Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

GYS GYSPOT ARCPULL 200 Bedienings- En Veiligheidsinstructies pagina 13

Verberg thumbnails Zie ook voor GYSPOT ARCPULL 200:
Inhoudsopgave

Advertenties

SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES / TECHNICAL SPECIFICATIONS / TECHNISCHE DATEN /
SPECIFICHE TECNICHE
panning / Tensione di alimentazione
Fusibile disgiuntore
vuoto
2
Tension de sortie conventionnelle (U
(U2)
Facteur de marche*
Norme EN60974-1.
Standard EN60974-1.
Einschaltdauer*
EN60974-1-Norm
Ciclo de trabajo*
Norma EN60974-1
Gebruikstemperatuur / Temperatura di funzionamento
tuur / Temperatura di stoccaggio
(Lxlxh)
kabel / Lunghezza fascicavi
*Les facteurs de marche sont réalisés selon la norme EN60974-1 à 40°C et sur un cycle de 10 min.
*The duty cycles are measured according to standard EN60974-1 à 40°C and on a 10 min cycle.
Keep the machine's power supply on, to enable cooling until thermal protection cancellation.
En uso intensivo (superior al ciclo de trabajo), la protección térmica se puede activar. En este caso, la soldadura en proceso se termina y el testigo se enciende.
El aparato describe una salida de característica descendente.
lampje dat de thermische beveiliging aangeeft gaan branden.
Laat het apparaat ingeschakeld staan, zodat het kan afkoelen totdat de thermische beveiliging stopt.
Het apparaat heeft een dalende karakteristiek.
L'apparecchio descrive una caratteristica di tipo cadente.
80
GYSPOT ARCPULL 200
2
2
2
) / Conventional voltage output (U
2
Norm EN60974-1.
Ciclo di lavoro*
Norma EN60974-1.
2
)
2
) / entsprechende Arbeitsspannung (U
2
GYSPOT ARCPULL 200
230 V
-
) /
10  200 A
2
2
20,4  28 V
-
205 x 250 x 330 mm
110 V
50 / 60 Hz
16 A
100 V
10  100 A
20,4  24 V
-10°C  +40°C
-20°C  +55°C
8,62 kg
3 m
2,73 kg

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Inhoudsopgave