Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Inhoudsopgave

Advertenties

Beschikbare talen

Beschikbare talen

Gebruiksaanwijzing
NL
DE
Nederlands, 1
Deutsch, 13
UA
Українською,35
PI 631
PI 631 A
PI 631 AS
PI 631 IB
PI 640 IB
PI 640
PI 640 A
PI 640 AS
PI 640 AST
PI 640 A R
PI 640 S
PI 640 AS R
PIM 631 AS
PIM 640 AS
PIM 640 AST
PIM 640 S
Samenvatting
RS
Plaatsing
Gasaansluiting
Русскии,24
Typeplaatje
plaat
KOOKPLAAT
NL
DE

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Indesit PI 631

  • Pagina 1: Inhoudsopgave

    Praktisch advies voor het gebruik van de elektrische plaat Voorzorgsmaatregelen en advies, 10 Algemene veiligheidsmaatregelen PI 631 Afvalverwijdering PI 631 A PI 631 AS Onderhoud en verzorging, 11 PI 631 IB De elektrische stroom afsluiten PI 640 IB Schoonmaken van het apparaat...
  • Pagina 2: Het Installeren

    Het installeren ! Bewaar dit boekje zorgvuldig voor eventuele verdere Dit systeem kan worden raadpleging. Wanneer u het product weggeeft, verkoopt, of uitgevoerd door lucht direct van wanneer u verhuist, dient u dit boekje bij het apparaat te buiten te onttrekken door middel bewaren zodat alle nodige informatie voorhanden blijft.
  • Pagina 3: Elektrische Aansluiting

    Als de kookplaat onder een ! Gebruik de haken die u vindt in de keukenkastje wordt geplaatst, “toebehorenverpakking” moet deze zich op een afstand 600mm min. van minstens 700 mm van het Ventilatie keukenblad bevinden (zie afbeelding). Om een goede ventilatie te bereiken moet u de achterkant van het meubel verwijderen.
  • Pagina 4: Gasaansluiting

    Wanneer het apparaat rechtstreeks op het net wordt Om het apparaat aan de aangesloten moet u tussen het apparaat en het net gasbuizen aan te sluiten een meerpolige schakelaar aanbrengen met een (II2E+3+ voor Belgie en I2L afstand tussen de contacten van minstens 3mm, voor Nederland), dient men aangepast aan het elektrische vermogen en voldoend eerst de verbinder te...
  • Pagina 5 Controleren gasdichtheid 3. Controleer of de brander aanblijft als u de knop snel van hoog naar laag draait. ! Nadat het installeren heeft plaats gevonden moet de 4. Als bij de apparaten met een perfecte gasdichtheid van alle verbindingsstukken veiligheidsmechanisme (thermo-element) dit worden gecontroleerd met een zeepoplossing en systeem niet werkt als de branders op de minimum nooit met een vlam.
  • Pagina 6: Kenmerken Van De Branders En De Straalpijpjes

    Kenmerken van de branders en de straalpijpjes Tabel 1 (Voor Belgie) Vloeibaar gas Natuurlijk gas Branders Doorsenee Thermisch By-pass Straal. Bereik* Straal. Bereik* (mm) vermogen 1/100 1/100 1/100 kW (p.c.s.*) (mm) Nom. Ger. (mm) (mm) Snel (Groot) (R) 3.00 0.70 Half snel (Medium) (S) 1.90 0.40...
  • Pagina 7 PI 640 PI 631 PI 640 AST PI 640 A PI 631 IB PIM 640 AST PI 640 IB PI 631 A PI 640 AS PI 631 AS PI 640 A R PIM 631 AS PI 640 S PI 640 AS R...
  • Pagina 8: Beschrijving Van Het Apparaat

    Beschrijving van het apparaat Algemeen aanzicht GASBRANDERS ELEKTRISCHE KOOKPLAAT* Controlelampje WERKING ELEKTRISCHE KOOKPLAAT* Roosters voor PANNEN Knoppen voor het regelen van de GASBRANDERS en de ELEKTRISCHE KOOKPLAAT* Ontstekingsknop voor de GASBRANDERS* VEILIGHEIDSMECHANISME* Bougie voor ontsteking van de GASBRANDERS* ELEKTRISCHE KOOKPLAAT* voor het regelen •...
  • Pagina 9: Starten En Gebruik

    Starten en gebruik Praktisch advies voor het gebruik van de ! Op iedere knop staat aangegeven waar de branders gasbrander of de elektrische plaat* zich precies bevindt. Voor een optimaal rendement dient u het volgende te Gasbranders onthouden: De gekozen brander kan met de betreffende knop als volgt worden geregeld: •...
  • Pagina 10: Voorzorgsmaatregelen En Advies

    Voorzorgsmaatregelen en advies ! Dit apparaat is ontworpen en vervaardigd volgens • Richt de handvaten van de pannen altijd naar de de geldende internationale veiligheidsvoorschriften. binnenzijde van de kookplaat zodat u er niet per Deze aanwijzingen zijn geschreven voor uw ongeluk tegenaan stoot.
  • Pagina 11: Onderhoud En Verzorging

    Onderhoud en verzorging De elektrische stroom afsluiten Onderhoud gaskranen Sluit altijd eerst de stroom af voordat u tot enige Met verloop van tijd kan een kraan stroef worden of handeling overgaat. vast blijven zitten; in dat geval is het noodzakelijk hem te vervangen.
  • Pagina 12: Storingen En Oplossingen

    Storingen en oplossingen Het kan gebeuren dat het kookvlak niet (afdoende) functioneert. Voordat u de servicedienst belt dient u te controleren of u het euvel zelf kunt oplossen. Verifieer om te beginnen of er een correcte stroom- en gastoevoer is, en in het bijzonder of de hoofdgasleiding open staat.
  • Pagina 13 Praktische Ratschläge für den Gebrauch der Elektroplatte Vorsichtsmaßregeln und Hinweise, 21 Allgemeine Sicherheit PI 631 Entsorgung PI 631 A PI 631 AS Reinigung und Pflege, 22 PI 631 IB Abschalten Ihres Gerätes vom Stromnetz PI 640 IB Reinigung Ihres Gerätes PI 640 Wartung der Gashähne...
  • Pagina 14: Installation

    Installation ! Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung bitte sorgfältig Das System kann mittels eines auf, damit Sie sie jederzeit zu Rate ziehen können. Sorgen Belüftungsschachtes, mit Sie dafür, dass sie im Falle eines Verkaufs, eines Umzugs Luftaufnahme direkt aus dem oder einer Übergabe an einen anderen Benutzer das Gerät Freien, mit einem stets begleitet, damit auch der Nachbesitzer die Nutzquerschnitt von mindestens...
  • Pagina 15: Elektroanschluss

    • Die an die Dunstabzugshaube angrenzenden ! Verwenden Sie die im Beipack “Zubehör” befindlichen Hängeschränke sind in einem Abstand von Haken. mindestens 420 mm von der Arbeitsplatte aufzuhängen (siehe Abbildung). Belüftung Sollte die Kochmulde unter Um eine einwandfreie Belüftung zu gewährleisten, muss einem Hängeschrank installiert die Rückwand des Schrankumbaus abgenommen werden, muss zwischen...
  • Pagina 16: Anschluss An Die Gasleitung

    so sein, dann befolgen Sie bitte die Anleitungen des Anschluss des Versorgungskabels an das Stromnetz Abschnitts "Anpassung an die verschiedenen Gasarten". Bei Betrieb mit Flüssiggas aus Gasflaschen sind Versehen Sie das Netzkabel mit einem Normstecker für normgerechte Druckmesser zu verwenden. Zum die auf dem Typenschild angegebene Belastung (siehe Anschluss des Gerätes an die Erdgasleitung (II2E+3+) nebenstehende Tabelle).
  • Pagina 17 Anpassung an die verschiedenen Gasarten 5. Nach erfolgter Neuregelung sind die auf den Bypass-Linien angebrachten Siegel mit Siegellack oder ähnlichem Material zu erneuern. Wird die Kochmulde auf eine andere Gasart eingestellt, als die, für die sie vorgesehen wurde ! Bei Flüssiggasen muss die Einstellschraube ganz (ersichtlich aus dem Etikett auf der angezogen werden.
  • Pagina 18: Merkmale Der Brenner Und Düsen

    (1) Nur für Geräte, die mit einer Sicherheitsvorrichtung gegen Gasverluste ausgerüstet sind. PI 640 PI 631 PI 640 AST PI 640 A PI 631 IB PIM 640 AST PI 640 IB PI 631 A PI 640 AS PI 631 AS...
  • Pagina 19: Beschreibung Des Gerätes

    Beschreibung des Gerätes Geräteansicht GASBRENNER ELEKTROPLATTE* Kontrollleuchte KOCHMULDENROSTE ELEKTROPLATTE* Reglerknöpfe für GASBRENNER und ELEKTROPLATTE* Taste zur Zündung der GASBRENNER* SICHERHEITSVORRICHTUNG* GASBRENNER-ZÜNDKERZE* ELEKTROPLATTE*: zur Regulierung der Flamme • ELEKTROPLATTEN: Diese können von bzw. der Leistung. unterschiedlichem Durchmesser und verschiedener Leistungen sein: Normal- oder Schnellaufheiz- •...
  • Pagina 20: Inbetriebsetzung Und Gebrauch

    Inbetriebsetzung und Gebrauch Praktische Hinweise zum Gebrauch der !Auf jedem Reglerknopf ist gekennzeichnet, welcher Gasflamme oder Elektroplatte* er entspricht. Brenner Gasbrenner Um optimale Leistungen zu gewährleisten, ist Folgendes Der gewählte Brenner kann mittels des entsprechenden zu beachten: Reglerknopfes auf folgende Einstellungen gedreht werden: •...
  • Pagina 21: Vorsichtsmaßregeln Und Hinweise

    Vorsichtsmaßregeln und Hinweise ! Das Gerät wurde entsprechend den strengsten • Ziehen Sie vor der Reinigung oder vor internationalen Sicherheitsvorschriften entworfen und Wartungsmaßnahmen stets den Netzstecker aus gebaut. Nachstehende Hinweise werden aus der Steckdose. Sicherheitsgründen geliefert und sollten aufmerksam • Bei etwaigen Störungen versuchen Sie bitte nicht, gelesen werden.
  • Pagina 22: Reinigung Und Pflege

    Reinigung und Pflege Abschalten Ihres Gerätes vom Stromnetz Wartung der Gashähne Vor jeder Reinigung und Pflege ist das Gerät vom Im Laufe der Zeit könnte der Gashahn blockieren oder Stromnetz zu trennen. sich nur schwer drehen lassen. In einem solchen Fall ist der Hahn auszutauschen.
  • Pagina 23: Störungen Und Abhilfe

    Störungen und Abhilfe Bevor Sie bei eventuellen Betriebsstörungen den Kundendienst anfordern, sollten einige Kontrollen vorab durchgeführt werden. Vergewissern Sie sich in erster Linie, dass auch keine Unterbrechung in der Strom- bzw. Gaszufuhr Ihrer Anlage besteht, vor allem, ob der Gashaupthahn auch aufgedreht wurde. Der Brenner zündet bzw.
  • Pagina 24 Практические рекомендации по эксплуатации электрических конфорок Предосторожности и рекомендации, 31 Общие требования к безопасности Утилизация PI 631 Техническое обслуживание и уход, 32 PI 631 A Обесточивание изделия PI 631 AS Чистка изделия Уход за рукоятками газовои варочнои панели PI 631 IB PI 640 IB Неисправности...
  • Pagina 25: Монтаж

    Установка ! Важно сохранить данное руководство для его тяжелее воздуха и следовательно застаивается последующих консультации. В случае продажи, передачи внизу. По этои причине помещения, в которых изделия или при переезде на новое место жительства установлены баллоны с СНГ (сжиженным необходимо проверить, чтобы руководство оставалось натуральным...
  • Pagina 26: Электрическое Подключение

    ! Варочная панель I 640 AST/PIM 640 AST может Схема крепления крюков быть установлена только над встраиваемыми духовыми шкафами с охладительной вентиляцией. Электрическое подключение Варочные панели, оснащенные трехполярным сетевым кабелем, расчитаны на функционирование с переменным Монтаж крюка для опорных Монтаж крюка для током...
  • Pagina 27: Подсоединение К Газопроводу

    Подсоединение к газопроводу тарирования на новую, соответствующую новому типу используемого газа. Этикетку можно заказать в наших данное изделие может быть установлено и Центрах Технического Обслуживания. использоваться только в помещениях с постояннои • Регуляция первичного воздуха конфорок вентиляциеи в соответствии с положениями деиствующих Конфорки...
  • Pagina 28: Характеристики Конфорок И Форсунок

    Теплотворная способность = 37,78 МДж/м<+>3 (1) Только для изделий, оснащенных защитным устройством против утечки газа. PI 640 PI 631 PI 640 AST PI 640 A PI 631 IB PIM 640 AST PI 640 IB PI 631 A PI 640 AS PI 631 AS...
  • Pagina 29: Описание Изделия

    Описание изделия Общии вид g=?,2…% 3“2!%L“2"% * q" = ƒ=›, =…, =ƒ%"/L *%…-%!%* * • Индикатор работы ЭЛЕКТРИЧЕСКОЙ КОНФОРКИ* • Свеча зажигания газовых конфорок* для загорается, когда регулятор повернут в любое автоматического зажигания нужной конфорки. положение, отличное от выключенного. • Устройство безопасности* при случайном гашении •...
  • Pagina 30: Включение И Эксплуатация

    Включение и эксплуатация ! На каждои рукоятке показано положение Практические советы по соответствующеи конфорки на варочнои панели. эксплуатации газовых горелок Газовые конфорки Для максимальнои отдачи изделия следует помнить: При помощи соответствующего регулятор можно • для каждои конфорки используите подходящую посуду выбрать...
  • Pagina 31: Предосторожности И Рекомендации

    Предосторожности и рекомендации ! Изделие спроектировано и изготовлено в соответствии • В случае неисправности категорически запрещается с международными нормативами по безопасности. открывать внутренние механизмы изделия с целью Необходимо внимательно прочитать настоящие их самостоятельного ремонта. Обращаитесь в предупреждения, составленные в целях вашеи Центр...
  • Pagina 32: Техническое Обслуживание И Уход

    Техническое обслуживание и уход Обесточивание изделия Уход за рукоятками газовои варочнои панели Перед началом какои-либо операции по обслуживанию или чистке отсоедините изделие от сети электропитания. Со временем рукоятки варочнои панели могут заблокироваться или вращаться с трудом, поэтому потребуется произвести их внутреннюю чистку и замену Чистка...
  • Pagina 33: Неисправности И Методы Их Устранения

    Неисправности и методы их устранения Если ваш холодильник не работает. Прежде чем обратиться в Центр Сервисного обслуживания, проверьте, можно ли устранить неисправность, используя рекомендации, приведенные в следующем перечне. Если неисправность не может быть устранена, вызовите техника из уполномоченного Сервиса: Единыи национальныи...
  • Pagina 34: Сервисное Обслуживание

    Сервисное обслуживание Перед тем как обратиться в Центр Технического Обслуживания: Проверьте, можно ли устранить неисправность самостоятельно (Неисправности и методы их устранения) • Вновь запустите программу для проверки исправности машины; • В противном случае обратитесь в уполномоченныи Центр Технического обслуживания. ! Никогда не обращаитесь к неуполномоченным техникам. При...
  • Pagina 35 І З У , 36 ь PI 631 , 41 PI 631 A З ь PI 631 AS , 42 PI 631 IB ь PI 640 IB PI 640 PI 640 A З , 43 PI 640 AS З ь...
  • Pagina 36 У ь ь ь ь ь є ь ь ь ь ь ь • З є ь ь ь З і і х ь ь ь ь є ь є ь ь . .), ь ь ь ь 50° . .
  • Pagina 37 ь ь ь є ь є є ь і ь ь PI 640 AST PIM 640 AST ь H = 20 H = 30 ь ). З є є ь ь H = 40 ь ь " " ь • є...
  • Pagina 38 І є ь ь є • є ь ь ь 'є • ь є ь, ь • є ь ь • 'є ь 'є 2000 ь є ь є ь ь ь ь ь 'є ь ь і ь ь , Пі...
  • Pagina 39 ь ь • ь ь ь ь ь , ь 2. З ь ь ь ь . ь ь, ь ь ь, ь ) ь 220-230 ~ 50/60 220-240 ~ 50/60 ь 'є ь ь ь 1500 є є, ь Є...
  • Pagina 40 .= 49,47 .= 37,78 ь PI 640 PI 631 PI 640 AST PI 640 A PI 631 IB PIM 640 AST PI 640 IB PI 631 A PI 640 AS PI 631 AS PI 640 A R PIM 631 AS...
  • Pagina 41 З ь ь І ь ь ь З ь ь • • ь ь ь ь ь ь ь " " " " ( • З ь ь, ь • І є ь є ь є • " ". ь ь...
  • Pagina 42 ь ь ь ь • ь ь ь ь • З є ь • ь ь ь 24 - 26 ь ь 16 - 20 ь ь ь 10 - 14 ь ь 24 - 26 ь ь є , ь...
  • Pagina 43 • . З ь ь З ь ь • З ь, ь ь • ь • є • ь ь " " ь • • ь • • • ь • ь ь ь є • ь • • • : З...
  • Pagina 44 ь ь- З ь , ь ь ь ь , • • З ь ь- ь , • ь ь • ь ь ь • ь ь ь ь.
  • Pagina 45 У є є. є ь ь ь є ь П і ь • є ь ь ь . • є • є . П , щ : • є ь • • ь ь, П , щ : • є •...
  • Pagina 48 03/2011 - 195047276.07 XEROX FABRIANO...

Inhoudsopgave