Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Inhoudsopgave

Advertenties

Beschikbare talen

Beschikbare talen

Compacte haardroger
Sèche-cheveux compact
Kompakt-Haartrockner
GT-SF-KHT-01
ORIGINELE HANDLEIDING ................................. 1
MODE D'EMPLOI ORIGINAL ..............................19
ORIGINALE BEDIENUNGSANLEITUNG ........... 39
ID 1111247186
Jaar
KLANTENSERVICE • SERVICE CLIENTS • KUNDENSERVICE
Ans
Jahre
GARANTIE
ART.-NR.:3004168
03 707 14 49
BEL
E-mail: gt-support@teknihall.be
AA 20/23 F
ART.-NR.: 3004168
PO51031529
AA 20/23 F

Advertenties

Hoofdstukken

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Ambiano GT-SF-KHT-01

  • Pagina 1 Compacte haardroger Sèche-cheveux compact Kompakt-Haartrockner GT-SF-KHT-01 Jaar KLANTENSERVICE • SERVICE CLIENTS • KUNDENSERVICE 03 707 14 49 Jahre E-mail: gt-support@teknihall.be GARANTIE ART.-NR.:3004168 AA 20/23 F ORIGINELE HANDLEIDING ......... 1 MODE D'EMPLOI ORIGINAL ......19 ORIGINALE BEDIENUNGSANLEITUNG ... 39 AA 20/23 F ART.-NR.: 3004168...
  • Pagina 2: Inhoudsopgave

    Inhoudsopgave Inhoudsopgave Onderhoud, reiniging en verzorging Algemeen Storing en oplossing Inleiding EU-conformiteitsverklaring Gebruik volgens de voorschriften Technische gegevens Productonderdelen / Afvoeren Bij de levering inbegrepen Veiligheid Algemene veiligheidsaanwijzingen Gevaren voor kinderen en personen met een beperking Gevaren bij de omgang met elektrische apparaten Gevaren bij het gebruik van de compacte haardroger...
  • Pagina 3: Algemeen Inleiding

    Algemeen Inleiding Gebruik volgens de voorschriften Bedankt voor het aanschaffen van de compacte haardroger van Ambiano. De compacte haardroger met Hiermee hebt u een kwalitatief hoog- ionenfunctie is uitsluitend ge- waardig product aangeschaft, dat schikt voor het drogen en kap- voldoet aan de hoogste prestatie- en pen van mensenhaar.
  • Pagina 4: Bij De Levering Inbegrepen

    Beschrijving van het apparaat / Bij de levering inbegrepen A) Luchtinlaatrooster G) Luchtuitlaat B) Basisapparaat H) Inklapbare handgreep C) Stylingmondstuk Gebruiksaanwijzing en garantiekaart (zonder afb.) D) Ophanglus E) 3-standenschakelaar Technische en optische wijzigingen voorbehouden. F) Koudeluchttoets...
  • Pagina 5: Veiligheid

    Veiligheid Lees alle onderstaan- - Het reinigen en het onder- de veiligheidsaanwij- houd door de gebruiker zingen zorgvuldig en mogen niet uitgevoerd neem deze in acht. Bij worden door kinderen, het niet in acht nemen tenzij ze 8 jaar of ouder bestaat er gevaar voor zijn en onder toezicht ernstige ongelukken en...
  • Pagina 6: Gevaren Bij De Omgang Met Elektrische Apparaten

    Gevaren bij de omgang met om ongevallen te voorko- elektrische apparaten men. - Sluit het apparaat alleen aan - Om ongelukken te voorko- op een volgens de voor- men, mogen er nooit meer- schriften geïnstalleerd, ge- dere huishoudelijke appa- aard stopcontact, met een raten aan hetzelfde geaarde netspanning die in overeen- stopcontact aangesloten...
  • Pagina 7 Gevaren bij het gebruik van de iedere reiniging of bij sto- compacte haardroger ringen! Nooit aan het snoer - Als het apparaat in een badka- trekken! Gevaar voor een mer gebruikt wordt, moet na elektrische schok! het gebruik de stekker uit het - Let erop dat het snoer of stopcontact gehaald worden het apparaat nooit op hete...
  • Pagina 8 de schakelaar in dat geval in - Gebruik alleen originele positie “0” en trek de stekker accessoires! Als er geen ori- uit het stopcontact. Laat het ginele accessoires gebruikt apparaat afkoelen tot kamer- worden, is de kans op een temperatuur voordat u het ongeval groter.
  • Pagina 9: Verklaring Symbolen En Verdere Informatie

    Verklaring symbolen en verdere informatie De volgende symbolen en signaalwoorden worden in deze gebruiks- aanwijzing, op het apparaat en/of op de verpakking gebruikt of dienen voor de weergave van extra informatie. Gebruiksaanwijzing lezen en in acht nemen! Belangrijke veiligheidsaanwijzingen worden gekenmerkt met dit symbool.
  • Pagina 10: Opbouw En Montage

    Opbouw en montage Voor het eerste gebruik PRCD-stekker Controleer het apparaat na Uw apparaat is uitgerust met een in het uitpakken op volledigheid de stekker geïntegreerde mobiele en eventuele transportschade aardlekschakelaar (PRCD/aardlekscha- om gevaarlijke situaties te kelaar) en biedt zo aanvullende be- voorkomen.
  • Pagina 11: Ionenfunctie

    uit. Als de stroomtoevoer niet onder- kan de werking van de volledige vei- broken wordt, gebruik het apparaat ligheidsfunctie van deze aardlekscha- dan niet, maar neem contact op met kelaar beschikbaar worden gesteld onze klantenservice. en niet alleen het onderbreken van de stroomtoevoer tijdens het gebruik worden gegarandeerd, maar ook dat de stroomtoevoer in geval van...
  • Pagina 12 worden in de föhn negatief geladen -> geïoniseerd. Ze worden met de luchtstroom, die door de föhn uitge- blazen wordt, op het haar getrans- porteerd. De ionen zorgen er voor dat de op de haren zittende waterdruppels in veel kleinere druppels gedeeld wor- den.
  • Pagina 13: Bediening

    Bediening Gebruik van het apparaat Wij raden u aan eerst op stand “2” met het drogen te beginnen en na Uw föhn is uitgerust met een 3-stan- een bepaalde tijd naar stand “1” om denschakelaar (E). te schakelen om het gewenste kap- sel te vormen.
  • Pagina 14: Onderhoud, Reiniging En Verzorging

    Onderhoud, reiniging en verzorging Transport Trek altijd de stekker uit het stopcontact en laat het apparaat helemaal afkoelen, Koppel het apparaat bij elke transport voordat u het reinigt en/of los van het net en laat het volledig af- opbergt! Dompel het apparaat koelen.
  • Pagina 15: Storing En Oplossing

    Storing en oplossing Storing: Oorzaak: Oplossing: Het apparaat De stekker van het appa- Doe de stekker in het stopcontact. doet helemaal raat zit niet in het stop- niets. contact. De aardlek- Koppel het apparaat los van het schakelaar is in werking stroomnet.
  • Pagina 16: Technische Gegevens

    Technische gegevens Nominale spanning: 220 - 240 V~ Nominale frequentie: 50-60 Hz Nominaal vermogen: 1600 W Veiligheidsklasse:...
  • Pagina 17: Afvoeren

    Afvoeren Verpakking afvoeren Eigenaars van elektrische en elek- tronische apparaten van particuliere Gooi de verpakking soort bij soort huishoudens kunnen deze inleveren bij weg. Leg karton en kartonnen dozen de inzamelpunten van de overheidsin- bij het oud papier en breng folie naar stanties voor afvalbeheer of bij de door de inzameling van herbruikbare de fabrikanten of distributeurs opge-...
  • Pagina 19 Sèche-cheveux compact GT-SF-KHT-01...
  • Pagina 20 Sommaire Sommaire Pannes et solutions Généralités Données techniques Introduction Déclaration de conformité UE Recyclage Utilisation conforme Composants / Contenu de l’emballage Sécurité Consignes générales de sécurité Risques pour les enfants et les personnes dont les facultés sont limitées Risques liés à l’utilisation d’appareils électriques Risques liés à...
  • Pagina 21: Introduction

    Introduction Utilisation conforme Nous vous remercions d’avoir choisi le Le sèche-cheveux compact avec sèche-cheveux compact de Ambiano. fonction ionique est exclusive- Vous venez d’acquérir un produit de ment destiné au séchage et à la qualité qui satisfait aux normes de coiffure de cheveux humains.
  • Pagina 22: Composants / Contenu De L'emballage

    Composants / Contenu de l’emballage A) Grille d’entrée d‘air G) Sortie d’air B) Appareil de base H) Poignée rabattable C) Embout coiffage Notice d’utilisation et carte de garantie (non illustrées) D) Œillet de suspension E) Commutateur 3 positions Sous réserve de modifications techniques et visuelles. F) Touche air froid...
  • Pagina 23: Sécurité

    Sécurité Veuillez lire et res- usage sûr et qu’ils aient pecter les consignes compris les dangers en de sécurité énoncées résultant. ci-après. Le non-respect - Le nettoyage et l’entretien de ces consignes peut de l’appareil ne doivent engendrer des risques pas être effectués par d’accident et de bles- des enfants de moins de...
  • Pagina 24 - Conservez l’emballage autorisés à effectuer les hors de portée des en- réparations. Les appareils fants. Risque d’asphyxie ! réparés par un personnel non spécialisé repré- Risques liés à l’utilisation sentent un danger pour d’appareils électriques l’utilisateur. - Branchez l’appareil uni- - Afin d’éviter tout accident, quement sur une prise ne laissez pas l’appareil...
  • Pagina 25 par un SAV agréé. Ceci - N’utilisez jamais l’appareil vaut également lorsque lorsque vous vous trouvez le câble d’alimentation ou sur un sol humide ou que l’appareil est endommagé vos mains ou l’appareil ou si l’appareil est tombé. sont mouillés. Risque d’électrocution ! Risque d’électrocution ! - Débranchez toujours la...
  • Pagina 26 nettoyage et laissez l’appareil - Ne pulvérisez jamais de laque refroidir complètement. pour cheveux lorsque l’appa- reil est allumé. Risque d’ex- - Contrôlez régulièrement la plosion et d’incendie ! Vous grille d’entrée d’air et net- toyez-la au besoin comme pourriez aussi vous blesser indiqué...
  • Pagina 27 dans les orifices d’entrée de l’air. N’introduisez aucun objet par la grille d’entrée d’air. - Avant de mettre ou de reti- rer des accessoires, éteignez toujours l’appareil et débran- chez-le. Laissez refroidir l’ap- pareil et tous les accessoires à température ambiante avant de les mettre ou de les retirer.
  • Pagina 28 Explication des symboles et autres informations Les symboles et termes d’avertissement suivants figurent dans cette notice d’utilisation, sur l’appareil ou sur l’emballage, ou représentent des informations complémentaires. Veuillez lire et respecter la notice d’utilisation ! Les consignes de sécurité importantes sont désignées par ce symbole.
  • Pagina 29: Installation Et Montage

    Installation et montage Avant la première utilisation fants. Veillez à ce que l’aération soit suffisante en ouvrant les fenêtres ! Après avoir sorti l’appareil de Connecteur PRCD son emballage, veuillez contrôler qu’il est bien complet et qu’il n’a pas subi Votre appareil est équipé...
  • Pagina 30 connecteur s’allume alors en rouge, Veuillez noter que la fonction de sur- indiquant que le sèche-cheveux est veillance fournie par le dispositif de alimenté en courant. protection à courant résiduel intégré au connecteur doit toujours être Vérifiez que le disjoncteur différentiel active tant que le connecteur est rac- fonctionne correctement en appuyant cordé...
  • Pagina 31: Fonction Ionique

    Afin d’éviter tout gaspillage d’énergie, • Avec cette souplesse retrouvée, vos débranchez toutefois le connecteur cheveux sont plus faciles à coiffer et de la prise de courant après chaque ont moins tendance à s’emmêler ou utilisation. à casser. Ils sont également mieux protégés contre le rayonnement UV.
  • Pagina 32: Utilisation

    Utilisation Utilisation de l’appareil • Insérez l’embout coiffage (C) au ni- veau de la sortie d’air (G) de l’appareil. Votre sèche-cheveux compact est équi- pé d’un commutateur à 3 positions (E) . Nous vous recommandons de commen- cer le séchage en position « 2 » et de pas- « 0 »...
  • Pagina 33: Maintenance, Nettoyage Et Entretien

    Maintenance, nettoyage et entretien Transport Débranchez toujours la prise avant le nettoyage et laissez l’appareil refroidir complète- Débranchez l’appareil avant de le trans- ment avant de le nettoyer et/ porter et laissez-le refroidir complète- ou de le ranger ! Ne plongez ment.
  • Pagina 34: Pannes Et Solutions

    Pannes et solutions Panne : Cause : Solution : L’appareil ne L’appareil n’est pas relié à Insérez la fiche dans la prise fonctionne pas. la prise secteur. secteur. Le dispositif de protection Débranchez l’appareil du à courant résiduel s'est secteur. Vérifiez que la fiche et déclenché...
  • Pagina 35: Données Techniques

    Données techniques Tension nominale : 220 - 240 V~ Fréquence nominale : 50-60 Hz Puissance nominale : 1600 W Classe de protection :...
  • Pagina 36: Élimination De L'emballage

    Recyclage Élimination de l’emballage Les propriétaires privés d’appareils électriques et électroniques peuvent Éliminez l’emballage selon les sortes. les déposer dans des déchetteries Mettez le carton dans la collecte de municipales ou les déposer dans les vieux papier, les films dans la collecte points de collecte mis en place par les de recyclage.
  • Pagina 39 Kompakt-Haartrockner GT-SF-KHT-01...
  • Pagina 40 Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Technische Daten Allgemeines Entsorgen Einführung EU-Konformitätserklärung Bestimmungsgemäße Verwendung Produktbestandteile/ Lieferumfang Sicherheit Allgemeine Sicherheitshinweise Gefahren für Kinder und Personen mit eingeschränkten Fähigkeiten 43 Gefahren beim Umgang mit Elektrogeräten Gefahren beim Betrieb des Kompakt-Haartrockners Symbolerklärung und weitere Informationen Aufbau und Montage Vor dem ersten Gebrauch PRCD-Stecker Ionen-Funktion...
  • Pagina 41: Allgemeines

    Allgemeines Einführung Bestimmungsgemäße Verwendung Vielen Dank, dass Sie sich für den Kompakt-Haartrockner von Ambiano Der Kompakt-Haartrockner mit entschieden haben. Sie haben damit Ionenfunktion ist ausschließlich ein qualitativ hochwertiges Produkt zum Trocknen und Frisieren von erworben, das höchste Leistungs- und menschlichen Haaren geeignet.
  • Pagina 42: Produktbestandteile/Lieferumfang

    Produktbestandteile / Lieferumfang A) Lufteintrittsgitter H) Klappbarer Griff B) Grundgerät Bedienungsanleitung und Garantiekarte (ohne Abb.) C) Stylingdüse D) Aufhängeöse Technische und optische Änderungen vorbehalten. E) 3-Stufen-Schalter F) Kaltluft-Taste G) Luftaustritt...
  • Pagina 43: Sicherheit

    Sicherheit Lesen und beachten Sie - Reinigung und die Wartung alle nachfolgend auf- durch den Benutzer dürfen geführten Sicherheits- nicht durch Kinder vorge- hinweise. Bei Nicht- nommen werden, es sei beachten bestehen denn sie sind 8 Jahre oder erhebliche Unfall- und älter und werden beaufsich- Verletzungs risiken sowie tigt.
  • Pagina 44: Gefahren Beim Umgang Mit Elektrogeräten

    Gefahren beim Umgang mit - Um Unfälle zu vermeiden, Elektrogeräten sollten niemals mehrere - Schließen Sie das Gerät nur Haushaltsgeräte gleichzeitig an eine vorschriftsmäßig (z. B. über einen 3er-Steck- installierte Steckdose mit dosenverteiler) an dieselbe einer Netzspannung gemäß Steckdose angeschlossen Typenschild an.
  • Pagina 45: Gefahren Beim Betrieb Des Kompakt-Haartrockners

    Gefahren beim Betrieb des Reinigung oder bei Betriebs- Kompakt-Haartrockners störungen! Niemals am - Wenn das Gerät in einem Ba- Netzkabel ziehen! dezimmer verwendet wird, ist Stromschlaggefahr! nach Gebrauch der Stecker zu - Achten Sie darauf, dass das ziehen, da die Nähe von Was- Netzkabel oder das Gerät nie ser eine Gefahr darstellt, auch auf heißen Oberflächen oder...
  • Pagina 46 lung „0“ und ziehen Sie den - Verwenden Sie den Haartrock- Netzstecker. Lassen Sie das ner nicht barfuß! Gerät auf Raumtemperatur - Nur Originalzubehör verwen- abkühlen, bevor Sie es erneut den. Bei der Verwendung von in Betrieb nehmen. Nicht-Originalzubehör ist mit - Bei Verwendung eines Zwi- erhöhter Unfallgefahr zu rech- schensteckers (Adapters)
  • Pagina 47: Symbolerklärung Und Weitere Informationen

    Symbolerklärung und weitere Informationen Die folgenden Symbole und Signalworte werden in dieser Bedienungs- anleitung, auf dem Gerät und/oder auf der Verpackung verwendet oder dienen zur Darstellung von zusätzlichen Informationen. Bedienungsanleitung lesen und beachten! Wichtige Warnhinweise sind mit diesem Symbol gekennzeichnet. Gefahr –...
  • Pagina 48: Aufbau Und Montage

    Aufbau und Montage Vor dem ersten Gebrauch PRCD-Stecker Überprüfen Sie das Gerät Ihr Gerät ist mit einer im Netzstecker nach dem Auspacken auf integrierten sogenannten ortsver- Vollständigkeit und eventuel- änderlichen Fehlerstrom-Schutzein- le Transportschäden – um richtung (PRCD/Fehlerstromschutz- Gefährdungen zu vermeiden. schalter) ausgestattet und bietet so Benutzen Sie es im Zweifels- zusätzlichen Schutz vor Stromschlä-...
  • Pagina 49 Testen Sie die einwandfreie Funkti- funktion permanent bereitstellen on des Fehlerstromschutzschalters, muss, solange der Netzstecker an indem Sie die Test-Taste „T“ drücken. das Stromnetz angeschlossen ist. Die Die Stromzufuhr sollte dann sofort Fehlerstromschutzeinrichtung bzw. unterbrochen werden und die Kont- deren Überwachungsfunktion kann rollleuchte schaltet sich ab.
  • Pagina 50: Ionen-Funktion

    jedoch bitte umgehend nach jedem geschmeidiger und erhält einen Gebrauch den Netzstecker aus der neuen Glanz. Steckdose. • Ihr Haar ist durch die neue Ge- schmeidigkeit leichter kämmbar und Ionen-Funktion neigt weniger zum Verfilzen oder Brechen und ist zudem besser vor Mit dem Kompakt-Haartrockner mit UV Strahlung geschützt.
  • Pagina 51: Bedienung

    Bedienung Benutzung des Gerätes Wir empfehlen Ihnen, zunächst auf Stufe „2“ mit dem Trocknen zu be- Ihr Kompakt-Haartrockner ist mit ei- ginnen und nach einer gewissen Zeit nem 3-Stufen-Schalter (E) ausgestattet. auf Stufe „1“ umzuschalten, um die gewünschte Frisur zu formen. „0“= AUS-Stellung Funktion der Kaltluft-Taste „1“= Niedrige Heiz- und Lüfterstufe...
  • Pagina 52: Wartung, Reinigung Und Pflege

    Wartung, Reinigung und Pflege Transport Ziehen Sie immer den Netz- stecker und lassen Sie das Gerät vollständig abkühlen, Trennen Sie das Gerät vor jedem bevor Sie es reinigen und/ Transport vom Netz und lassen es oder verstauen! Tauchen Sie vollständig abkühlen. Klappen Sie den das Gerät nie in Wasser und klappbaren Griff (H) ein, so können Sie achten Sie darauf, dass...
  • Pagina 53: Störung Und Behebung

    Wartung, Reinigung und Pflege Störung: Ursache: Behebung: Das Gerät zeigt Das Gerät ist nicht mit der Den Netzstecker in die keine Funktion. Steckdose verbunden. Steckdose einstecken. Die Fehlerstromschutz- Trennen Sie das Gerät vom einrichtung hat ausgelöst Stromnetz. Überprüfen Sie den und die Stromzufuhr Netzstecker und die Netzlei- unterbrochen.
  • Pagina 54: Technische Daten

    Technische Daten Nennspannung: 220 - 240 V~ Nennfrequenz: 50-60 Hz Nennleistung: 1600 W Schutzklasse:...
  • Pagina 55: Verpackung Entsorgen

    Entsorgen Verpackung entsorgen Elektro- und Elektronikgerätebesitzer aus privaten Haushalten können diese Entsorgen Sie die Verpackung sor- bei den Sammelstellen der öffentlich- tenrein. Geben Sie Pappe und Karton rechtlichen Entsorgungsträger oder bei zum Altpapier, Folien in die Wertstoff- den von den Herstellern bzw. Vertrei- sammlung.
  • Pagina 56 KLANTENSERVICE • SERVICE CLIENTS • KUNDENSERVICE 03 707 14 49 E-mail: gt-support@teknihall.be ART.-NR.: 3004168 AA 20/23 F © Copyright Nadruk of verveelvoudiging (ook van delen) alleen met toestemming van: Globaltronics GmbH & Co. KG, Bei den Mühren 5, 20457 Hamburg, Duitsland Dit drukwerk, inclusief al zijn onderdelen, is door de auteurswet beschermd.

Inhoudsopgave