadres): Distribution par (Ce n’est pas l’adresse du SAV) : Vertrieben durch (Keine Serviceadresse!): Globaltronics GmbH & Co. KG Bei den Mühren 5 20457 Hamburg, Duitsland/Allemagne/Deutschland...

Inhoudsopgave