Pagina 1
Ultra Mirage™ Full Face Mask User Guide English Deutsch Français Italiano • • • Español Português Svenska Nederlands • • • Hel ansigtsmaske Full Face Maske Full face mask Mascarilla facial Täisnäomask Kokokasvomaski Masque facial Teljes arcmaszk Maschera oro-nasale Volgelaatsmasker Helmaske Máscara facial...
Pagina 2
See www.resmed.com for other ResMed locations worldwide. For patent information, see www.resmed.com/ip. Ultra Mirage, Mirage and AutoSet T are trademarks of ResMed Pty Ltd and Mirage and AutoSet T are Registered in U.S. Patent and Trademark Office. Velcro is a registered trademark of Velcro Industries B.V.
Pagina 3
Pressure–Flow Curve / Druck-Durchflusskurve / Courbe Pression-Débit / Curva di pressione e flusso / Curva de Presión-Flujo / Curva de Pressão-Fluxo / Tryck-Flödeskurvan / Druk-flow-curve Mask Pressure / Maskendruck / Pression dans le masque / Pressione della maschera / Presión en la mascarilla / Pressão na máscara / Masktryck / Maskerdruk (cm H Component of 608390/1 2018-03...
Pagina 4
Fitting the Mask / Anlegen der Maske / Mise en place du masque / Mask Parts / Teile der Maske / Composants du masque / Come indossare la maschera / Colocación de la mascarilla / Parti della maschera / Piezas de la mascarilla / Peças da Colocação da máscara / Passa in masken / Het masker opzetten máscara / Delar i masken / Maskeronderdelen Forehead support pad / Stirnpolster / Tampon du support frontal /...
Pagina 5
en place du masque / Disassembling for Cleaning / Demontage zu Reinigungszwecken / Démontage pour le nettoyage / e la mascarilla / Smontaggio per la pulizia / Desmontaje para la limpieza / Desmontagem para limpeza / et masker opzetten Ta isãr masken för rengöring / Demontage voor reiniging L-shaped ridge / L-förmige Leiste / Bord en L / Costa sinistra a L / Borde en forma de L / Saliência em forma de L / Högra L- formade kanten / L-vormige rand...
Pagina 6
Reassembling the Mask / Wiederzusammenbau der Maske / Remontage du masque / Riassemblaggio della maschera / Montaje de la mascarilla / Montagem da máscara / Montera masken / Het masker opnieuw monteren Valve Reassembly / Wiederzusammenbau des Ventils / Réassemblage de la valve / Riassemblaggio della valvola / Montaje de la válvula / Montagem da válvula / Montera klaffen / De klep opnieuw monteren Mask Reassembly / Wiederzusammenbau der Maske / Remontage du masque / Riassemblaggio della maschera / Montaje de la mascarilla / Montagem da máscara / Montera masken / Het masker opnieuw monteren...
Ultra Mirage Volgelaatsmasker ™ Wij danken u voor uw keuze van het AARSCHUWINGEN IRAGE ™ VOLGELAATSMASKER LTRA ResMed. Dit masker mag alleen worden gebruikt • met flow-generators (CPAP of bilevel) Dit is een volgelaatsmasker dat zowel de die worden aanbevolen door uw arts of neus als de mond bedekt.
N.B.: De anti-verstikkingsklep zorgt wanneer de flow-generator niet aan ervoor dat de luchtstroom wordt geregeld staat. Verklaring van de waarschuwing: wanneer de flow-generator wordt in- of uitgeschakeld. Alvorens het masker te Wanneer de flow-generator buiten gebruiken is het belangrijk dat u zich gebruik is en de zuurstoftoevoer aan bekend maakt met het functioneren van blijft, kan de zuurstof uit de...
Als dat niet het geval is, moet u wellicht • gebruik van het U de positie van de tab van de LTRA IRAGE bij ResMed flow- voorhoofdsteun veranderen, zoals VOLGELAATSMASKER generators met master-instelopties. beschreven in stap 8. 6 Het gemonteerde masker moet er als ET MASKER VERWIJDEREN volgt uitzien (Fig.
10 Om de voorhoofdsteun van het masker EMONTAGE VOOR REINIGING te verwijderen op de tab drukken Zie deel D van het illustratieblad. (Fig. D-7a) en deze omhoog bewegen 1 Maak de luchtslang los van het masker. totdat u hem van het masker kunt 2 Maak de hoofdbandklemmen los zodat schuiven (Fig.
VOORZICHTIG Instructies voor reiniging, desinfectie en Gebruik voor reiniging van de sterilisatie zijn te vinden op de ResMed • maskeronderdelen geen bleekmiddel, website, www.resmed.com/masks/ chloor, alcohol, oplossingen op basis sterilization.
Pagina 12
klepmembraan, schoon en droog zijn. Als 3 Steek de gemonteerde klep in het de klepmembraan is beschadigd, ontwricht maskerframe (Fig. F-3). of scheuren vertoont, deze vervangen door N.B.: De klep moet zijn gemonteerd een nieuwe klepmembraan. (zoals afgebeeld in Figuur E-4), voordat 1 Steek de klepmembraan in het deze in het maskerframe wordt geplaatst.
de beide openingen op de achterzijde ERVANGINGSONDERDELEN van de voorhoofdsteun te duwen Nummer Onderdeel (Fig F-7). Duw de kussentjes stevig 16604 Kussentje, Klein, standaard tegen de voorhoofdsteun, om te (1 ex.) verzekeren dat de kussentjes goed 16671 Kussentje, Klein, ondiep (1 ex.) vastzitten op de voorhoofdsteun.
Vertalingen zijn gebaseerd op basis van de Engelse versie van deze gids. Er kan echter sprake zijn van minieme variaties als gevolg van de desinfectie/sterilisatie-procedures die in sommige landen gelden. ResMed heeft al deze wijzigingen beoordeeld en alle hierin vervatte procedures zijn gevalideerd.
Pagina 15
608390/1 2018-03 ULTRA MIRAGE FULL FACE MASK User Global leaders in sleep and respiratory medicine www.resmed.com...