Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Advertenties

Beschikbare talen
  • NL

Beschikbare talen

  • DUTCH, pagina 6
TRIO11 BE
Handleiding / Руководство по эксплуатации /
使 用 手 册 / 사용 설명서 / 取扱説明書 /
‫دليل المستخدم‬
Nederlands : pagina 6
Русский: стр. 17
中文:第28页
한국어 : 39 페이지
日本語 : ページ 50
‫العربية : 16 الصفحة‬

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Focal Professional TRIO11 BE

  • Pagina 1 TRIO11 BE ™ Handleiding / Руководство по эксплуатации / 使 用 手 册 / 사용 설명서 / 取扱説明書 / ‫دليل المستخدم‬ Nederlands : pagina 6 Русский: стр. 17 中文:第28页 한국어 : 39 페이지 日本語 : ページ 50 ‫العربية : 16 الصفحة‬...
  • Pagina 3 B e r y l l i u m De Trio11 Be-speakers hebben een geïntegreerde tweeter met omgekeerde koepel in zuiver beryllium die de bandbreedte bij 40 kHz kan uitbreiden. In vaste vorm is dit materiaal niet gevaarlijk. Het is door...
  • Pagina 4 詳細はパッケージに付属された使用上の注意を参照してください。 以下のアドレスまで直接質問していただくことも可能です: beryllium@focal.com Trio11 Be에는 대역폭을 40kHz 이상으로 확장하는 기능이 있는 역돔 트위터가 장착되어 있습니다. 고체 상태에서 이 재료는 위험성이 없습니다. 어떠한 경우이든 주의를 기울여 다음과 같은 불필요한 위험에 노출되는 경우를 피해야 합니다: • 베릴륨 돔은 절대로 연마제와 접촉해서는 안 됩니다.
  • Pagina 5 лежат новейшие разработки компании Focal в области студийных и профессиональных громкоговорителей. Для того чтобы в полной мере использовать все возможности изделия, ознакомьтесь с настоящей инструкцией и сохраните ее для использования в будущем. 祝贺和感谢您购买法国 Trio11 Be 扬声器。我们很高兴能与您分享我们的理念:「Listen Beyond」。 这些高科技扬声器,受益于 Focal 最近为专业工作室和音频专业用户在扬声器单元设计上的改进。 为了能享受产品的最佳表现,我们建议您阅读本用户手册,并妥善保存以便您随时参考。...
  • Pagina 6 LEZEN VOOR GEBRUIK! BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES! De pijl in de vorm van een bliksemschicht Let op: Verwijder de kap (of achterkant) van Het uitroepteken in een gelijkzijdige driehoek in de gelijkzijdige driehoek wordt gebruikt het apparaat niet om het risico op elektrische wordt gebruikt om de gebruiker te laten om de gebruiker te waarschuwen voor de schokken te voorkomen.
  • Pagina 7: Garantievoorwaarden

    TRIO11 BE ™ G e b r u i k e r s h a n d l e i d i n g Nederlands Voor garantie validatie Focal -JMlab, Het is nu mogelijk om het product online te registreren: www.focal.com/warranty Garantievoorwaarden Neem contact op met uw verkoper als er zich problemen voordoen.
  • Pagina 8: Snel Van Start

    1” tweeter met omgekeerde koepel in zuiver beryllium met een rooster. Dit rooster is bedoeld om de tweeter te beschermen. De geluidstuning van de Trio11 Be is uitgevoerd met het rooster op de tweeter. Om de beste prestaties van de Trio11 Be-speaker te waarborgen en voor de beste bescherming, mag het rooster niet worden verwijderd.
  • Pagina 9: Installatie

    De producten moeten worden geaard met behulp van het netsnoer. Positionering De Trio11 Be-speakers zijn op afstand bedienbaar en moeten op een afstand van 1,5 tot 4 meter van de luisteraar worden geplaatst, in de richting van de luisteraar. Ze kunnen perfect boven een mengpaneel of op geschikte standaard worden geplaatst.
  • Pagina 10: Stereo-Positionering

    TRIO11 BE ™ G e b r u i k e r s h a n d l e i d i n g Stereo-positionering We raden u aan de luidsprekers zo te plaatsen dat een gelijkzijfige driehoek ontstaat. Hierbij is één hoek de luisterpositie, één hoek de rechterspeaker en één hoek de linkerspeaker (fig.
  • Pagina 11: Aanpassing

    G e b r u i k e r s h a n d l e i d i n g Aanpassing De omvormers die worden gebruikt in de Trio11 Be-speakers zijn complexe mechanische elementen die een aanpassingsperiode nodig hebben om zo goed mogelijk te kunnen werken, waarin ze zich aanpassen aan de temperatuur- en vochtigheidsomstandigheden van de omgeving.
  • Pagina 12 TRIO11 BE ™ G e b r u i k e r s h a n d l e i d i n g TRIO11 BE PROFESSIONAL MONITORING SYSTEM...
  • Pagina 13 Uitgang voor het verbinden van de Trio11 Be-speaker met een tweede Trio11 Be-speaker. Gebruik voor het aansluiten van het pedaal aan de Trio11 Be-speaker en om twee Trio11 Be-speakers te verbinden een instrumentkabel van het type 2x Jack mono 6,35 mm.
  • Pagina 14: Voltage Selecteren

    TRIO11 BE ™ G e b r u i k e r s h a n d l e i d i n g INPUT EQ’S > Diagram FOCUS-modus Trio11 Be. FOCUS 8 - ON/OFF Met de ON/OFF-knop schakelt u de interne versterkers aan en uit.
  • Pagina 15: Status Van De Trio11 Be-Speaker

    - Rood: de monitor wordt beschermd tegen hitte 15 – AUTO STAND-BY De Trio11 Be-speakers zijn uitgerust met een standby-modus, die indien gewenst kan worden uitgeschakeld. Als fabrieksinstelling staat de monitor ingesteld op “ENABLE”. De standby-modus is tevens geactiveerd. Wanneer de monitors worden aangezet, is de standby-modus actief.
  • Pagina 16 TRIO11 BE ™ G e b r u i k e r s h a n d l e i d i n g Prestaties • Frequentierespons driewegmodus 30 Hz - 40 kHz (+/- 3 dB) tweewegmodus 90 Hz - 20 kHz (+/- 3 dB) (Focus) •...
  • Pagina 17 ОЗНАКОМЬТЕСЬ С ИНСТРУКЦИЕЙ ДО ЭКСПЛУАТАЦИИ УСТРОЙСТВА! ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ! Изображение молнии со стрелкой на конце, Внимание: Во избежание поражения Восклицательный знак, заключенный в заключенное в равносторонний треугольник, электрическим током не снимайте крышку равнобедренный треугольник, указывает указывает на высокое напряжение внутри корпуса...
  • Pagina 18 TRIO11 BE ™ Français Р у к о в о д с т в о п о э к с п л у а т а ц и и Русский Для подтверждения гарантии Focal-JMlab, еперь продукт можно зарегистрировать на сайте www.focal.com/warranty Условия...
  • Pagina 19 Акустическая система Trio11 Be представляет собой профессиональную систему, объединяющую в одном корпусе два монитора ближнего звукового поля. В комплект акустической системы Trio11 Be входит 10-дюймовый сабвуфер с W-образным конусом диффузора и многослойной конструкцией типа «сэндвич», 5-дюймовый вуфер с W-образным конусом диффузора...
  • Pagina 20 ножки на максимальном расстоянии в соответствии с размерами опоры (рис. B). Поворотная секция СЧ/ВЧ-динамика Положение секции СЧ/ВЧ-динамика студийного монитора Trio11 Be может изменяться на 360° с шагом в 90°. Это позволяет выбрать оптимальную конфигурацию компонентов студийного монитора с учетом характеристик помещения и ограничений...
  • Pagina 21 TRIO11 BE ™ Р у к о в о д с т в о п о э к с п л у а т а ц и и Стереопозиция Громкоговорители рекомендуется располагать таким образом, чтобы получить равносторонний треугольник, тремя вершинами которого должны быть зона прослушивания, правый громкоговоритель и левый громкоговоритель (рис. G).
  • Pagina 22 Р у к о в о д с т в о п о э к с п л у а т а ц и и Период адаптации Звуковые преобразователи, используемые в акустической системе Trio11 Be, представляют собой сложные механические устройства, оптимальные характеристики работы которых достигаются по истечении периода адаптации к температуре и...
  • Pagina 23 TRIO11 BE ™ Р у к о в о д с т в о п о э к с п л у а т а ц и и TRIO11 BE PROFESSIONAL MONITORING SYSTEM...
  • Pagina 24 7 - ВЫХОД Выход, предназначенный для подключения акустической системы Trio11 Be к другой акустической системе Trio11 Be. Используйте кабель с 2 моноразъемами 6,35 мм для подключения ножного переключателя к Trio11 Be, а также для соединения двух устройств Trio11 Be.. TRIO11 BE...
  • Pagina 25 TRIO11 BE ™ Р у к о в о д с т в о п о э к с п л у а т а ц и и INPUT EQ’S > Схема режима FOCUS студийного монитора Trio11 Be. FOCUS 8 - ON/OFF Переключатель...
  • Pagina 26 - красный: активирована защита от перегрева монитора. 15 – АВТОМАТИЧЕСКОЕ ВКЛЮЧЕНИЕ РЕЖИМА ОЖИДАНИЯ Мониторы Trio11 Be имеют функцию автоматического включения режима ожидания, которую при желании можно отключить. Производителем установлен режим ENABLE («РАЗРЕШИТЬ»). Таким образом, спящий режим активирован. Когда вы включаете мониторы, спящий режим активирован. Для выхода из спящего режима подайте звуковой сигнал на...
  • Pagina 27 TRIO11 BE ™ Р у к о в о д с т в о п о э к с п л у а т а ц и и Характеристики • Частотный диапазон 3-полосный режим 30 Гц — 40 кГц (+/- 3 дБ) 2-полосный...
  • Pagina 28 以上会导致不可逆的听力损伤。 11. 仅可使用制造商推荐的配件。 危险或其他危险。对于任何维护工作,请联 12. 仅可使用制造商推荐或本机附带的搬运 系专业人员。 设备、支架、三脚架、托架或台面。 如使用推车,在移动推车/音箱时应格外谨 慎,避免倾覆造成的损坏。 13. 在雷暴天气或长时间不使用本机时应拔 下电源。 (CEI 60417-6044) Product / Model: SHAPE 40, SHAPE 50, SHAPE 65, SHAPE TWIN Trio11 Be 有毒有害物质或元素 部件名称 铅 汞 镉 六价铬 多溴联苯 多溴二苯醚 电线组件 塑膠零件 电子部品类 本设备不适用于热带气候条件下...
  • Pagina 29 TRIO11 BE ™ 中文頁中 用 户 手 册 简体中文 请于10天内寄回随附的产品质保书,使Focal-JMlab质保生效。 您现在可以在线注册产品:www.focal.com/warranty 质保说明 如果遇到什么问题请联系Focal经销商。 Focal产品在法国的质保自产品购买日起的2年,但不包括转售的产品。 在设备原本有损坏(缺陷)的情况下,必须把设备按照原来的包装发回给经销商,经销商会对设备进行 检测。如果产品在保修期之内,厂家会发还或更换产品,运费预付。如在保修期外,厂家会给您的产品 评估修理费。 质保不包括不正当使用或错误的接线所造成的损坏(如:烧坏动线圈)。 在法国以外的地方,Focal产品的质保,由每个国家当地的官方Focal-JMlab经销商按照当地法律法规执 行。 包装所含 每个监听音箱包装,包括以下物品(说明书除外): 电源线一条 • 橡胶垫脚四个 • N° 4内六角扳手一个 • 保修卡一张 • 防护格栅两个 • 请检测包装内包含上述物品,并从箱子拿出摆放好。为避免拿出产品时对产品造成损害,请按照以下步 骤:打开包装盒的双襟翼,将其翻到两边;然后把聚苯乙烯防护物取出。小心地从箱子拿出监听音箱, 检查包装。如果有损坏迹象,请联系承运人和供应商。应保留箱子,确保将来可用。 使用建议 您的设备可以发出很高的声压级,特别是设于5.1声道运作时。由于产品失真度维持于底水平,且对用 户引起极少的听觉疲劳,因此,产品所产生的高声压级容易被忽略!请谨记,长时间的高音量可能会造 成永久性的听力损失!...
  • Pagina 30 5. 打开监听扬声器的电源,该监听音箱现处于”待机”模式。 6. 监听扬声器监测到信号后会自动显示音源的输出水平。 打开监听扬声器的电源后,自动待机模式被激活,几秒后,音箱内的音频信号检测电路会自动由” 待机”转换到”工作”状态。您可以选择禁用待机模式(参见第49页关于此功能的更多信息)。 7. 一旦你完成了录音,混音或后期处理,我们建议您按以下顺序来关闭您的设备: a. 关闭监听扬声器 b. 关闭音源设备 Trio11 Be Trio11 Be 是专业的近场监听扬声器,同个箱体内置2个监听扬声器系统个体。Trio11 Be配有一个采 用“W”三明治夹层复合振膜制成的圆锥形10英寸超低音单元和一个采用“W”三明治夹层复合振膜制 成的5英寸中音单元,并配有一个带有防护网罩的1英寸纯铍反转圆顶高音单元,该防护网罩的作用在于 保护高音单元。由于Trio11 Be的声学定音是在防护网罩安装在高音单元后进行的,因此请勿取下防护网 罩,以确保Trio11 Be音箱的最佳性能和防护水平。 在3分频模式中,监听扬声器的频率响应为30Hz-40KHz((+/- 3 dB)和40 Hz-20KHz (+/- 1 dB)。在2分频 模式中,只有5寸低音单元和高音单元被激活,2路监听扬声器的频率响应为90 Hz - 20 kHz(+/- 3 dB), 这两种模式通过脚踏开关来控制(见第48页)。在使用有限的低音范围的系统中,可以非常有效的检查 混音的传输质量。...
  • Pagina 31 TRIO11 BE ™ 用 户 手 册 安装 主电源 产品使用的电源线必须接地。 位置 Trio11 Be 监听扬声器是近场专业监听扬声器,与听众保持1.5-4米(4.9到13.1英尺)的距离面对摆放 。 它们可以完美地摆放在混音台上或者安装在合适的机架上。无论选择哪一种位置摆放,我们都强烈推荐 高音单元与听众的耳朵保持同样的高度。 橡胶垫的位置 Trio11 Be 监听扬声器提供4个橡胶垫,以便监听扬声器可以从支撑物(混音台或机架等)上卸下来。我 们建议根据支撑物的尺寸让橡胶垫之间保持尽量宽的距离 (如图B)。 中音/高音板的定位 Trio11 Be监听扬声器的中音/高音板可以旋转360°和90°,这允许用户根据房间的音质和安装的约束来 优化设置。 旋转中音/高音板的步骤 1. 利用 n° 4 内六角扳手移除4个螺丝(如图 C)。 2. 倾斜面板,取出约10厘米(如图D)。 3. 利用通风孔旋转面板到合适的位置,检查针和面板的孔的位置是否配合(如图E)。 4. 请务必遵守以下3点,以正确安裝喇叭筒:...
  • Pagina 32 TRIO11 BE ™ 用 户 手 册 立体声位置 我们建议将监听音箱与听众形成一个等边三角形摆放,听众处于等边三角形的一个角,左右监听音箱处 于其余2个角(如图G)。纯铍凹圆顶高音单元有一个重要的优势:具有极宽的指向性。当在少于1.5米的地 方(5英尺)使用监听音箱时,我们强烈建议加宽立体声图像,可通过增加两个监听扬声器的距离(两 个高音单元之间的距离)到1.8米到2米(6英尺和6.5英尺),以便平衡声音的整合限制和投放声音的精 准度。 如果需要,还可以将高音单元向着外侧摆放来提高立体声图像的宽度 多通道配置 当使用5.1配置时,我们建议将监听音箱围绕听众摆放, 330° 30° 使得所有监听扬声器和听音位置保持相同距离。中央声 道 0°摆放,前区右声道 30°摆放,后区右声道 110°摆 放,后区左声道250°摆放,前区左声道330°摆放(如图 110° H). 250°...
  • Pagina 33 TRIO11 BE ™ 用 户 手 册 Trio11 Be监听扬声器的单元是由复杂的机械元素组成,需要磨合一段时间才能达到最佳运行状态,以便 适应环境的温度和湿度。时间长短取决于外在条件,有时会持续几个星期。首几个小时使用时,应避免 过高音量。为了缩短磨合期,我们建议您播放重低音频来源,并调整到中等音量,让您的设备运行约20 小时。一旦喇叭单元的性能完全稳定,您就能享受Focal产品带来的全性能。 设置和连接 1 –输入 XLR接口可以连接平衡信号源,并具有标准的布线: Pin 1 = 地线 (电缆屏蔽) Pin 2 = 正极信号 (也称热端信号) Pin 3 = 负极信号(也称冷端信号) 2 – 输入灵敏度 该选择器允许你根据声源(混音台,声卡等)调整输入灵敏度。如果该音源通过非平衡线传输音频信 号,请设置监听扬声器的输入灵敏度为-10dBV。如果音频信号是通过平衡性传输,那设置监听扬声器的 输入灵敏度为+4dBu。 3 – 低频切除 低频切除电位器允许你激活或关闭低于250Hz的音量校正。当试听室的音质自然软化了频率范围时,我...
  • Pagina 34 TRIO11 BE ™ 用 户 手 册 TRIO11 BE PROFESSIONAL MONITORING SYSTEM...
  • Pagina 35 TRIO11 BE ™ 用 户 手 册 FOCUS 模式 6 – 输入 输入端是用于连接脚踏开关控制器或接收Trio11 Be 监听扬声器FOCUS 模式的输出信号。 7 – 输出 输出端是用于连接一台Trio11 Be 监听扬声器到另一台Trio11 Be 监听扬声器。 确保您使用的是 2x 6.35 mm单插孔乐器类线缆,连接脚踏开关到 Trio11 Be,连接两个Trio11 Be 监听 扬声器。 TRIO11 BE TRIO11 BE...
  • Pagina 36: Trio11 Be Focus

    TRIO11 BE ™ 用 户 手 册 INPUT EQ’S > Trio11 Be FOCUS 模式图标. FOCUS 8 – ON/OFF ON/OFF 转换开关用于内置放大器的开和关 9 – 电压选择 拨动开关允许您根据您所在的国家选择主电源的电压,有两个选项:150V或230V。通过以下步骤,可 以改变电压: 1. 关闭监听扬声器和拔出电源线。 2. 用一字螺丝刀,移除位于电源插座的保险丝 (11)。 3. 替换合适值的保险丝: a.115V: T类保险丝, 3.15 A b.230V: T类保险丝, 1.6 A 4.
  • Pagina 37 - 关闭: 监听处于待机模式或3分频模式 - 绿色: 监听处于FOCUS模式 - 红色: 监听的过热保护 15 – AUTO STAND-BY(自动待机) Trio11 Be监听音箱均有“待机”模式,您可在必要时禁用它。监听音箱的出厂设置为“启用”,因此 待机模式是被激活的。打开监听音箱时,即会激活“待机”模式。若要退出“待机”模式,请逐渐调高 音频源的音量,以便发送音频信号给音箱。监听音箱未接收到音频信号持续15分钟左右后,即会自动进 入“待机”模式。在“待机”模式下,电耗小于0.5瓦。 您可以禁用这种自动待机模式。要做到这一点,请将开关切换至“DISABLE”(禁用)。待机模式切换 至 “DISABLE”(禁用)后,“ON-OFF”(开-关)开关切换至 “ON”(开)的位置时,音箱电源即 会一直保持开启 。 > Trio11 Be 音箱的状态 颜色 状态 解决办法 DEL POWER 显示绿色 处于监听模式 显示红色 限幅器被激活 减低音量 DEL FOCUS 没显示...
  • Pagina 38 TRIO11 BE ™ 用 户 手 册 性能 • 频率响应 3分频模式 30 Hz - 40 kHz (+/- 3 dB) 2分频模式 90 Hz - 20 kHz (+/- 3 dB) • 最大声压级 3分频模式 118 dB SPL (pic à 1 m) 2分频模式 105 dB SPL (pic à 1 m) 电子参数...
  • Pagina 39 반드시 읽을 것! 중요 안전 지침! 화살표 기호로 표시되며 정삼각형 안에 주의: 감전을 방지하기 위해 본 장치의 정삼각형 안에 들어 있는 느낌표는 사용 있는 번개 모양은 장치 내에 감전을 유 덮개(또는 후면)을 열지 마십시오. 이 설명서에 언급되고 장치의 실행 및 유지 발할...
  • Pagina 40 TRIO11 BE 한국어 사용 설명서 한국어 Focal-JMlab의 개런티 유효화를 위해, 이제 웹사이트에서 제품의 온라인 저장 등록도 가능합니다 : www.focal.com/warranty 워런티 조건 문제 발생시 Focal 대리점으로 연락해주십시오. 구매 이후 2년까지 무상 A/S가 보장되며, 재판매시 그 권리는 양도할 수 없습니다. 불량제품의 경우 본래 포장에 다시...
  • Pagina 41 Be는 샌드위치 공법이 적용된 10인치 “W’ 콘 서브우퍼 유닛, 5인치 “W’ 콘 미드레인지 유닛, 그리고 그릴이 부착된 1인치 역돔 베릴륨 트위터로 구성되어 있습니다. 이 그릴은 트위터를 보호하는 역할을 합니다. Trio11 Be 스피커의 튜닝은 그릴이 부착되어 있는 상태에 최적화되어 있습니다. Trio11 Be 사용 시의 안전과 최적의 성능을 이끌어 내기 위해서, 트위터 그릴을 제거하시 말 것을 권장합니다.
  • Pagina 42 제품은 반드시 파워케이블을 통해 접지해야 합니다. 포지셔닝 Trio11 Be 모니터는 근거리음장 프로페셔널 모니터링 스피커로서 청자를 향하게 한 후 1.5-4 미터 거리를 두어야 합니다. 믹싱 콘솔위에 완벽하게 위치할 수 있고 혹은 적절한 스탠드위에 마운트 시킬수도 있습니다. 어떤 포지션을 선택하든 트위터는 청자의 귀 정도 높이에 위치하도록 해주십시오.
  • Pagina 43 TRIO11 BE ™ 사용 설명서 스테레오 포지션 모니터를 청자가 있는 곳에서 이등변 삼각형이 만들어지도록 위치하십시오. 청자가 한 쪽에 서있으면 왼쪽과 오른쪽 코너에 각각 모니터가 있는 형태입니다. (그림.G) Pure beryllium inverted dome tweeter는 가장 큰 장점이 있습니다. 바로 아주 강력한 저음 지향성입니다. 1.5m 이내의...
  • Pagina 44 사용 설명서 브레이킹 인(적응) Trio11 Be 모니터에 사용된 변환기는 콤플렉스한 기계 장비이기 때문에 최대의 성능을 발휘하고 새 환경의 기온과 습도에 적응하려면 어느 정도 적응기간이 필요합니다. 환경에 따라 그 기간은 달라질 수 있으며 때에 따라선 수주가 소요될 수 있습니다. 처음 몇시간 동안은 높은 음량에서 듣는 것을 삼가해 주십시오. 적응기간을 단축시키려면 20 시간동안...
  • Pagina 45 TRIO11 BE ™ 사용 설명서 TRIO11 BE PROFESSIONAL MONITORING SYSTEM...
  • Pagina 46 Footswitch 콘트롤러를 연결하거나 Trio11 Be 모니터 FOCUS 모드의 output에서 나오는 신호를 수신하는 역할을 합니다. 7 - OUTPUT Trio11 Be 모니터를 다른 Trio11 Be 모니터에 연결하는데 사용됩니다. Trio11 Be끼리 연결하거나 footswitch를 Trio11 Be에 연결할 때 반드시 instrument타입 케이블(2 x 6.35 mm mono jack)을 사용하십시오. TRIO11 BE TRIO11 BE...
  • Pagina 47 TRIO11 BE ™ 사용 설명서 INPUT EQ’S > Trio11 Be 의 FOCUS 모 드 도해. FOCUS 8 - ON/OFF 이 스위치는 내장 앰프를 켰다 끄는데 사용됩니다. 9 - 전압 선택 이 슬라이드 스위치로 사용국에 따라 메인 power supply에 맞게 전압을 선택할 수 있습니다. 두 가지 옵션 선택이...
  • Pagina 48: Focus Led (프론트 패널)

    -Red: 모니터 heat protection(과열방지) 활성화됨 15- 자동 스탠바이 모드 Trio11 Be는 스피커의 활성화/비활성화를 선택할 수 있는 스탠바이 모드를 지원합니다. 초기 설정 상태에서는 스피커의 스탠바이 모드가 활성화 되어 있습니다. 따라서 스피커의 전원을 켜면, 먼저 스탠바이 모드로 작동합니다. 소스의 음량을 점진적으로 높이며 모니터 스피커에 신호를 전송하는 것으로, 스탠바이 모드를 해제할 수 있습니다. 스피커가...
  • Pagina 49: Indicators And Controls

    TRIO11 BE ™ 사용 설명서 Performance • Frequency response 3-way mode 30Hz - 40kHz (+/- 3dB) 2-way mode (Focus) 90Hz - 20kHz (+/- 3dB) • SPL maximum 3-way mode 118dB SPL (peak at 1m) 2-way mode (Focus) 105dB SPL (peak at 1m) Electronics •...
  • Pagina 50 はじめにお読みください! 安全に関する重要な指示です! 正三角形の中に描かれた矢印マークの稲 注意:感電のリスクを回避するため、こ 正三角形内に表示された感嘆符は、機器 妻は、機器内に感電のリスクを引き起 の機器のカバー(またはバックカバー) の利用やメンテナンスに関して説明書内 こし得る を取り外さないでください。ユーザーに に記載された重要な指示が存在すること 高電圧が存在することをユーザーに警告 より交換可能な部品はございません。メ をユーザーに警告するためのものです。 するためのものです。 ンテナンスまたは修理には、資格を有す る技術者にお問い合わせください。 1. これらの指示をお読みください。 14. メンテナンス作業はすべて、資格を有 21. 部品交換が必要な場合は、メンテナン 2. これらの指示を保管してください。 する技術者により実施されなければなり ス技術者がメーカーにより指定されてい 3. 警告を考慮に入れてください。 ません。ケーブルまたは電気プラグの破 る部品、または 4. すべての指示に従ってください。 損、液体の浸潤または機器内への異物混 元来の部品と同一の性質を有する部品を 5. 感電のリスクあり。開けないでくださ 入、雨または湿気への露出、機器の機能 使用しているか確認してください。規格 い。水や湿気にさらさないでください。 不順または倒壊など、機器に損害が起き...
  • Pagina 51 TRIO11 BE 日本の 取扱説明書 日本語 Focal-JMlabの保証を有効にするには、 現在、製品のオンライン登録が可能になりました:www.focal.com/warranty Conditions of guarantee この度は Focal Professional Trio11 Be をこ購入賜り誠にありがとうございます。 Focal ProfessionalはFocal-JMlabのプロフェッショナル事業部です。1980年初頭の会社設立以来、30年以上に亘 り世界中のスピーカーメーカーに高品位なドライバー・ユニットを供給してきました。 ホームオーディオ用スピーカーシステム、カーオーディオ用ユニット市場においてもその優れた性能と開発力、高い 音質を評価され、多くのユーザーを獲得しています。ドライバー、スピーカー・システム、クロスオーバー回路、キ ャビネットに至るまで、すべてにわたってフランスの本社内で開発設計、製造されております。プロフェッショナ ル向けでも着実に実績を築いてきている Focal の製品を、どうぞ末永くご愛用くださいますようお願い申し上げま す。 同梱品について 製品には以下のものが同梱されています。万一不足がございましたら、すぐに弊社までこ連絡いただけますようお願 い申し上げます。 ・ 1xACコード ・ 4xラバーフィート ・ 1xN° 4 六角レンチ ・ 1x保証書 ・ 2x保護用グリルカバー 各ドライバーにつき 1(ご使用の際には取り外して下さい...
  • Pagina 52 6. モニターが入力信号を検知して自動的にオンになるまで、オーディオソースの出力レベルを上げます。 モニターの電源を入れた後や、自動的にスタンバイモードになった場合、オーディオ信号を検知すると自 動的に”スタンバイ”から”On”に数秒後に切り替ります 。 このスタンバイモードは無効にすることも できます(この機能の詳細については、59ページをご参照ください。) レコーディング、ミキシング、マスタリングの作業が終了したら、次の手順で電源をオフにしてください。 a. モニターをオフにする b. オーディオソースをオフにする Trio11 Be Trio11 Be は2機のモニタースピーカーを搭載したプロフェッショナル・ニア-フィールドモニターです。Trio11 Be は10インチ・Wコンポジット・サンドイッチコーン・サブウーファー、5インチ・Wコンポジット・サンドイッ チコーン・ウーファーおよび1インチ・ピュアベリリウム・インバーテッドドームツイーター(保護グリル付き)で 構成されています。このグリルはツイーターを保護するためのものです。Trio11 Be のサウンドチューニングは、 グリルをツイーターに取り付けた状態でなされています。Trio11 Be スピーカーの最高の性能を保証し、最高のレ ベルの保護を提供できるよう、グリルは取り外さないでください。 3-ウェイ・モードでの周波数特性は、30Hz〜40kHz (+/- 3 dB) と40Hz〜20kHz(+/- 1 dB)です。2-ウェイ・モー ドでは5インチウーファーとツイーターのみ有効となります。2-ウェイ時は90Hz〜20kHz (+/- 3 dB) の周波数特性 を持っており、ミックスやマスタリングなどで低域に制約のあるシステム向けの確認を行う際に便利です。これらの...
  • Pagina 53 TRIO11 BE ™ 取扱説明書 Installation 電源ケーブルは本体、コンセントに正しく接続してください。 設置ポジション Trio11 Be プロフェッショナル・ニアフィールド・モニタースピーカーは、1.5〜4メートル (4.9〜13.1フィート) 程度の距離に設置することを念頭に置いています。ミキシングコンソールやスタンドに設置する事が可能です。設置 場所に関わらずツイーターを耳と同じ高さに設置することを強くお勧めします。 rubber feetの設置 Trio11 Be モニタースピーカーにはミキシングコンソールやスタンドなどに設置しやすくなるよう、4つのラバー フィートが付属します。ラバーフィート同士は出来るだけ離してスピーカーの底面に貼付けてください。 (fig. B) ミッドレンジ/ツイーター・プレートについて Trio11 Be のミッドレンジ/ツイーター・プレートは、90°ごと360°まで回転することが可能です。ルームアコ ースティックや設置場所などに応じて最適な設定が行えます。 ミッドレンジ/ツイーター・プレートの設定方法 1. n° 4 六角レンチを使用して4つのネジを外します。 (fig. C) 2. 10cm程傾けて前に引き出します。 (fig. D). 3. 穴に指を入れ、目的の位置へプレートを回転させてください。ネジが適正に入るよう、プレートの穴を確認しな がら位置を合わせてください。 (fig. E).
  • Pagina 54 TRIO11 BE ™ 取扱説明書 ステレオ・ポジション リスニングエリアに対して、正三角形となるようにモニターを設置されることをお勧めします。リスナーに対し、左 右均等の位置にL、Rのモニターを設置します。 (fig. G) ピュアベリリウム・リバースドームツィーターの長所の一 つに超低指向性があります。1.5m (5フィート) 未満のポジションに設置する場合、ステレオイメージを出来るだけ 広くするよう、2つのモニター (ツイーター) 間を1.8m〜2m程度離すことを強くお勧めします。 状況に応じてツイーターを外側に移動することでよりステレオイメージが広がります。 マルチチャンネル・ポジション 5.1コンフィグレーションの場合、リスニングポジションから全 330° てのモニターが均等の距離になるよう設置することをお勧めしま 30° す。一般的にセンターチャンネルが0°、フロント・ライトチャ ンネルが30°、バック・ライトチャンネルが110°、バック・ 110° レフトチャンネル250°そしてフロント・レフトチャンネルが 330°です。 (fig. H). 250°...
  • Pagina 55 TRIO11 BE ™ 取扱説明書 バーンイン どんなスピーカーでも新品の状態からしばらくはバーンインする必要があります。Trio11 Beのトランスデューサー はメカニカル・エレメントにより成立していますので、環境によりことなるものの、バーンインの時間は長い場合で 数週間は必要とすることをご了解ください。最初のうちは、あまり高いレベルの入力は避け、20時間位超低域周波 数を含んだソースでランニングしてください。 バーンインが十分に完了し、トランスデューサーが安定してきたと き、最良のパフォーマンスを発揮することができます。 設定および接続 1 - インプット リアパネル上にバランス入力1系統が用意されております。 Pin1= グランド Pin2= 正相電圧 (ホット) Pin3= 逆相電圧 ( コールド ) 2 - 入力感度 入力感度を +4dBu、-10dBV のいずれかに切替え可能です。+4dBu ポジションはプロフェッショナル・スタンダ ードに基づくもの、-10dBv は一般的基準(アンバランス出力との接続など)になります。 3 - LF シェルビング...
  • Pagina 56 TRIO11 BE ™ 取扱説明書 TRIO11 BE PROFESSIONAL MONITORING SYSTEM...
  • Pagina 57 TRIO11 BE ™ 取扱説明書 FOCUS MODE Trio11 Beを2ウェイまたは 3 ウェイに切り替えるモードです。FOCUS をオンにすると 2ウェイモードに切り替わ り、サブウーファーはカットされ、それに従ってパッシブ・ラジエーターの動きも制御されます。 6 - INPUT フットスイッチ・コントローラーまたはフォーカスモードのアウトプットからの信号を接続するための端子です。 7 - OUTPUT 別のTrio11 Be モニターへ接続するための端子です 通常の 2x 6.35mm モノジャックを使用したフットスイッチをInputに接続します。Outputには同様にインストゥル メントケーブルにてもう一台の Trio11 Beに接続します。 TRIO11 BE TRIO11 BE...
  • Pagina 58 TRIO11 BE ™ 取扱説明書 INPUT EQ’S > Trio11 Be FOCUS mode diagram. FOCUS 8 - ON/OFF パワーON/OFFスイッチ 9 - ボルテージセレクター 動作電圧を切り替えます。日本国への輸入モデルは電圧 115V 仕様となっていますが、検品は100Vにて行っており ます。ACコードは必ず、付属の物をご使用ください。 10 - POWER SOCKET 付属の電源ケーブルを接続します 11 – FUSE HOUSING ヒーズ用のソケットです。設定された電圧に適合したヒューズを使用する必要があります。日本国内向けに100V仕 様のソケットが入っています。 12 – ネジ ボルテージセレクター用 (9) ネジ...
  • Pagina 59 Trio11 Be モニタースピーカーにはスタンバイモードが装備されており、必要に応じて無効にすることができます。 工場出荷時、スピーカーは「ENABLE」ポジションに設定されており、自動スタンバイが有効となっています。こ のモードでは、スピーカーの電源を入れると、スタンバイモードが有効になります。スタンバイモードを終了するに は、オーディオソースの音量を徐々に上げてオーディオ信号をスピーカーに入力します。また、約15分間オーディ オ信号をが入力されない場合には、スピーカーは自動的にスタンバイモードになります。スタンバイモードでの消費 電力は0.5W未満です。 この自動スタンバイは、「AUTO STAND-BY」スイッチを「DISABLE」ポジションに設定することにより無効にす ることができます。 「DISABLE」ポジションの場合は、「ON-OFF(オン・オフ)」スイッチを「ON(オン)」 ポジションにすると同時に、スピーカーは常に電源が入った状態となります。   > Trio11 Be スピーカーの状態 カラー 状態 対処 POWER DEL Illuminated green Monitor ON リミッターが有効 ソースのボリュームを下げてください Illuminated red FOCUS DEL s t a n d b y モ ー ド ま た は...
  • Pagina 60: Electronics

    TRIO11 BE ™ 取扱説明書 Performance ・ Frequency response 3-way mode 30Hz - 40kHz (+/- 3dB) 2-way mode (Focus) 90Hz - 20kHz (+/- 3dB) ・ SPL maximum 3-way mode 118dB SPL (peak at 1m) 2-way mode (Focus) 105dB SPL (peak at 1m) Electronics ・...
  • Pagina 61 !‫يجب قراءة هذا الدليل قبل االستعمال‬ !‫تعليمات هامة تتعلق بالسالمة‬ ‫انتبه: من أجل تجنب أية صدمة كهربائية، ال تقم‬ ‫الهدف من عالمة التعجب الموجودة في مثلث‬ ‫الهدف من البرق الذي يمثله رمز السهم، والموجود‬ ‫بنزع الغطاء (أو الخلف) لهذا الجهاز. ال يمكن‬ ‫متساوي...
  • Pagina 62 TRIO11 BE ™ Français ‫دليل االستعمال‬ ‫اإلنجليزية‬ Pour validation de la garantie Focal-JMlab, il est maintenant possible d’enregistrer son produit en ligne : www.focal.com/garantie ‫شروط الضمان‬ . ‫ الخاص بك‬Focal ‫في حالة حدوث مشكالت، اتصل بوكيل شركة‬ ‫ هي سنتان من تاريخ الشراء، غير قابلة للتحويل إلى شخص آخر في حالة إعادة البيع. في حالة وجود منتجات‬Focal ‫بالنسبة لفرنسا، فإن مدة ضمان منتجات شركة‬...
  • Pagina 63 ‫”، ومكبر عالي التردد 1 بوصة ذي قبة مقلوبة من البريليوم الخالص مجهزة‬W“ ‫”، ومكبر صوت منخفض التردد 5 بوصات بغشاء شطيرة مركب‬W“ ‫شطيرة مركب‬ ‫ مع الشبكة المركبة على مكبر الصوت عالي‬Trio11 Be ‫بشبكة حماية. مهمة هذه الشبكة هي حماية مكبر الصوت عالي التردد. تم عمل جهاز الموالفة الصوتية لـ‬...
  • Pagina 64 ‫تحديد الموضع‬ ‫ هي مكبرات صوت يتم التحكم فيها عن ق ُ رب ويجب وضعها على مسافة بين 5.1 و 4 أمتار من المستمع، وموجهة ناحيته. يمكن‬Trio11 Be ‫مكبرات الصوت‬ ‫وضعها بشكل مثالي أعلى وحدة مزج األصوات أو وضعها على قوائم مناسبة؛ مع العلم أنه في جميع الحاالت يوصى بشدة أن يكون ارتفاع مكبر الصوت عالي التردد‬...
  • Pagina 65 TRIO11 BE ™ ‫دليل االستعمال‬ ‫تحديد موضع االستيريو‬ ‫نحن نوصي بوضع مكبرات الصوت بحيث تكو ّ ن مثلث متساوي األضالع. وبما أن الزوايا الثالثة تتكون من موضع االستماع ومكبر الصوت األيمن ومكبر الصوت‬ 1.5 ‫).فإن مكبر الصوت عالي التردد ذا قبة مقلوبة من البريليوم الخالص يوفر ميزة كبيرة: توجيه محدود ج د ًا. في إطار االستماع على مسافة أقل من‬G ‫األيسر (شكل‬...
  • Pagina 66 ‫الترويض‬ ‫ هي عبارة عن مكونات ميكانيكية معقدة تتطلب وق ت ً ا معي ن ً ا لتتكيف حتى تعمل بأفضل مستوى لها وتتأقلم‬Trio11 Be ‫محوالت الطاقة المستخدمة في مكبرات الصوت‬ ‫مع درجة الحرارة والرطوبة داخل بيئة االستماع. تختلف هذه الفترة حسب الظروف التي تمت مواجهتها و يمكن أن تمتد لعدة أسابيع. تجنب االستماع لمكبرات الصوت‬...
  • Pagina 67 TRIO11 BE ™ ‫دليل االستعمال‬ TRIO11 BE PROFESSIONAL MONITORING SYSTEM...
  • Pagina 68 .Trio11 Be ‫ بمكبر صوت آخر‬Trio11 Be ‫مخرج مخصص لتوصيل مكبر الصوت‬ ‫، وكذلك لضمان الربط بين اثنين من مكبرات‬Trio11 Be ‫ي ُ رجى استعمال كابل من نوع اآلالت المزود بعدد 2 مقبس أحادي 53,6 مم لتوصيل بدال التحكم بمكبر‬...
  • Pagina 69 TRIO11 BE ™ ‫دليل االستعمال‬ INPUT EQ’S FOCUS ‫الرسم البياني لوضع‬ > .Trio11 Be FOCUS ON/OFF ‫8 - التشغيل/ اإليقاف‬ .‫ بتوصيل الكهرباء لمضخمات الصوت الداخلية أو فصلها عن التيار‬ON/OFF ‫يسمح زر االختيار‬ ‫9 - اختيار الجهد الكهربائي‬ ‫يتيح هذا الضبط بواسطة الزر االنزالقي اختيار شدة التيار المتناسب مع شدة التيار في الدولة. هناك خياران متاحان: 511 فولت أو 032 فولت. إذا كان ال بد من‬...
  • Pagina 70: Auto Stand-By

    AUTO STAND-BY - 15 .”ENABLE“ ‫ مزودة بوضع “االستعداد” الذي يمكن تعطيله عند الحاجة. عند خروج السماعات من المصنع، تكون مضبوطة على وضع‬Trio11 Be ‫السماعات‬ ‫وهكذا يكون وضع االستعداد نش ط ً ا. عندما تقوم بتشغيل السماعات، يكون وضع “االستعداد” ن ش ِ ط ً ا. للخروج من وضع “االستعداد”، أرسل إشارة صوتية إلى السماعة‬...
  • Pagina 71 TRIO11 BE ™ ‫دليل االستعمال‬ ‫األداء‬ )‫03 هرتز - 04 كيلو هرتز (+/- 3 ديسيبل‬ ‫وضع 3 قنوات‬ ‫• استجابة التردد‬ )‫09 هرتز - 02 كيلو هرتز (+/- 3 ديسيبل‬ )Focus( ‫وضع 2 قناة‬ )‫ (الذروة على 1 متر‬SPL ‫811 ديسيبل ضغط الصوت األعلى‬...
  • Pagina 72 TRIO11 BE ™ Élimination correcte de ce produit. Ce marquage indique que ce produit ne doit pas être éliminé avec les autres déchets ménagers au sein de l’UE. Par mesure de prévention pour l'environnement et pour la santé humaine, veuillez le recycler de manière responsable, pour favoriser la réutilisation des ressources matérielles.
  • Pagina 73 TRIO11 BE ™ Korrekt avlägsnande av produkten. Denna märkning anger att produkten inte ska kasseras med annat hushållsavfall inom EU. För att förhindra skada på miljö och människors hälsa, vänligen återvinn produkten ansvarsfullt för att främja återanvändning av materialresurserna. Använd tillgängliga återlämnings- och insamligssystem för att återlämna din använda anordning, eller kontakta återförsäljaren som...
  • Pagina 76 Focal-JMlab - ZI Molina la Chazotte - 108, avenue de l'Avenir - 42350 La Talaudière cedex - France ® www.focal.com - Tel. (+33) 04 77 43 57 00 - Fax (+33) 04 77 43 57 04 - SCAA-190327/2 - CODO1596 Taille mini du logo : 7 x 5 m...

Inhoudsopgave