Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Advertenties

Beschikbare talen

Beschikbare talen

C to TV SENDE
PC to TV SENDER
OWNER'S MANUAL
BETRIEBSANLEITUNG
MODE D'EMPLOI
GEBRUIKSAANWIJZING 15
20035 / 20060602
3
7
11
MARMITEK ALL RIGHTS RESERVED

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Marmitek GV20

  • Pagina 1 C to TV SENDE PC to TV SENDER OWNER’S MANUAL BETRIEBSANLEITUNG MODE D’EMPLOI GEBRUIKSAANWIJZING 15 20035 / 20060602 MARMITEK ALL RIGHTS RESERVED...
  • Pagina 2 PC to TV SENDER F C D D E GV20 Receiver GV20 Transmitter MARMITEK...
  • Pagina 3: Setting Up The Marmitek Gv20 Transmitter

    1. SETTING UP THE MARMITEK GV20 TRANSMITTER 1. Connect one set of Audio/Video cables to the VIDEO [C] and AUDIO [D] jacks of your Marmitek GV20 Transmitter. Take care to match the colors of the plugs on the cable with the jacks on the GV20 Transmitter.
  • Pagina 4 To connect the GV20 transmitter to your PC, please refer to the schematic below. Video card Yellow Sound card White Yellow White SVIDEO Provided with your Video Card or use Marmitek Yellow CVBS conversion cable, Art. No. 09388 MARMITEK...
  • Pagina 5: Setting Up The Marmitek Gv20 Receiver

    TV in series. To connect the GV20 Transmitter you just need to indentify the last component in the chain and connect the Line OUT or scart to the GV20 Transmitter IN jacks. 2. SETTING UP THE MARMITEK GV20 RECEIVER 1.
  • Pagina 6 Simply point your original remote control to the IR window on the front of your GV20 Receiver. The IR signal is now transmitted by radio to the GV20 transmitter. Set up is simple, ideally with 2 people. Use the “IR Eye” IR LED (optional) and connect the...
  • Pagina 7: Anschluss Des Marmitek Gv20-Senders (Transmitter)

    12V-Stecker in die vorgesehende Buchse des Senders (transmitters). 6. Stellen Sie den Schalter B auf ON (ein). 7. Bringen Sie den GV20-Sender in eine günstige Position (z.B. auf das TV-Gerät) und richten Sie die Vorderseite der 2.4Ghz-Antenne (K) in Richtung des GV20-Empfängers (receiver).
  • Pagina 8 Um den GV 20 Sender mit Ihrem PC zu verbinden , beachten Sie bitte das Schema unten. Video Karte Gelb Sound Karte Weiss Gelb Weiss SVIDEO Wird zusammen mit Ihrer Video Karte geliefert , bzw. benutzen SIe Gelb das Marmitek CVBS Wandlerkabel, Art.Nr.: 09388 MARMITEK...
  • Pagina 9: Anschluss Des Marmitek Gv20-Empfängers (Receiver)

    Taste). Das Bild muß nun automatisch erscheinen, weitere Einstellungen sind nicht erforderlich. Der GV20 ist in der Lage A/V-Signale über eine Distanz von ca. 30 m (offene Fläche) zu übertragen. Jede Wand bzw. Decke stellt ein Hindernis für die Übertragung dar und verringert somit die Reichweite des Systems.
  • Pagina 10 Richten Sie Ihre Orginal-Fernbedienung einfach auf das IR-Fenster an der Vorderseite Ihres GV20 Empfängers. Das IR-Signal wird nun radiografisch zum GV20 Sender übermittelt. Das Anschliessen ist einfach, idealerweise mit 2 Personen. Stecken Sie die “IR Eye” IR LED in die Rückseite des Senders (Transmitter).
  • Pagina 11: Installation De L'emetteur Gv20 (Transmitter)

    GV20. Les éléments internes du système sont utiles aux différents réglages. Si vous renversez un liquide sur le GV20, débranchez- le de la prise afin de prévenir toute propagation de feu ou danger de choc électrique, puis consulter votre revendeur.
  • Pagina 12 Pour relier le transmetteur GV20 à votre PC, reportez vous au schéma ci-dessous. carte Video Jaune carte son Blanc Rouge Jaune Blanc Rouge SVIDEO Fourni avec votre carte vidéo ou utilisez le câble Jaune convertisseur CVBS Marmitek N° 09388 MARMITEK...
  • Pagina 13 Laisser la fiche jaune (vidéo) débranchée. 4. POUR UNE MEILLEURE DEFINITION DU SON ET DE L’IMAGE Vous obtiendrez une définition optimale de votre GV20 en orientant les petites paraboles de telle manière que la partie incurvée du récepteur soit face à celle de l’émetteur. Toutefois, certaines réflexions ou autres effets parasitaires dues à...
  • Pagina 14: L'extension Infrarouge Telecommande

    équipement avec la télécommande. Branchez le câble d’extension fourni à la prise jack Marmitek infrarouge de votre émetteur GV20 [F]. art.no. 09682 Vous devez placer la IR LED du transmetteur devant la fenêtre IR de l'appareil que vous souhaitez commander. Pour localiser l'endroit idéal, nous vous conseillons d'effectuer des essais avec la télécommande.
  • Pagina 15: Installeren Van De Gv20 Zender (Transmitter)

    Bij oneigenlijk gebruik, zelf aangebrachte veranderingen of reparaties, komen alle garantiebepalingen te vervallen. 1. INSTALLEREN VAN DE GV20 ZENDER (TRANSMITTER) Op de zender kan elke Audio/Video bron worden aangesloten zoals PC, videorecorder, satellietontvanger, camera, audio-apparatuur, enz.
  • Pagina 16: Grafische Kaart

    Zie het schema hieronder hoe u de GV20 zender op uw PC aansluit. Grafische kaart Geel Geluidskaart Rood Geel Rood SVIDEO Wordt geleverd met uw grafische kaart of gebruik de Geel Marmitek CVBS conversie kabel Art. No. 09388 MARMITEK...
  • Pagina 17: Aansluiten Van De Gv20 Ontvanger (Receiver)

    Als uw 2e TV al aangesloten is op een ander A/V apparaat, b.v. een videorecorder? In dat geval kunt u het signaal van de GV20 Ontvanger aansluiten op de A/V ingang van het extra apparaat. 3. AFSTELLEN VAN DE GV20 SET Zorg ervoor dat uw A/V apparatuur is ingeschakeld.
  • Pagina 18: Het Gebruik Van De Afstandsbediening

    IR venster aan de voorzijde van de GV20 ontvanger. Sluit hiervoor de “IR Eye” IR LED (los verkrijgbaar) aan op de achterzijde [F] van de GV20 zender. De IR LED (emitter) plaatst u tegenover de infrarood sensor van het apparaat dat u op afstand wilt bedienen.
  • Pagina 19 PC TO TV SENDER...
  • Pagina 20: Technical Specifications

    Par la présente MARMITEK BV déclare que l'appareil GV20 est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. Hierbij verklaart Marmitek BV dat het toestel GV20 in overeenstemming is met de essentiële eisen en de andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EG VISIT US AT WWW.MARMITEK.COM...

Inhoudsopgave