Download Print deze pagina

aquaforte P Series Gebruiksaanwijzing pagina 7

Advertenties

Beschikbare talen
  • NL

Beschikbare talen

  • DUTCH, pagina 4
MAINTENANCE INSTRUCTIONS P-SERIES: dependant on water hardness and internal pump temperatures it might be necessary to remove lime scale
deposits from time to time. DAMAGE CAUSED BY CALCIUM/LIME SCALE IS NOT COVERED BY WARRANTY!! Follow these steps for maintenance.
WARTUNGSINSTRUKTION P-SERIEN: abhängig von der Härte Ihres Wassers und der Temperatur in der Pumpe kann es notwendigsein, die Pumpe
regelmäßig zu entkalken. DURCH KALK VERURSACHTER SCHADEN IST KEINE GARANTIE! Folgen Sie unten stehender Anleitung zwecks Wartung.
ONDERHOUDSINSTRUCTIES P-SERIE: afhankelijk van de hardheid van uw water en de temperatuur in de pomp kan het noodzakelijk zijn de pomp
met regelmaat te ontkalken. SCHADE DOOR KALK VALT NOOIT ONDER GARANTIE! Volg onderstaande handelingen voor onderhoud.
INSTRUCTIONS DE MAINTENANCE DE LA SÉRIE P : En fonction de la dureté de l' e au et de la température dans la pompe, un détartrage régulier de la
pompe peut être nécessaire. DES DOMMAGES DUS AU TARTRE NE SONT JAMAIS COUVERTS PAR LA GARANTIE! Procédez comme suit pour effectuer
la maintenance.
Always remove plug from wall outlet first
1
Immer zuerst Stecker herausziehen
Altijd eerst stekker loskoppelen
Retirez toujours d'abord la fiche de la prise !
2
3
- Remove the 4 screws from pump house and turn pump chamber45° counter-clock-
wise to open the bayonet mount.
- Schrauben vom Pumpengehäuse entfernen und Pumpenkammer 45° gegen den
Uhrzeigersinn drehen, um deren Bajonettverschluss zu öffnen.
- Schroeven van pompkamer verwijderen dan pompkamer 45° tegen de klok in
draaien om de bajonetsluiting te openen.
- Déposer les vis de fixation pompe chambre de pompage chambre 45 ° se tourne vers
la gauche pour ouvrir la fermeture à baïonnette
6
AQUAFORTE P-SERIE PUMPS
Clean rotor and pump house with water and brush
Rotor und Pumpengehäuse mit Wasser und Bürste reinigen.
Rotor en pomphuis met water en borstel schoonmaken
Nettoyez le rotor avec de l' e au et une brosse.
Put Pumphouse in a vertical position and fill with a mild lime scale remover (like cleaning vinegar). Immerse ro-
tor in a plastic bowl/container filled with the same lime scale product and leave both for 24hours. After 24 hours
rinse off with water and re-assemble pump.
Das Pumpengehäuse aufrecht stellen und dieses mit milden Entkalker (Essigreiniger) füllen. Legen Sie den Rotor
in einen Plastikbehälter mit Entkalker. Beides lassen Sie nun 24h stehen. Nach 24h mit Wasser abspülen und
Pumpe wieder zusammenbauen.
Zet pomphuis rechtop en vul deze met een milde ontkalker (zoals schoonmaakazijn). Leg de rotor in een plastic
kom/bakje gevuld met hetzelfde anti kalk middel en laat beiden 24 uur staan. Na 24 uur afspoelen met water en
pomp weer assembleren.
Placez la pompe en position verticale et remplissez-la avec un détartrant doux (comme du vinaigre ménager).
Placez le rotor dans un récipient/bac plastique rempli du même produit détartrant et laissez agir durant 24 heu-
res. Après 24 heures, rincez avec de l' e au et assemblez à nouveau la pompe.
4
Remove pumpchamber and take out rotor from pump house
Pumpenkammer abnehmen und Rotor entfernen
Pompkamer afnemen en rotor eruit halen
Retirez le rotor du carter de pompe et nettoyez le rotor avec
de l' e au et une brosse.
5

Advertenties

loading