Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Advertenties

Beschikbare talen

Beschikbare talen

Connevans.info
Solutions to improve the quality of life
This product may be purchased from Connevans Limited
secure online store at www.DeafEquipment.co.uk
DeafEquipment.co.uk

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Cochlear Mini Microphone

  • Pagina 1 Connevans.info Solutions to improve the quality of life This product may be purchased from Connevans Limited DeafEquipment.co.uk secure online store at www.DeafEquipment.co.uk...
  • Pagina 2 Baha, Baha Divino, Baha Intenso, Baha PureSound, Baha SoftWear, DermaLock and Vistafix are either trademarks or registered trademarks of Cochlear Bone Anchored Solutions AB. Cochlear, Hear Now. And always and the elliptical logo are either trademarks or registered trademarks of Cochlear Limited. © Cochlear Bone Anchored Solutions AB 2013. All rights reserved. JUN13.
  • Pagina 3 Welcome Congratulations on your purchase of a Cochlear Mini Microphone, a high ™ quality speech and sound streaming device.
  • Pagina 4: Getting Started

    • Charging a flat battery takes around 3 hours. The charger can be connected Mini Microphone with one Cochlear sound processor. If you are a bilateral overnight; the battery cannot be overcharged. recipient (using two Cochlear sound processors), note that one Cochlear •...
  • Pagina 5: Wearing Your Cochlear Mini Microphone

    Clean the Cochlear Mini Microphone using a damp cloth. Never use household cleaning products (washing powder, soap, etc.) or alcohol to clean the device. • When the Cochlear Mini Microphone is not in use, turn it off and store it safely.
  • Pagina 6: Battery Warning

    The Cochlear Mini Microphone may only be repaired by an authorized Operating 0 to 45° C service centre. temperature • Do not use the Cochlear Mini Microphone in areas where RF transmission is Storage -20 to 45° C prohibited, e.g., in planes, etc. temperature •...
  • Pagina 7: List Of Countries

    EU and US. Please refer to local country requirements for these areas. • Products are in compliance with EN 300 328. • In Canada the Mini Microphone is certified under the following certification number: IC:8039C-SM1. • This device complies with Industry Canada license-exempt RSS standard(s).
  • Pagina 8 Willkommen Herzlichem Glückwunsch zu Ihrem Cochlear Minimikrofon*, einem qualitativ ™ hochwertigen Gerät zur Sprach- und Audioübertragung.
  • Pagina 9: Erste Schritte

    Verwendungszweck Das Gerät im Überblick Siehe Abbildung Mit dem Cochlear Minimikrofon soll es Nutzern von Cochlear Soundprozessoren Mikrofonöffnung erleichtert werden, Gesprächen zu folgen oder sonstige Audiosignale zu hören. EIN/AUS-Schalter Die Hauptfunktion des Cochlear Minimikrofons besteht darin, an einen Cochlear Mini-USB-Ladebuchse...
  • Pagina 10: Audio-Übertragung

    Übertragung vom Cochlear Minimikrofon vorübergehend unterbrochen. Nach Ende des Telefonats wird die Übertragung wieder aufgenommen. Hinweis: Wenn Sie den Radius der Reichweite (mehr als 7 m) Ihres Cochlear Minimikrofons verlassen, aber innerhalb von fünf Minuten wieder in ihn zurückkehren, stellt Ihr Soundprozessor die Verbindung automatisch wieder...
  • Pagina 11: Lautstärkeeinstellung

    Sie den Fernseher leiser stellen. verboten ist, etwa in Flugzeugen. • Schließen Sie das Cochlear Minimikrofon nur an Anschlüsse an, für die es Hinweis: Wenn Sie das Minimikrofon als Mikrofon benutzen, wird die explizit vorgesehen ist. zuletzt gewählte Lautstärkeeinstellung gespeichert. Wenn Sie den Line- Eingang verwenden, wird die Lautstärkeeinstellung nach dem erneuten...
  • Pagina 12: Technische Daten

    15.249. Umgebung. • Weitere anwendbare internationale Rechtsvorschriften in Ländern • Laden Sie das Cochlear Minimikrofon nicht auf, während es getragen wird. außerhalb der Europäischen Union und der Vereinigten Staaten entnehmen Sie bitte den in diesen Regionen geltenden örtlichen Technische Daten Bestimmungen.
  • Pagina 13 Presentazione Congratulazioni per aver acquistato Cochlear Mini Microphone, un dispositivo ™ di streaming vocale e acustico di alta qualità.
  • Pagina 14 Nota: le istruzioni riportate in questo manuale descrivono il funzionamento Caricare completamente la batteria per almeno 3 ore, anche se gli indicatori di Cochlear Mini Microphone con un processore del suono Cochlear. Se si della batteria dovessero segnalare che il caricamento è terminato.
  • Pagina 15 Cochlear. Cochlear Mini Microphone. Ogni dispositivo di streaming Cochlear è indicato dalle lettere A, B o C, e quello 2. Inserire l’altra estremità del cavo nel connettore di uscita audio (AUDIO in uso è riportato sul display del telecomando.
  • Pagina 16: Cura E Manutenzione

    Opzione B di assistenza autorizzato. • Utilizzare il telecomando per regolare il volume dello streaming nel processore Non utilizzare Cochlear Mini Microphone in zone in cui sono vietate le del suono. trasmissioni in radiofrequenza, ad es., in aereo, ecc. •...
  • Pagina 17: Specifiche Tecniche

    Direttiva 1999/5/CE (R&TTE). La dichiarazione di conformità può essere consultata sul sito web www. cochlear.com • I prodotti con funzionalità wireless sono riservati ai paesi dell’Area Economica Europea ed alla Svizzera. Indicazione delle limitazioni: Non è...
  • Pagina 18 Welkom Gefeliciteerd met de aankoop van uw Cochlear Mini Microphone, een kwalitatief ™ hoogwaardig apparaat voor het streamen van spraak en geluid.
  • Pagina 19: Inleiding

    Onderdelen van het apparaat Toepassing De Cochlear Mini Microphone is bedoeld om ervoor te zorgen dat mensen Zie afbeelding met een Cochlear geluidsprocessor spraak beter kunnen volgen en andere Microfooningang geluidssignalen beter kunnen horen. De belangrijkste taak van de Cochlear Mini...
  • Pagina 20: Indicatorlampje (Led-Lampje)

    Uw Cochlear Mini Microphone dragen Knipperpatroon tijdens koppelen Klem uw Cochlear Mini Microphone op de kleding van de spreker, op 10 tot 20 Aantal toets-drukken Knipperpatroon LED-lampje Kanaal cm afstand van zijn/haar mond. voor koppeling Indicatorlampje (LED-lampje) Het indicatorlampje op uw Cochlear Mini Microphone geeft informatie over de status van het apparaat.
  • Pagina 21: Algemene Waarschuwingen

    Wanneer een opgeladen batterij niet gebruikt wordt, zal hij langzaam leeglopen. • Zet de Cochlear Mini Microphone uit wanneer deze niet gebruikt wordt en Wanneer het product langdurig aan hitte wordt blootgesteld, zullen de bewaar hem op een veilige plaats.
  • Pagina 22: Technische Specificaties

    (MDD) en de essentiële eisen en andere relevante bepalingen van Richtlijn 1999/5/EG (R&TTE). De verklaring van overeenstemming kan worden geraadpleegd op www.cochlear.com. • Producten met draadloze functionaliteit zijn bestemd voor verkoop in landen binnen de Europese Economische Ruimte en in Zwitserland.

Inhoudsopgave