Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Advertenties

Beschikbare talen

Beschikbare talen

12V Charger PLGK 12 A2
12 volt-oplader
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
IAN 351907_2007
12 Volt Ladegerät
Originalbetriebsanleitung

Advertenties

Hoofdstukken

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Parkside PLGK 12 A2

  • Pagina 1 12V Charger PLGK 12 A2 12 Volt Ladegerät 12 volt-oplader Originalbetriebsanleitung Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing IAN 351907_2007...
  • Pagina 2 Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het apparaat. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing Pagina DE / AT / CH...
  • Pagina 4: Inhoudsopgave

    Vertaling van de originele De lader mag enkel gebruikt wor- CE-conformiteitsverklaring ..28 den voor het laden van accu‘s van de Parkside X 12 V Team worden gebruikt. Elke andere toepassing, die in deze handleiding niet uit- drukkelijk wordt toegelaten, kan...
  • Pagina 5: Algemene Beschrijving

    Dit Technische gegevens apparaat is niet geschikt voor commercieel gebruik. Het werd niet Lader ....PLGK 12 A2 ontworpen voor professioneel cont- Nominaal opgenomen inu gebruik. vermogen ......50 W De producent is niet verantwoorde- Input...
  • Pagina 6: Symbolen In De Handleiding

    onder toezicht staan of met Let op! het oog op het gebruik van het apparaat geïnstrueerd werden Lees zorgvuldig de gebru- en zich van de daaruit resul- iksaanwijzing door. terende gevaren bewust zijn. Kinderen mogen niet met het Het laadapparaat is enkel apparaat spelen.
  • Pagina 7: Zorgvuldig Omgaan Met En Gebruiken Van Accutoestellen

    maatregelen getroffen te toevallig contact met water worden. afspoelen. Als de vloeistof in de ogen komt, moet u bo- vendien een arts consulteren. Zorgvuldig omgaan met en gebruiken van Vrijkomende accuvloeistof Accutoestellen kan tot geïrriteerde huid of brandwonden leiden. • Laad de accu’s alleen op in •...
  • Pagina 8: Speciale Veiligheidsinstructies Voor Accugereed- Schap

    ging van de accu. Er bestaat leen door de fabrikant of een geautoriseerde serviceorgani- gevaar voor kortslutiting en satie moeten worden verricht. er kunnen dampen vrijkomen die de luchtwegen prikkelen. Speciale veiligheidsinst- Zorg voor verse lucht en ructies voor accugereed- consulteer een arts in geval schap van klachten.
  • Pagina 9: Laadprocédé

    • Gebruik geen toebehoren dat de originele accu’s. Het laden niet door PARKSIDE is aanbe- volen. Dit kan namelijk leiden van andere accu’s kan tot verwondingen en brandge- tot elektrische schok of brand.
  • Pagina 10: Accu Opladen

    Gebruik uitsluitend een ori- digd werd, verbreekt u het laad- ginele reserve-accu van de reeks toestel (3) van het stroomnet. Parkside X 12 V Team, die u via 5. Trek de accu (1) uit het laadtoes- de klantendienst kunt verkrijgen. tel (3).
  • Pagina 11: Bewaring

    dat de accu opgebruikt is en ver- Wandmontage lader vangen moet worden. Gebruik (optioneel) uitsluitend een origineel reserve accupack, dat u via de klanten- U kunt de lader (3) ook aan de serviceafdeling kunt verkrijgen. wand monteren. • Neem in ieder geval de telkens geldende veiligheidsinstructies •...
  • Pagina 12: Reiniging

    Accu PAPK 12 A3 ..80001264 • Lever het apparaat in bij een Accu PAPK 12 B3 ..80001265 recyclingcentrum. De gebruikte Lader PLGK 12 A2, EU .. 80001335 kunststoffen en metalen delen Lader PLGK 12 A2, UK.. 80001336 kunnen naar soort worden ge-...
  • Pagina 13: Garantie

    Garantie Garantieperiode en wetteli- jke kwaliteitsgarantie De garantieperiode wordt door de Beste klant, garantievergoeding niet verlengd. U ontvangt op dit apparaat een Dit geldt ook voor vervangen en garantie van 3 jaar vanaf datum gerepareerde onderdelen. Eventu- van aankoop. eel al bij de aankoop bestaande Ingeval van gebreken aan dit pro- beschadigingen en gebreken mo- duct heeft u tegenover de verkoper...
  • Pagina 14: Reparatieservice

    worden of waarvoor gewaarschu- u franco naar het u medegede- wd wordt, dienen onvoorwaardelijk elde serviceadres zenden. Om vermeden te worden. problemen bij de acceptatie Het product is uitsluitend voor het en extra kosten te vermijden, privé- en niet voor het commerciële maakt u onvoorwaardelijk uits- gebruik bestemd.
  • Pagina 15: Service-Center

    De afvalverwerking van uw defecte ingezonden apparaten voeren wij gratis door. Service-Center Service Nederland Tel.: 0900 0400223 (0,10 EUR/Min.) E-Mail: grizzly@lidl.nl IAN 351907_2007 Importeur Gelieve in acht te nemen dat het volgende adres geen serviceadres is. Contacteer in eerste instantie het hoger vermelde servicecenter.
  • Pagina 16: Einleitung

    Original-EG-Konformitäts- Verwendung erklärung ......29 Das Ladegerät ist ausschließlich für das Laden von Akkus des Parkside X 12 V Teams zu nutzen. Jede andere Verwendung kann zu Schäden am Gerät führen und eine ernsthafte Gefahr für den Benutzer darstellen. Dieses Gerät ist nicht zur...
  • Pagina 17: Allgemeine Beschreibung

    Mangel an Erfahrung und Wis- 5 Grüne LED sen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich Technische Daten des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden Ladegerät ..PLGK 12 A2 und die daraus resultierenden Nennaufnahme ....50 W Gefahren verstehen. Kinder dür-...
  • Pagina 18: Bildzeichen In Der Anleitung

    Umgang mit dem Gerät Sicherheitshinweise Achtung! Beim Gebrauch Bildzeichen auf dem Ladegerät von Elektrogeräten sind zum Schutz gegen elek- trischen Schlag, Verlet- Das Ladege- zungs- und Brandgefahr rät ist Teil der folgende grundsätzliche Serie Parkside X 12 V TEAM. Sicherheitsmaßnahmen zu beachten: Achtung!
  • Pagina 19 len. Wenn die Flüssigkeit in Sorgfältiger Umgang die Augen kommt, nehmen mit und Gebrauch von Sie zusätzlich ärztliche Hilfe Akkuwerkzeugen: in Anspruch. Austretende Ak- kuflüssigkeit kann zu Hautrei- • Laden Sie Akkus nur mit Ladegeräten auf, die vom zungen oder Verbrennungen Hersteller empfohlen werden.
  • Pagina 20: Richtiger Umgang Mit Dem Akkuladegerät

    Service dem Akku und es besteht Explosionsgefahr. • Warten Sie niemals be- • Lassen Sie einen erwärmten schädigte Akkus. Sämtliche Akku vor dem Laden abküh- len. Wartung von Akkus sollte • Öffnen Sie den Akku nicht nur durch den Hersteller oder und vermeiden Sie eine me- bevollmächtige Kundendienst- chanische Beschädigung des...
  • Pagina 21: Ladevorgang

    Verletzungen und ren Batterien auf. • Verwenden Sie kein Zubehör Brandgefahr führen. • Vermeiden Sie mechanische welches nicht von PARKSIDE Beschädigungen des Ladege- empfohlen wurde. Dies kann rätes. Sie können zu inneren zu elektrischem Schlag oder Kurzschlüssen führen.
  • Pagina 22: Akku Aufladen

    Gebrauch auf. PLGK 12 A2 • Verwenden Sie zum Laden PLGK 12 B2 des Akkus ausschließlich ein Ladegerät der Serie Parkside 1. Nehmen Sie gegebenenfalls den X 12 V Team. Akku (1) aus dem Gerät. • Eine wesentlich verkürzte 2. Schieben Sie den Akku (1) in den Betriebs zeit trotz Aufladung zeigt Ladeschacht des Ladegerätes (3).
  • Pagina 23: Verbrauchte Akkus

    Lagerung extreme Kälte oder an, dass der Akku verbraucht Hitze, damit der Akku nicht an ist und ersetzt werden muss. Leistung verliert. Verwenden Sie nur einen Origi- nal-Ersatzakku der Serie Parkside Wandmontage X 12 V Team, den Sie über den Ladegerät Onlineshoph beziehen können (optional) (siehe Kapitel„Ersatzteile“).
  • Pagina 24: Reinigung

    • Lassen Sie die Schraubenköpfe Wartung mit ca. 10 mm Abstand zur Wand hervorstehen. • Das Gerät ist wartungsfrei. • Sie können das Ladegerät (3) mit den Öffnungen der Wandhalte- Entsorgung/ rung an die beiden Schrauben Umweltschutz ansetzen und das Ladegerät auf Anschlag nach unten ziehen.
  • Pagina 25: Ersatzteile

    (Kassenbon) vorgelegt und schrift- Akku PAPK 12 B3 ..80001265 lich kurz beschrieben wird, worin Ladegerät der Mangel besteht und wann er PLGK 12 A2, EU ..80001335 aufgetreten ist. Ladegerät Wenn der Defekt von unserer Ga- PLGK 12 A2, UK ..80001336...
  • Pagina 26 Garantiezeit und gesetzliche chen Gebrauch bestimmt. Bei miss- Mängelansprüche bräuchlicher und unsachgemäßer Die Garantiezeit wird durch die Ge- Behandlung, Gewaltanwendung währleistung nicht verlängert. Dies und bei Eingriffen, die nicht von gilt auch für ersetzte und reparierte unserer autorisierten Service-Nie- Teile. Eventuell schon beim Kauf derlassung vorgenommen wurden, vorhandene Schäden und Mängel erlischt die Garantie.
  • Pagina 27: Reparatur-Service

    portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service-Center Service-Anschrift übersenden. Um Annahmeprobleme und Zusatz- Service Deutschland kosten zu vermeiden, benutzen Tel.: 0800 54 35 111 Sie unbedingt nur die Adresse, E-Mail:grizzly@lidl.de IAN 351907_2007 die Ihnen mitgeteilt wird. Stellen Sie sicher, dass der Versand nicht unfrei, per Sperrgut, Express Service Österreich oder sonstiger Sonderfracht er-...
  • Pagina 28: Vertaling Van De Originele Ce-Conformiteitsverklaring

    Vertaling van de originele CE-conformiteitsverklaring Hiermede bevestigen wij dat de Lader bouwserie PLGK 12 A2 series Serienummer: 000001 - 130000 is overeenkomstig met de hierna volgende, van toepassing zijnde EU-richtlijnen: 2014/30/EU • 2014/35/EU • 2011/65/EU* • (EU) 2015/863 Om de overeenstemming te waarborgen, werden de hierna volgende,...
  • Pagina 29: Original-Eg-Konformitätserklärung

    Original- EG-Konformitätserklärung Hiermit bestätigen wir, dass der Ladegerät Modell: PLGK 12 A2 Seriennummer: 000001 - 130000 folgenden einschlägigen EU-Richtlinien in ihrer jeweils gültigen Fassung entspricht: 2014/30/EU • 2014/35/EU • 2011/65/EU* • (EU) 2015/863 Um die Übereinstimmung zu gewährleisten, wurden folgende harmoni-...
  • Pagina 30 GRIZZLY TOOLS GMBH & CO. KG Stockstädter Straße 20 DE-63762 Großostheim GERMANY Stand van de informatie Stand der Informationen: 11/2020 Ident.-No.: 80001912112020-NL IAN 351907_2007...

Inhoudsopgave