Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Inhoudsopgave

Advertenties

Beschikbare talen

Beschikbare talen

DE
Standherd / Gebrauchsanweisung
NL
Vrijstaande kookfornuis / Gebruikershandleiding
EN
Free Standing Cooker / User Manual
FSHG 60

Advertenties

Hoofdstukken

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Vestfrost FSHG 60

  • Pagina 1 Standherd / Gebrauchsanweisung Vrijstaande kookfornuis / Gebruikershandleiding Free Standing Cooker / User Manual FSHG 60...
  • Pagina 2 Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Produkt entschieden haben. Diese Gebrauchsanweisung enthält wichtige Sicherheitshinweise sowie Hinweise zum Gebrauch und der Wartung Ihres Gerätes.Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung vor der ersten Benutzung des Geräts aufmerksam durch, und bewahren Sie sie sorgfältig auf. Symbol Bedeutung WARNUNG...
  • Pagina 3: Inhoudsopgave

    INHALT 1.SICHERHEITSHINWEISE ....................4 1.1 Allgemeine Sicherheitshinweise ...................4 1.2 Hinweise zum Aufstellen und Anschließen ..............8 1.3 Während des Betriebs ....................9 1.4 Warnhinweise zur Reinigung und Wartung .............. 11 2.Installation und Vorbereitung für den Gebrauch ..............13 2.1 Hinweise für den Installateur ..................13 2.2 Einbauen des Herdes ....................14 2.3 Gasanschluss .......................14 2.4 Gas-Umrüstung (sofern zutreffend) ................16...
  • Pagina 4: Sicherheitshinweise

    1. SICHERHEITSHINWEISE • Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung aufmerksam durch, bevor Sie das Gerät verwenden, und bewahren Sie sie an einem zugänglichen Ort auf, um bei Bedarf wichtige Informationen nachschlagen zu können. • Diese Gebrauchsanweisung wurde für mehrere Modelle erstellt. Daher verfügt Ihr Gerät möglicherweise nicht über einige der Eigenschaften, die in diesem Dokument beschrieben werden.
  • Pagina 5 NIEMALS einen Brand mit Wasser zu löschen. Schalten Sie stattdessen den Herd aus, und bedecken Sie die Flamme mit einem Deckel oder einer Feuerdecke. VORSICHT: Die Garvorgang muss überwacht werden. Ein kurzfristiger Garvorgang muss ständig überwacht werden. WARNUNG: Brandgefahr:Legen Sie keine Gegenstände auf dem Kochfeld ab.
  • Pagina 6 die Oberflächen von Backöfen zu reinigen. Dabei können Oberflächen zerkratzen, was zum Bersten der Türscheibe oder Schäden an Oberflächen führen kann. • Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem Dampfstrahlreiniger. WARNUNG: Vergewissern Sie sich vor dem Austauschen der Lampe, dass das Gerät ausgeschaltet ist, um die Gefahr eines Stromschlags zu vermeiden.
  • Pagina 7 ausschließlich zur Verwendung in Innenräumen bestimmt.Es sollte nicht für andere Zwecke oder in einem anderen Anwendungsbereich, z. B. außerhalb vom Haushalt, in einer gewerblichen Umgebung oder zum Beheizen eines Raumes verwendet werden. • Heben oder verschieben Sie den Herd nicht durch Ziehen an den Griffen der Backofentür.
  • Pagina 8: Hinweise Zum Aufstellen Und Anschließen

    Hersteller, einem autorisierten Kundendienst oder einer gleichermaßen qualifizierten Person ersetzt werden, um Gefahren zu vermeiden. • Lassen Sie Kinder nicht auf die Backofentür klettern oder darauf sitzen, während sie geöffnet ist. • Wenn das Gerät mit einem Kochfeld aus Glas oder Glaskeramik ausgestattet ist, gilt Folgendes: ACHTUNG: Im Falle eines Glasbruchs der Kochplatte:- Schalten Sie umgehend alle Brenner...
  • Pagina 9: Während Des Betriebs

    Setzen Sie es niemals Einflüssen wie Sonne, Regen, Schnee, Staub oder hoher Feuchte aus. • Die das Gerät umgebenden Materialien (z. B. Schrank) müssen in der Lage sein, einer Temperatur von mindestens 100°C standzuhalten. • Das Gerät darf zur Vermeidung von Überhitzungen nicht hinter einer dekorativen Tür installiert werden.
  • Pagina 10 einer Feuerdecke zu. • Stellen Sie Pfannen immer mittig auf die Kochzone, und drehen Sie die Griffe in eine sichere Position, damit sie nicht angestoßen werden. • Wenn das Gerät längere Zeit nicht benutzt wird, schalten Sie den Netzhauptschalter aus. Schließen Sie bei längerer Nicht-Verwendung auch das Gasventil.
  • Pagina 11: Warnhinweise Zur Reinigung Und Wartung

    ACHTUNG: Glasdeckel können zerbrechen, wenn sie erhitzt werden. Drehen Sie alle Brenner aus, und lassen Sie die Kochfeldoberfläche abkühlen, bevor Sie den Deckel schließen. • Belasten Sie die Backofentür nicht, wenn sie geöffnet ist. Dabei kann sich die Backofentür verziehen, oder sie kann beschädigt werden. •...
  • Pagina 12: Entsorgung Von Altgeräten

    Normen, auf die verwiesen wird. Dieses Gerät wurde ausschließlich für das Kochen zu Hause ausgelegt.Jegliche andere Verwendung, wie das Beheizen eines Raumes, ist unsachgemäß und gefährlich. Die Gebrauchsanweisungen gelten für mehrere Modelle.Möglicherweise gibt es Abweichungen zwischen der Gebrauchsanweisung und Ihrem Modell. Entsorgung von Altgeräten Das Symbol auf dem Gerät oder der Verpackung weist darauf hin, dass dieses...
  • Pagina 13: Installation Und Vorbereitung Für Den Gebrauch

    2. Installation und Vorbereitung Abzug der Verbrennungsgase aus der Umgebung für den Gebrauch Gaskochgeräte geben die WARNUNG:Das Gerät muss von Verbrennungsabgase direkt in die einem autorisierten Servicemitarbeiter Umgebung oder über den Dunstabzug in oder einem qualifizierten Techniker den Entlüftungsschacht ab.Wenn keine gemäß...
  • Pagina 14: Einbauen Des Herdes

    2.2 Einbauen des Herdes Wenn Sie einen Schaden vermuten, verwenden Sie das Gerät nicht, und • Wenn die Küchenmöbel höher sind wenden Sie sich umgehend an einen als die Kochfeldoberfläche, muss der autorisierten Servicemitarbeiter oder Abstand zwischen den Küchenmöbeln einen qualifizierten Techniker. und den Seiten des Gerätes mindestens 10 cm betragen, um eine ausreichende •...
  • Pagina 15 Diese Punkte müssen bei der Installation zu den geeigneten Gastypen und den entsprechenden Gasdüsen in der Tabelle eines festen Gasanschlusses geprüft werden: mit den technischen Daten.Achten Sie darauf, dass der Gaszufuhrdruck mit den Die Befestigungsmethode für den Werten in der Tabelle mit den technischen festen Gasanschluss (Gasanschluss mit Daten übereinstimmt, damit das Gerät Festverschraubung, z.
  • Pagina 16: Gas-Umrüstung (Sofern Zutreffend)

    Austauschen der Düsen Kochfeldbrenner Gasleitung • Die Hauptgasversorgung schließen und das Gerät von der Dichtring Spannungsversorgung trennen. Schlauchanschlussstück • Die Brennerdeckel und Brennerringe abnehmen. Gasschlauch mit Klemmschelle • Die Düsen mit einem 7-mm- Schraubenschlüssel herausschrauben. Gasleitung • Die vorhandenen Düsen durch die Düsen aus dem Gas-Umrüstkit Dichtring ersetzen, die entsprechend der...
  • Pagina 17 Ventil ohne Ventil mit Flammenwächter Flammenwächter Bypass-Schraube Schraube (in Bohrung) Backofen-Brenner Bestimmen der Stellung für die kleinste Flamme: Um die Stellung für die kleinste Flamme zu bestimmen, zünden Sie die Brenner, und lassen Sie sie bei der niedrigsten Stufe brennen.Entfernen Sie die Einstellknöpfe, um Zugang zu den Schrauben zu erhalten.
  • Pagina 18: Elektrischer Anschluss Und Sicherheitshinweise (Sofern Zutreffend)

    (sofern vorhanden), und führen Sie den geltenden Sicherheitsrichtlinien zu Gasanschluss entsprechend der neuen erfüllen. Gasversorgung aus.Dabei müssen stets • Das Gerät ist für eine alle für den Gasanschluss verwendeten Spannungsversorgung mit 220-240 V~ Komponenten von den lokalen und/oder ausgelegt.Wenn am Anschlussort internationalen Behörden freigegeben eine andere Spannungsversorgung sein.Halten Sie sich bei jeglichen...
  • Pagina 19: Einstellen Der Standfüße

    Sie die Schraube fest.Schieben Sie das Gerät an die Wand, und stellen Sie dabei sicher, dass die Kippschutzhalterung ordnungsgemäß in den Schlitz an der Rückseite des Gerätes eingeführt wird. Wand Kippschutzhalterung Produktabmessungen A (mm) B (mm) (Breite x Tiefe x Höhe) (cm) 60X60x90 (Doppelbackofen) 297,5 50X60x90 (Doppelbackofen)
  • Pagina 20: Produktmerkmale

    3. PRODUKTMERKMALE Wichtig:Die Merkmale der einzelnen Produkte können sich unterscheiden und Ihr Gerät sieht möglicherweise anders aus als auf den Abbildungen. Liste der Komponenten 1.Kochfeld 2.Bedienfeld 3.Backofentürgriff 4.Backofentür 5.Einstellbare Füße Bedienfeld 6.Taste (Zünden/Ofenlampe/Drehspieß/Lüfter) 7.Backofen-Einstellknopf 8.Kochfeld-Einstellknopf DE – 20...
  • Pagina 21: Verwenden Des Produkts

    4. Verwenden des Produkts bieten Schutz, wenn die Flamme unbeabsichtigt erloschen ist.Wenn solch ein Vorfall eintritt, sperrt der Flammenwächter 4.1 Verwenden der Gasbrenner die Gasleitungen zu den Brenner ab Zünden der Brenner und verhindert so das Ansammeln von nicht verbrannten Gasen.Warten Sie Um festzustellen, welcher Knopf welchen 90 Sekunden, bevor Sie einen erloschenen Brenner regelt, überprüfen Sie das...
  • Pagina 22 Deckel zu schließen, um Wärmeverluste zu vermeiden. Um die Leistungsfähigkeit der Hauptbrenner optimal ausschöpfen zu können, wird empfohlen, Kochgeschirr mit den nachfolgenden Bodendurchmessern zu verwenden.Wenn Sie Töpfe mit geringeren als den genannten Mindestabmessungen verwenden, entstehen Energieverluste. Aus-Stellung MAX-Stellung Starkbrenner/Wokbrenner 22-26 cm Normalbrenner 14-22 cm Schwachbrenner...
  • Pagina 23: Backofen-Einstellknöpfe

    Geräteabmessungen (Breite*Tiefe) 90*60 Stellung Temperatur (°C) Abgerundeter Topfboden Topfboden mit zu Topfboden nicht kleinem Durchmesser vollständig auf Kochstelle 4.3 Backofen-Einstellknöpfe Einstellknopf für Backofenbrenner Geräteabmessungen (Breite*Tiefe) Nachdem Sie den Backofenbrenner gezündet haben, können Sie die Temperatur im Backofen anhand der 90*60, mit Zahlen auf dem Bedienfeld oder am 55/56/66 Gasflaschenfach...
  • Pagina 24 Oberflächenbeschichtung des verwendeten Backblechs und Kochgeschirrs beeinflussen den Bräunungsgrad auf der Unterseite. Emaille, dunkle, schwere oder antihaftbeschichtete Kochutensilien verstärken den Bräunungsgrad auf der Unterseite.Glänzende Aluminiumbackbleche oder polierte Stahlbackbleche reflektieren die Hitze und verringern den Bräunungsgrad auf der Unterseite. • Beim Garen von mehr als einem Gericht im Backofen, platzieren Sie die Gerichte mittig auf mehreren Einschubebenen, anstatt mehrere Gerichte zu dicht auf...
  • Pagina 25: Zubehör

    • Vor dem Grillen sollte das Grillgut stets gut trocken getupft werden, damit es beim Grillen nicht spritzt.Mageres Fleisch und Fisch mit etwas Öl oder geschmolzener Butter bestreichen, damit das Gargut während des Garens nicht austrocknet. • Das Gargut sollte mittig auf dem Rost platziert werden, um die bestmögliche Luftzirkulation zu gewährleisten.
  • Pagina 26: Reinigung Und Wartung

    Dampfstrahlreiniger reinigen. Reinigen des Garraums des Backofens • Der Garraum von emaillierten Backöfen lässt sich am besten reinigen, wenn der Backofen noch warm ist. • Den Backofen nach jedem Gebrauch mit einem weichen in Seifenwasser eingetauchten Lappen auswischen. Anschließend den Backofen erneut mit Warnung: einem feuchten Tuch auswischen und Setzen Sie den Kombirost in die...
  • Pagina 27: Wartung

    Reinigen der Glasteile 2.Den Sicherheitsbügel a mit einem Schraubendreher bis zum Anschlag öffnen. • Die Glasteile an Ihrem Gerät regelmäßig reinigen. • Die Glasteile innen und außen mit einem Glasreiniger reinigen. Anschließend abspülen, und mit einem trockenen Tuch gründlich trockenwischen. Reinigen der emaillierten Teile •...
  • Pagina 28: Wartung

    • Es wird empfohlen, die Gasanschlusskomponenten jährlich auszutauschen. Wenn beim Betätigen der Einstellknöpfe am Gerät ein Defekt festgestellt wird, einen autorisierten Serviceanbieter kontaktieren. 5.3 Wartung WARNUNG:Das Gerät sollte ausschließlich von einem autorisierten Servicemitarbeiter oder einem qualifizierten Techniker gewartet werden. Sonstige Prüfungen •...
  • Pagina 29: Fehlerbehebung Und Transport

    6. FEHLERBEHEBUNG UND TRANSPORT 6.1 Fehlerbehebung Wenn an Ihrem Gerät weiterhin ein Fehler vorliegt, nachdem Sie die unten aufgeführten grundlegenden Schritte zur Fehlerbehebung befolgt haben, wenden Sie sich an einen autorisierten Servicemitarbeiter oder einen qualifizierten Techniker. Fehler Mögliche Ursache Lösung Der Backofen und/oder der Grill sind möglicherweise in die Stellung „Aus“...
  • Pagina 30: Transport

    Dies ist normal.Die Geräusche verringern sich Der Brenner ist möglicherweise, nachdem sich die Brenner ungewöhnlich laut. erwärmt haben. Bei einigen Metallteilen am Herd ist es normal, Geräusche dass sie Geräusche erzeugen. Ersetzen Sie die Backofenlampe entsprechend Die Backofenlampe ist ausgefallen. den Anweisungen.
  • Pagina 31: Technische Daten

    7. TECHNISCHE DATEN 7.1 Düsentabelle G30 50mbar 10,3 kW 749 g/h II2E3B/P Classe 1 G20 20 mbar G30 50 mbar SCHNELLBRENNER Durchmesser Düse Nennleistung 2,75 Verbrauch in 1h 261,9 l/h 218,1 g/h MITTLERER BRENNER Durchmesser Düse Nennleistung 1,75 1,75 Verbrauch in 1h 166,7 l/h 127,2 g/h MITTLERER BRENNER...
  • Pagina 32: Energieblatt

    7.2 Energieblatt Marke Modell FSHG 60 Ofentyp Gewicht 38,0 Energieeffizienzindex – konventionell 95,3 Energieeffizienzindex – Umluft Energieklasse MJ/Zyklus – kWh/ 6,01 Energieverbrauch (Gas) – konventionell Zyklus 1,67 MJ/Zyklus – kWh/ Energieverbrauch (Gas) – Umluft Zyklus Anzahl Kavitäten Heizquelle Volumen Dieser Ofen stimmt mit EN 15181 überein...
  • Pagina 33 7.3 Energieblatt Marke Modell FSHG 60 Kochfeldart Anzahl Kochzonen Heiztechnologie – 1 Größe – 1 Zusatz Energieeffizienz – 1 Heiztechnologie – 2 Größe – 2 Semi-schnell Energieeffizienz – 2 59,0 Heiztechnologie – 3 Größe – 3 Semi-schnell Energieeffizienz – 3 59,0 Heiztechnologie –...
  • Pagina 34 Wij danken u dat u voor dit product hebt gekozen. Deze gebruikershandleiding bevat belangrijke informatie over veiligheid en instructies die zijn bedoeld u te helpen in de bediening en het onderhoud van uw apparaat. Neem de tijd om deze gebruikershandleiding door te lezen voordat u uw apparaat in gebruik neemt en bewaar hem als naslagwerk voor de toekomst.
  • Pagina 35 INHOUD 1.VEILIGHEIDSINSTRUCTIES ....................3 1.1. Algemene veiligheidswaarschuwingen ................3 1.2. Waarschuwingen bij de installatie .................7 1.3. Tijdens het gebruik ......................8 1.4. Tijdens reiniging en onderhoud ...................10 2.INSTALLATIE EN VOORBEREIDING VOOR GEBRUIK ..........12 2.1. Advies voor de installateur...................12 2.2. Installatie van het fornuis .....................13 2.3.
  • Pagina 36: Veiligheidsinstructies

    1. VEILIGHEIDSINSTRUCTIES • Lees deze handleiding zorgvuldig en volledig voor u uw apparaat in gebruik neemt en bewaar deze op een handige locatie voor eventuele raadpleging in de toekomst. • Deze handleiding is gemaakt voor meer dan één model. Het is mogelijk dat een aantal functies die in deze handleiding worden besproken niet aanwezig zijn op uw apparaat.
  • Pagina 37 toegezien. Op een kort bereidingsproces moet voortdurend worden toegezien. WAARSCHUWING: Brandgevaar: bewaar geen • voorwerpen op de kookoppervlakken. WAARSCHUWING: Als de oppervlakte • gebarsten is, moet u het apparaat uitschakelen om het risico op elektrische schokken te vermijden. • Voor modellen met geïntegreerde deksel geldt dat bij morsen de deksel schoongemaakt dient te worden voor gebruik en dat u de kookplaat af moet laten koelen voordat u de deksel sluit.
  • Pagina 38 schoon te maken. WAARSCHUWING: Zorg ervoor dat het • apparaat is uitgeschakeld voor u de lamp vervangt om het risico op elektrische schokken te vermijden. LET OP: Toegankelijke delen kunnen tijdens het • koken of grillen heet zijn. Houd kleine kinderen uit de buurt van het in gebruik zijnde apparaat.
  • Pagina 39 en aangesloten in overeenstemming met de huidige installatievereisten. De relevante vereisten met betrekking tot de ventilatie vereisen bijzondere aandacht. • Als de brander na 15 seconden niet inschakelt, moet u de bediening van het apparaat stopzetten en de deur van het compartiment openen en/ of minimum 1 minuut wachten voor u de brander opnieuw probeert te ontsteken.
  • Pagina 40: Waarschuwingen Bij De Installatie

    apparaat van de stroomvoorziening - raak het oppervlak van het apparaat niet aan - het apparaat niet gebruiken. • Houd kinderen en dieren uit de buurt van dit apparaat. 1.2. Waarschuwingen bij de installatie • U mag het apparaat niet gebruiken voor de installatie volledig uitgevoerd is.
  • Pagina 41: Tijdens Het Gebruik

    1.3. Tijdens het gebruik • Bij het eerste gebruik van uw oven kan er een lichte geur vrijkomen. Dit is heel normaal en wordt veroorzaakt door het isolatiemateriaal op de verwarmelementen. Wij raden u om die reden aan de oven voor de ingebruikname gedurende 45 minuten bij maximumtemperatuur laten werken.
  • Pagina 42 worden getrokken. Wees voorzichtig bij uitname uit de oven geen heet voedsel te morsen/druppelen. LET OP: Het gebruik van een gasapparaat om • etenswaren te bereiden, resulteert in de productie van warmte, vocht en ontbrandingsproducten in de ruimte waarin het wordt geïnstalleerd. Zorg ervoor dat de keuken goed geventileerd is, in het bijzonder als het apparaat wordt gebruikt.
  • Pagina 43: Tijdens Reiniging En Onderhoud

    tijdens gebruik van het apparaat heet worden. Raad de binnenkant niet aan. • Hang geen handdoeken, vaatdoeken of kleding aan het apparaat of de handvaten. 1.4. Tijdens reiniging en onderhoud • Schakel altijd het apparaat uit voordat u het schoonmaakt of onderhoudt. Dit kan na het verwijderen van de stekker uit het stopcontact of de hoofdschakelaars uit te schakelen.
  • Pagina 44: Afvoeren Van Uw Oude Machine

    Afvoeren van uw oude machine Dit symbool op het product of op de verpakking geeft aan dat dit product niet mag worden behandeld als huishoudelijk afval. In plaats daarvan moet het worden afgevoerd naar het geschikte verzamelpunt voor de hergebruik van elektrische en elektronische apparatuur.
  • Pagina 45: Installatie En Voorbereiding Voor Gebruik

    2. INSTALLATIE EN een afzuigkap met een schoorsteen. Als installatie van een afzuigkap niet mogelijk VOORBEREIDING is, installeer dan een ventilator in het raam VOOR GEBRUIK of de wand met toegang tot de buitenlucht. De ventilator dient het vermogen te hebben WAARSCHUWING: Dit apparaat mag het luchtvolume in de keuken minimaal 4-5 uitsluitend worden geïnstalleerd door...
  • Pagina 46: Installatie Van Het Fornuis

    • Zorg ervoor dat er geen brandbare of minimaal 10 cm van de fornuiszijde ontvlambare materialen in de buurt zijn, worden verwijderd om te zorgen voor zoals gordijnen, olie, wasgoed, enz., die luchtcirculatie. snel vlamvatten. • U moet minimaal 2 cm lege ruimte laten •...
  • Pagina 47 De punten die gecontroleerd moeten zijn voor gasaansluitingen. Gebruik worden tijdens de montage met flexibele geen pakkingen voor loodgieterswerk in slang: gasaansluitingen. • Indien de gasaansluiting wordt uitgevoerd Onthoud dat dit apparaat klaar is om met een flexibele slang die op de gasinlaat aangesloten te worden op de gastoevoer van de kookplaat wordt bevestigd, moet in het land waar het is geproduceerd.
  • Pagina 48: Gasomschakeling (Indien Van Toepassing)

    WAARSCHUWING: Gebruik geen montageschroef onder de brander. Verwijder de schroef, beweeg de brander open vlam om te controleren op een gaslekkage. opzij en de injector komt aan de achterkant van de branderruimte tevoorschijn. 2.4. Gasomschakeling Voor de grillbranders is deze schroef (indien van toepassing) al zichtbaar.
  • Pagina 49: Elektrische Aansluiting En Veiligheid (Indien Aanwezig)

    worden goedgekeurd door plaatselijke en/ of internationale autoriteiten. Voor alle Klep zonder Klep met vlambeveiliging vlambeveiliging gasaansluitingen verwijzen wij u naar de "assemblage van de gastoevoer en lekcontrole" clausule zoals hierboven beschreven. 2.5. Elektrische aansluiting en veiligheid (indien aanwezig) Bypass-schroef Schroef (in het gat) WAARSCHUWING: De elektrische aansluiting van dit apparaat mag...
  • Pagina 50: Antikantelkit

    • De stroomkabel (H05VV-F) dient voldoende lengte te hebben om te worden aangesloten op het apparaat. • Nadat het apparaat is geïnstalleerd Wand moet de gezekerde schakelaar Antikantelbeugel eenvoudig bereikbaar zijn. • Zorg ervoor dat alle aansluitingen goed vastzitten. • Bevestig de stroomkabel in de kabelklem en sluit de deksel.
  • Pagina 51: Productkenmerken

    3. PRODUCTKENMERKEN Belangrijk: De specificaties van het product verschillen en het uiterlijk van uw apparaat kan afwijken van de afbeeldingen die hieronder zijn weergegeven. Onderdelenlijst 1. Kookplaat 2. Bedieningspaneel 3. Handvat van de ovendeur 4. Ovendeur 5. Verstelbare voetjes Bedieningspaneel 6.
  • Pagina 52: Gebruik Van Het Product

    4. GEBRUIK VAN HET PRODUCT apparaat de gaskanalen van de branders blokkeren en eventuele accumulatie voorkomen van onverbrand gas. Wacht 90 4.1. Gebruik van de gasbranders seconden voordat u de gedoofde vlam weer Ontsteking van de branders ontsteekt. Het positiesymbool boven iedere regelknop Oven-/grillbranders (indien aanwezig) geeft de brander aan die door deze knop Alle ovenbranders, ongeacht het model...
  • Pagina 53 ongeluk uitgaat, draait u de branders uit, buurt van de branders te houden tijdens ventileert u de keuken met frisse lucht en en na het koken. wacht u minstens 90 seconden voordat u • Na gebruik blijven de branders opnieuw ontsteekt. gedurende een lange periode heel warm.
  • Pagina 54 recepten die hoge temperaturen nodig hebben, beïnvloedt het bruiningsproces. Emaille, zoals brood, gebak, scones, soufflé´s enz. krijgt zware of antiaanbakschalen verhogen het u de beste resultaten met een voorverwarmde bruiningsproces. Glanzende aluminium of oven. Ook krijgt u de beste resultaten als u gepolijste metalen schalen reflecteren de ingevroren of gekoelde bereide kant-en-klaar- warmte weg van het voedsel en verminderen...
  • Pagina 55: Accessoires

    beetje olie of gesmolten boter om ze tijdens de bereiding mals te houden. • Voedsel moeten in het midden van het rooster worden geplaatst voor een optimale luchtcirculatie. • U mag de grillpan of het rooster niet afdekken met folie want dit kan resulteren in brand in de grill.
  • Pagina 56: Reiniging En Onderhoud

    WAARSCHUWING Plaats het rooster op een overeenstemmend rek correct in de ovenopening en duw het volledig in. 5. REINIGING EN ONDERHOUD 5.1. Reiniging WAARSCHUWING: Schakel het apparaat Ondiepe bakplaat uit en laat het volledig afkoelen voordat u De ondiepe bakplaat wordt gebruikt voor schoonmaakwerkzaamheden op uw het bakken van gebak zoals vlaaien, enz.
  • Pagina 57 De binnenkant van de oven reinigen apparaat regelmatig. • De binnenkant van de geëmailleerde oven • Veeg de geëmailleerde onderdelen na ieder wordt het best gereinigd als de oven warm is. gebruik af met een zachte in zeepwater geweekte doek. Veeg ze daarna nogmaals af •...
  • Pagina 58: Onderhoud

    5.3. Onderhoud verwijder de deur door deze naar u toe te trekken. WAARSCHUWING: Het onderhoud aan dit apparaat dient uitsluitend te worden uitgevoerd door erkend onderhoudspersoneel of een gekwalificeerd elektricien. Andere controles • Controleer de gasaansluitingspijp periodiek. Bij een waargenomen defect dient de technische dienst hem te vervangen.
  • Pagina 59: Probleemoplossing En Transport

    6. PROBLEEMOPLOSSING EN TRANSPORT 6.1. Probleemoplossing Als u na deze basisprobleemoplossing nog problemen met uw apparaat ondervindt, neem dan contact op met een erkend servicebedrijf of een erkende technicus. Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De oven en/of grill kan/kunnen in de ´uit`-stand staan.
  • Pagina 60: Transport

    6.2. Transport Maak gebruik van de originele productverpakking en vervoer het product in zijn originele doos. Volg de transportpictogrammen op de verpakking op. Plak alle onafhankelijke onderdelen met tape op het product om te voorkomen dat er tijdens het vervoer schade ontstaat.
  • Pagina 61: Technische Specificaties

    7. TECHNISCHE SPECIFICATIES 7.1. Injectortabel G30 50mbar 10,3 kW 749 g/h II2E3B/P Classe 1 G20 20 mbar G30 50 mbar SNELLE Unjektor diam (1/100 mm) Nominal Rating (kW) 2,75 Consumption in 1h 261,9 l/h 218,1 g/h MEDIUM BRANDER Unjektor diam (1/100 mm) Nominal Rating (kW) 1,75 1,75...
  • Pagina 62: Energiefiche

    7.2. Energiefiche Merk Model FSHG 60 Oventype Massa 38,0 Index energie-efficiëntie - conventioneel 95,3 Index energie-efficiëntie – hete lucht Energieklasse MJ/cyclus - 6,01 Energieverbruik (gas) - conventioneel kWh/cyclus 1,67 MJ/cyclus - Energieverbruik (gas) – hete lucht kWh/cyclus Aantal ruimtes Warmtebron...
  • Pagina 63 7.3. Energiefiche Merk Model FSHG 60 Type kookplaat Aantal kookzones Verwarmtechnologie-1 Formaat-1 Hulp Energie-efficiëntie-1 N.v.t. Verwarmtechnologie-2 Formaat-2 Normaal Energie-efficiëntie-2 59,0 Verwarmtechnologie-3 Formaat-3 Normaal Energie-efficiëntie-3 59,0 Verwarmtechnologie-4 Formaat-4 Snel Energie-efficiëntie-4 57,0 Energie-efficiëntie van kookplaat 58,3 Deze kookplaat voldoet aan EN 30-2-1...
  • Pagina 64 Thank you for choosing this product. This User Manual contains important safety information and instructions on the operation and maintenance of your appliance. Please take the time to read this User Manual before using your appliance and keep this book for future reference. Icon Type Meaning...
  • Pagina 65 CONTENTS 1.SAFETY INSTRUCTIONS ....................3 1.1 General Safety Warnings ....................3 1.2 Installation Warnings ......................6 1.3 During Use ........................7 1.4 During Cleaning and Maintenance .................9 2.INSTALLATION AND PREPARATION FOR USE ............11 2.1 Instructions for the Installer ..................11 2.2 Installation of the Cooker ....................12 2.3 Gas Connection ......................12 2.4 Gas Conversion (if available) ..................13 2.5 Electrical Connection and Safety (if available) .............15...
  • Pagina 66: Safety Instructions

    1. SAFETY INSTRUCTIONS • Carefully read all instructions before using your appliance and keep them in a convenient place for reference when necessary. • This manual has been prepared for more than one model therefore your appliance may not have some of the features described within.
  • Pagina 67 WARNING: Danger of fire: Do not store items on the cooking surfaces. WARNING: If the surface is cracked, switch off the appliance to avoid the possibility of electric shock. • For models which incorporate a hob lid, clean any spillages off the lid before use and allow the cooker to cool before closing the lid.
  • Pagina 68 applicable local and international standards and regulations. • Maintenance and repair work should only be carried out by authorised service technicians. Installation and repair work that is carried out by unauthorised technicians may be dangerous. Do not alter or modify the specifications of the appliance in any way.
  • Pagina 69: Installation Warnings

    the technical instructions which describe how to modify the appliance to match the conditions of use of the country. • All possible measures have been taken to ensure your safety. Since the glass may break, care should be taken while cleaning to avoid scratching. Avoid hitting or knocking the glass with accessories.
  • Pagina 70: During Use

    In the case of a defect do not use the appliance and contact a qualified service agent immediately. The materials used for packaging (nylon, staplers, styrofoam, etc.) may be harmful to children and they should be collected and removed immediately. •...
  • Pagina 71 cooker off and cover the pan with its lid or a fire blanket. • Always position pans over the centre of the cooking zone, and turn the handles to a safe position so they cannot be knocked. • If the product will not be used for a long period of time, turn the main control switch off.
  • Pagina 72: During Cleaning And Maintenance

    • Do not place anything on the oven door when it is open. This could unbalance the oven or damage the door. • Do not place heavy or flammable items (e.g. nylon, plastic bags, paper, cloth, etc.) into the drawer. This includes cookware with plastic accessories (e.g.
  • Pagina 73: Disposal Of Your Old Machine

    Disposal of your old machine This symbol on the product or on its packaging indicates that this product should not be treated as household waste. Instead it should be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment.
  • Pagina 74: Installation And Preparation For Use

    2. INSTALLATION AND PREPARATION FOR USE Air inlet section WARNING : This appliance must be min. 100 cm installed by an authorised service person or qualified technician, according to the instructions in this guide and in compliance with the current local regulations.
  • Pagina 75: Installation Of The Cooker

    • The appliance should not be installed circulation. next to a dishwasher, fridge, freezer, • If a cooker hood or any cupboard is to washing machine or clothes dryer. be installed above the appliance, the • The appliance can be placed close to safety distance between cooktop and other furniture on condition that in the any cupboard/cooker hood should be as...
  • Pagina 76: Gas Conversion (If Available)

    • The device should be connected in line with the relevant local gas standards. • The hose must be kept clear of areas Gas pipe that may heat up to temperatures of more than 90°C. Seal • The hose must not be cracked, torn, Hose bent or folded.
  • Pagina 77 • Cut off the main gas supply and unplug the appliance from the mains electrical supply. • Remove the burner caps and the adapters. • Use a 7 mm spanner to unscrew the injectors. • Replace the injector with the ones from the gas conversion kit, with the correct Oven burner diameters for the type of gas that is...
  • Pagina 78: Electrical Connection And Safety (If Available)

    Determining the minimum flame position WARNING: THE APPLIANCE MUST BE EARTHED. To determine the minimum position, ignite the burners and leave them on in the • Before connecting the appliance to the minimum position. Remove the knobs to power supply, the voltage rating of the gain access to the screws.
  • Pagina 79: Anti-Tilting Kit

    Product Dimensions A (mm) B (mm) Blue (Width X Depth X Height) (Cm) 60x60x90 (Double Oven) 297.5 50x60x90 (Double Oven) 247.5 90x60x85 60x60x90 309.5 60x60x85 309.5 Brown Yellow+Green 50x60x90 247.5 50x60x85 247.5 2.6 Anti-tilting kit 50x50x90 247.5 50x50x85 247.5 2.7 Adjusting the feet Screw (x1) Your product stands on four adjustable Anti-tilting...
  • Pagina 80: Product Features

    3. PRODUCT FEATURES Important: Specifications for the product vary and the appearance of your appliance may differ from that shown in the figures below. List of Components 1. Cooktop 2. Control Panel 3. Oven Door Handle 4. Oven Door 5. Adjustable Feet Control Panel 6.
  • Pagina 81: Use Of Product

    4. USE OF PRODUCT Oven / Grill (If available) Burners Regardless of the model of your appliance, all oven burners are equipped with a gas 4.1 Use of Gas Burners safety device. For this reason, during Ignition of the Burners ignition, keep the oven knob pressed until The position symbol above each control you see stable flames.
  • Pagina 82: Oven Controls

    could cause serious burns. • Do not allow pan handles or any other cooking utensils to project over the edge of the cooker top. Crown Spark plug Burner To switch the hob burners off, turn the hob burner knob clockwise to the ‘0’ position or so that the marker on the hob burner knob points upwards.
  • Pagina 83 meals always preheat the oven first. • When cooking more than one dish in the oven, place the dishes centrally on different shelves rather than cluster Product Dimensions several dishes on one shelf, this will (Width*Depth) allow the heat to circulate freely for the best cooking results.
  • Pagina 84: Accessories

    on the right and left side of the rear edge of overheating. Take care to avoid touching the shield, as shown in the figure. the heat shield when closing the oven door. Allow the heat shield to cool before There are two screws equipped with bushes removing.
  • Pagina 85: Cleaning And Maintenance

    Cleaning the Inside of the Oven • The inside of enamelled ovens are best cleaned while the oven is warm. • Wipe the oven with a soft cloth soaked in soapy water after each use. Then, wipe the oven over again with a wet cloth and dry it.
  • Pagina 86 • Wipe the enamelled parts with a soft cloth soaked in soapy water. Then, wipe them over again with a wet cloth and dry them. Do not clean the enamelled parts while they are still hot from cooking. Do not leave vinegar, coffee, milk, salt, water, lemon or tomato juice on the enamel for a long time.
  • Pagina 87 5.3 Maintenance WARNING: The maintenance of this appliance should be carried out by an authorised service person or qualified technician only. Other Controls • Periodically check the gas connection pipe. If a defect is found, contact an authorised service provider to have it changed.
  • Pagina 88: Troubleshooting&Transport

    6. TROUBLESHOOTING&TRANSPORT 6.1 Troubleshooting If you still have a problem with your appliance after checking these basic troubleshooting steps, please contact an authorised service person or qualified technician. Problem Possible Cause Solution The oven and/or grill may be in the ´off` position.
  • Pagina 89: Transport

    6.2 Transport If you need to transport the product, use the original product packaging and carry it using its original case. Follow the transport signs on the packaging. Tape all independent parts to the product to prevent damaging the product during transport. If you do not have the original packaging, prepare a carriage box so that the appliance, especially the external surfaces of the product, is protected against external threats.
  • Pagina 90: Technical Specifications

    7. TECHNICAL SPECIFICATIONS 7.1 Injector Table G30 50mbar 10,3 kW 749 g/h II2E3B/P Class 1 G20 20 mbar G30 50 mbar LARGE BURNER DIA. of INJECTOR (1/100mm) NOMINAL RATING (KW) 2,75 CONSUMPTION 261,9 l/h 218,1 g/h MEDIUM BURNER DIA. of INJECTOR (1/100mm) NOMINAL RATING (KW) 1,75 1,75...
  • Pagina 91: Energy Fiche

    7.2 Energy Fiche Brand Model FSHG 60 Type of Oven Mass 38,0 Energy Efficiency Index - conventional 95,3 Energy Efficiency Index - fan forced Energy Class MJ/cycle - 6,01 Energy consumption (gas) - conventional kWh/cycle 1,67 MJ/cycle - Energy consumption (gas) - fan forced...
  • Pagina 92: Energy Fiche

    7.3 Energy Fiche Brand Model FSHG 60 Type of Hob Number of Cooking Zones Heating Technology-1 Size-1 Auxiliary Energy Efficiency-1 Heating Technology-2 Size-2 Semi-Rapid Energy Efficiency-2 59,0 Heating Technology-3 Size-3 Semi-Rapid Energy Efficiency-3 59,0 Heating Technology-4 Size-4 Rapid Energy Efficiency-4...
  • Pagina 93 52284311...

Inhoudsopgave