Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Inhoudsopgave

Advertenties

Beschikbare talen

Beschikbare talen

Operating Guide
Manuel d'utilisation
Gebruiksaanwijzing
Manual de funcionamiento
Guida all'uso
Gebrauchsanweisung
ST-350-LD
ST-900-BD
350 m & 900 m Deluxe Remote Trainers
Systèmes de dressage Deluxe 350 m et 900 m
350 m & 900 m Deluxe trainers met afstandsbediening
Sistemas de adiestramiento 350 m y 900 m Deluxe
Sistemi di addestramento Deluxe 350 m e 900 m
350 m und 900 m Ferntrainer Deluxe
Please read this entire guide before beginning
Veuillez lire ce manuel en entier avant de commencer
Gelieve deze gids volledig door te lezen voordat u begint
Por favor, lea detenidamente este manual antes de empezar
Si prega di leggere attentamente la guida all'uso prima di utilizzare
Bitte lesen Sie die ganze Gebrauchsanleitung aufmerksam durch, ehe Sie beginnen

Advertenties

Hoofdstukken

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Petsafe ST-350-LD

  • Pagina 1 Manuel d’utilisation Gebruiksaanwijzing Manual de funcionamiento Guida all’uso Gebrauchsanweisung ST-350-LD ST-900-BD 350 m & 900 m Deluxe Remote Trainers Systèmes de dressage Deluxe 350 m et 900 m 350 m & 900 m Deluxe trainers met afstandsbediening Sistemas de adiestramiento 350 m y 900 m Deluxe...
  • Pagina 2: Important Safety Information

    If you are not sure that this product is right for your dog, please talk to your veterinarian or a certified trainer. • The PetSafe 350 m & 900 m Deluxe Remote Trainers are not toys. Keep ®...
  • Pagina 3 It is important to continue daily checks of the contact area. If redness or sores are found, discontinue use until the skin has fully healed. PetSafe Remote Trainers must be used only on healthy dogs. We recommend that you take ®...
  • Pagina 4: Inhoudsopgave

    To get the most protection out of your warranty, please register your product within 30 days at www.petsafe.net. By registering and keeping your receipt, you will enjoy the product’s full warranty and should you ever need to call the Customer Care Centre, we will be able to help you faster.
  • Pagina 5 Warranty ............. 28 Training Guide Please visit our website at www.petsafe.net to download a detailed Training Guide for this unit or contact our Customer Care Centre for further assistance. For a listing of telephone numbers in your area, visit our website at www.petsafe.net.
  • Pagina 6: Components

    • +2 Boost for distractions • 2-dog compatible • Rechargeable batteries in both the Handheld Remote and Receiver Collar • Waterproof Handheld Remote and Receiver Collar Other Items You May Need • Scissors • Lighter • Non-metallic collar and 3 metre lead www.petsafe.net...
  • Pagina 7: How The System Works

    How the System Works Now you can experience the difference a Remote Trainer can make. The PetSafe 350 m & 900 m ® Deluxe Remote Trainers are comfortable for your pet and easy to use with an advanced digital display that tells you exactly what level of stimulation you are using.
  • Pagina 8: Button Definitions (Factory Default Settings For Dog 1 Mode)

    Handheld Remote will “time-out.” The button will need to be released and pressed again before additional Stimulation can Wrist Strap be delivered. The 350 m & 900 m Deluxe Remote Training Systems Clip will never exceed a Stimulation Level above High-15. www.petsafe.net...
  • Pagina 9 10 seconds or more, the Handheld Remote will “time-out.” The button will need to be released and pressed again before additional Static Stimulation can be delivered. Little Dog Receiver Collar Big Dog Receiver Collar Front View Contact Points Charging Jack (with cover) Charging Back/Bottom View On/Off Jack Button (with cover) On/Off Button Contact Points www.petsafe.net...
  • Pagina 10: Operating Guide

    Note: Approximate battery life between charges is 40 to 60 hours, depending on frequency of use. Turning ON the Handheld Remote Power up the Handheld Remote by pressing any button. The Digital Display turns on when you press any button. www.petsafe.net...
  • Pagina 11: Battery Indicator

    Handheld Remote is still fully functional. Battery is at ⁄ capacity. Handheld Battery is almost depleted. Remote will operate the Receiver Handheld Remote is unable to Collar, but should be recharged as operate the Receiver Collar. soon as possible. www.petsafe.net...
  • Pagina 12: Handheld Remote Functions For Dog

    1. Press and hold the Release Lever on the Belt Clip, pulling away from the Handheld Remote. 2. Slide the Belt Clip out of the insert. To replace: 1. Slide the Belt Clip into the insert until it clicks, locking into place. www.petsafe.net...
  • Pagina 13: Prepare The Receiver Collar

    Handheld Remote. Upon pressing, the Receiver Collar should beep for as long as the Tone Button is pressed. If it does not, see “To Pair the Handheld Remote and the Receiver Collar”. Note: To extend the life of the battery, turn the Receiver Collar off when it is not in use. www.petsafe.net...
  • Pagina 14: Rechargeable Batteries

    • The 350 m & 900 m Deluxe Remote Trainers are equipped with a safety feature to prevent over charging. • If your equipment has not been charged for an extended period, you may experience a decrease in battery life the first few uses. Afterwards, the battery life will return to previous capacity levels. www.petsafe.net...
  • Pagina 15: Fit The Receiver Collar

    (3C). The fit should be snug but not constricting. 5. Allow your dog to wear the Receiver Collar for several minutes then recheck the fit. Check the fit again as your dog becomes more comfortable with the Receiver Collar. www.petsafe.net...
  • Pagina 16 Please refer to page 3 for additional information. To Re-Thread the Collar The slide buckle prevents the collar from Slide Buckle becoming loose around your pet’s neck. The ridges must be facing up; the collar will Ridges slip if it is not properly threaded. www.petsafe.net...
  • Pagina 17: 2-Dog System

    4. On the Handheld Remote, press the Stimulation Up Button (upper right - grey) or Stimulation Down Button (lower right - grey). 5. The Receiver Collar will respond and pair. 6. If the Receiver Collar does not respond, please contact the Customer Care Centre. www.petsafe.net...
  • Pagina 18: Handheld Remote Functions For Dog 2 Mode

    To Remove Dog 2 from the Handheld Remote Press and hold the +2 Boost Button for 5 seconds. Press the Right Lower Button until the “1d” symbol appears on the Digital Display. Press +2 Boost Button to exit the menu. www.petsafe.net...
  • Pagina 19: To Pair Dog 1 Receiver Collar And The Handheld Remote

    3. The Receiver Collar will beep and the LED will flash. 4. Press the Tone Button . 5. The Receiver Collar will respond and pair. 6. If the Receiver Collar does not respond, please contact the Customer Care Centre. Note: Pairing is for Dog 1 only. www.petsafe.net...
  • Pagina 20: Training Guide

    General Tips Introducing the Remote Trainer: Introduce your PetSafe Receiver Collar when your dog ® graduates from puppy stage and understands basic obedience commands. PetSafe Receiver ® Collars should only be used with pets who are over 6 months of age.
  • Pagina 21: Training Your Pet With Positive Tone

    1. Starting at Level 1 on the Digital Display, press the Stimulation Button continuously for 1 to 2 seconds. 2. If your pet shows no reaction, repeat the Stimulation Level several times before moving up to the next level. www.petsafe.net...
  • Pagina 22: Boost

    Stimulation, see the “Test Light Instructions” section. If after completing all of these steps your dog still does not indicate he is feeling the Static Stimulation, please contact Customer Care Centre or visit our website at www.petsafe.net. +2 Boost A press of the +2 Boost Button (red) sends a signal to the Receiver Collar to issue a Static Stimulation that is 2 levels higher than the currently selected level.
  • Pagina 23 Only let responsible family members use the Remote Trainer. It is not a toy! Please visit our website at www.petsafe.net to download a detailed Training Guide for this unit that teaches basic obedience commands and how to eliminate unwanted behaviour.
  • Pagina 24: Frequently Asked Questions

    Receiver Collar must be purchased ® Deluxe Remote Trainers with to have a 2-Dog system. more than one pet? Can I use the PetSafe 350 m • We do not recommend any of our products to be used ® & 900 m Deluxe Remote on aggressive pets.
  • Pagina 25: Troubleshooting

    Troubleshooting The answers to these questions should help you solve any problem you have with this system. If they do not, please contact the Customer Care Centre or visit our website at www.petsafe.net. My pet is not responding • Check to see if the Receiver Collar has been turned on.
  • Pagina 26: Test Light Instruction

    To purchase additional accessories for your PetSafe 350 m or 900 m Deluxe Remote Trainer, ® visit our website at www.petsafe.net to locate a retailer near you and for a listing of Customer Care Centre telephone numbers in your area. Battery Disposal Separate collection of used batteries is required in many regions;...
  • Pagina 27: Compliance

    EU R&TTE regulations, could void the user’s authority to operate the equipment, and void the warranty. The Declaration of Conformity can be found at: http://www.petsafe.net/customercare/eu_docs.php. This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.
  • Pagina 28: Warranty

    Three Year Non-Transferrable Limited Warranty This Product has the benefit of a limited manufacturer’s warranty. Complete details of the warranty applicable to this Product and its terms can be found at www.petsafe.net and/ or are available by contacting your local Customer Care Centre.
  • Pagina 29: Claims Procedure

    Radio Systems goods come with guarantees that cannot be excluded under the Australia Consumer Law. You are entitled to a replacement or refund for a major failure and for compensation for any other reasonably www.petsafe.net...
  • Pagina 30 Should you have any queries or require any further information, please contact our Customer Care Centre on 1800 786 608 (Australia) or 0800 543 054 (New Zealand). Covered by: U.S. patent 7,404,379. Other patents pending. www.petsafe.net...
  • Pagina 31: Consignes De Sécurité Importantes

    Si vous n'êtes pas sûr(e) que ce produit convient à votre chien, veuillez consulter votre vétérinaire ou un dresseur professionnel. • Les systèmes de dressage de luxe PetSafe 350 m et 900 m ne sont pas des ®...
  • Pagina 32 être assouplies. Il est cependant important de continuer à vérifier quotidiennement la zone de contact. En cas de rougeur ou de plaie, arrêtez d’utiliser le collier jusqu’à la guérison complète de la peau. Les systèmes de dressage PetSafe ne doivent être utilisés que sur des chiens en bonne santé. ®...
  • Pagina 33 Service clientèle, visitez notre site www.petsafe.net. Pour bénéficier pleinement de votre garantie, veuillez enregistrer votre article dans les 30 jours suivant votre achat à l'adresse www.petsafe.net. En enregistrant votre produit et en conservant votre reçu, vous bénéficierez d'une garantie complète et d'une réponse plus rapide de la part du Service clientèle.
  • Pagina 34 Garantie ............. . 59 Manuel de dressage Veuillez visiter notre site Internet, www.petsafe.net, afin de télécharger le guide de dressage détaillé pour cette unité ou contacter notre Service clientèle pour plus d'assistance.
  • Pagina 35: Contenu Du Kit

    • Utilisable avec 2 chiens • Batteries rechargeables pour le télécommande portable et pour le collier-récepteur • Télécommande portable et collier-récepteur étanches Autres articles dont vous pourriez avoir besoin • Ciseaux • Briquet • Collier non métallique et laisse de 3 mètres www.petsafe.net...
  • Pagina 36: Fonctionnement Du Système

    Il reçoit alors une stimulation, sans danger mais agaçante. Il apprendra vite à faire le lien entre son comportement et votre dressage et, en un rien de temps, votre animal se comportera mieux. Il a été prouvé que les systèmes de dressage de luxe PetSafe ®...
  • Pagina 37 10 secondes ou plus, le télécommande portable s'arrêtera automatiquement. Il faudra alors relâcher puis ré-appuyer sur le bouton avant qu'une nouvelle stimulation puisse être émise. Les systèmes de dressage de luxe 350 m et 900 m ne dépasseront jamais le niveau de stimulation Élevé-15. www.petsafe.net...
  • Pagina 38 Il faudra alors relâcher puis ré-appuyer sur le bouton avant qu'une nouvelle stimulation électrostatique puisse être émise. Collier-récepteur pour petits chiens Collier-récepteur pour grands chiens Vue avant Contacteurs Prise de charge (avec cache) Vue arrière/de dessous Interrupteur Prise de charge marche/arrêt (avec cache) Interrupteur marche/arrêt Contacteurs www.petsafe.net...
  • Pagina 39: Manuel D'utilisation

    Remarque : l'autonomie approximative de la batterie entre les charges se situe entre 40 et 60 heures, selon la fréquence d'utilisation. Mettre le télécommande portable en marche Allumez le télécommande portable en appuyant sur n'importe quel bouton. L'écran numérique s'allumera lorsque vous aurez appuyé sur un bouton. www.petsafe.net...
  • Pagina 40: Écran Numérique Du Télécommande Portable

    Remarque : le mode par défaut est celui pour le Chien 1. À moins que l'unité n'ait été programmée pour le Chien 2, vous ne verrez pas le symbole Chien 2 (consultez la section Dispositif pour 2 chiens en page 46). www.petsafe.net...
  • Pagina 41: Voyant De Batterie

    1. Appuyez brièvement sur le levier de desserrage du clip ceinture en l'éloignant du télécommande portable. 2. Faites glisser le clip ceinture hors de son emplacement. Pour le remettre en place : 1. Faites glisser le clip ceinture dans son emplacement jusqu'à entendre un déclic, signalant sa bonne mise en place. www.petsafe.net...
  • Pagina 42: Préparer Le Collier-Récepteur

    S'il n'émet pas de signal sonore, consultez « Pour connecter le télécommande portable et le collier-récepteur ». Remarque : afin de prolonger l'autonomie de la batterie, éteignez le collier-récepteur lorsqu'il n'est pas utilisé. www.petsafe.net...
  • Pagina 43: Batteries Rechargeables

    éviter la surcharge. • Si votre équipement n'a pas été chargé pendant une longue période, il est possible que l'autonomie de votre batterie soit réduite lors des premières utilisations. Après cela, son autonomie retournera à son niveau de capacité précédent. www.petsafe.net...
  • Pagina 44: Ajuster Le Collier-Récepteur

    (3C). Il doit être bien ajusté sans pour autant étrangler votre chien. 5. Laissez votre chien porter le collier-récepteur pendant quelques minutes, puis vérifiez de nouveau le réglage. Vérifiez également le réglage une fois que votre chien s'est habitué au collier-récepteur. www.petsafe.net...
  • Pagina 45 Pour renfiler le collier La boucle coulissante empêche le collier de Boucle coulissante se desserrer autour du cou de votre animal. Les crans doivent être orientés vers le haut. Bords dentelés Le collier glissera s’il n’est pas bien enfilé. www.petsafe.net...
  • Pagina 46: Dispositif Pour 2 Chiens

    4. Sur le télécommande portable, appuyez sur le bouton de hausse de la stimulation (en haut à droite - gris) ou de baisse de la stimulation (en bas à droite - gris). 5. Le collier-récepteur répondra et se connectera. 6. Si le collier-récepteur ne répond pas, veuillez contacter le Service clientèle. www.petsafe.net...
  • Pagina 47 Pour retirer le Chien 2 du télécommande portable Appuyez sur le bouton « Boost » +2 pendant 5 secondes. Appuyez sur le bouton en bas à droite jusqu'à ce que le symbole « 1d » apparaisse sur l'écran numérique. Appuyez sur le bouton « Boost » +2 pour quitter le menu. www.petsafe.net...
  • Pagina 48: Pour Connecter Le Collier-Récepteur Du Chien 1 Et Le Télécommande Portable

    3. Le collier-récepteur émettra un bip sonore et la LED clignotera. 4. Appuyez sur le bouton de signal sonore. 5. Le collier-récepteur répondra et se connectera. 6. Si le collier-récepteur ne répond pas, veuillez contacter le Service clientèle. Remarque : la connexion n'est valable que pour le Chien 1. www.petsafe.net...
  • Pagina 49: Manuel De Dressage

    Introduction du système de dressage : introduisez le collier-récepteur PetSafe lorsque votre ® chien passe à l'âge adulte et comprend les ordres de base. Les colliers-récepteurs PetSafe ® ne doivent être utilisés qu'avec les chiens de plus de 6 mois. Remarque : les autres animaux à...
  • Pagina 50: Dresser Votre Animal À L'aide Du Signal Sonore Positif

    2 secondes puis complimentez votre chien. Variez la récompense pour que votre chien ne s'attende pas à une récompense particulière. Cette étape du dressage est terminée une fois que votre animal attend visiblement une récompense lorsqu'il entend le signal sonore positif. www.petsafe.net...
  • Pagina 51: Découvrir Le Meilleur Niveau De Stimulation Pour Votre Animal

    électrostatique, consultez la section « Instructions relatives à la clé multifonctions ». Si, malgré toutes ces étapes, votre chien ne montre aucune réaction à la stimulation électrostatique, veuillez contacter notre Service clientèle ou visiter notre site Internet, www.petsafe.net. www.petsafe.net...
  • Pagina 52: Boost » +2

    Élevé-15. Recommandations de dressage pour votre chien Lorsque le dressage commence : le dressage commence dès le moment où votre chiot arrive à la maison. Votre chien ne sera prêt à utiliser les produits PetSafe qu'une fois qu'il aura ® mûri, mais vous devez commencer le dressage de base immédiatement.
  • Pagina 53 Laissez uniquement les membres responsables de votre famille utiliser le système de dressage. Ce n'est pas un jouet ! Veuillez visiter notre site Internet, www.petsafe.net, pour télécharger le manuel de dressage détaillé pour cette unité, afin d'apprendre les ordres de base et le moyen de corriger les comportements indésirables.
  • Pagina 54: Questions Fréquemment Posées

    2 chiens. 900 m avec plus d'un animal ? Puis-je utiliser les systèmes • Nous déconseillons l'utilisation de nos produits avec des de dressage de luxe PetSafe animaux agressifs. Nous vous recommandons de contacter ® 350 m et 900 m avec des votre vétérinaire ou un dresseur professionnel pour...
  • Pagina 55: Dépannage

    Les réponses à ces questions devraient vous aider à résoudre tout problème que vous avez en relation avec ce système. Dans le cas contraire, veuillez contacter le Service clientèle ou visiter notre site Internet, www.petsafe.net. Mon animal ne réagit pas •...
  • Pagina 56: Instructions Relatives À La Clé Multifonctions

    Pour vous procurer des accessoires supplémentaires pour votre système de dressage de luxe PetSafe 350 m ou 900 m, consultez notre site Internet, www.petsafe.net, afin de trouver ® un revendeur près de chez vous et consulter la liste des numéros de téléphone du Service clientèle pour votre région.
  • Pagina 57: Conformité

    à faire fonctionner l'appareil et annuler la garantie. Vous trouverez la déclaration de conformité à l’adresse : http://www.petsafe.net/customercare/eu_docs.php. Ce dispositif est conforme aux normes d'exemption de licence RSS d'Industry Canada. Le fonctionnement est subordonné aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne peut pas provoquer d'interférences et (2) il doit accepter toutes les interférences reçues, y compris...
  • Pagina 58: Garantie

    Garantie Limitée De Trois Ans, Non Transférable Ce produit fait l'objet d'une garantie limitée du fabricant. Pour une description détaillée de la garantie concernant ce produit et de ses modalités d'application, consultez www.petsafe.net et/ ou contactez notre service clientèle. • Radio Systems PetSafe Europe Ltd., 2nd Floor, Elgee Building, Market Square Dundalk, Co.
  • Pagina 59: Belangrijke Veiligheidsinformatie

    Als u er niet zeker van bent of dit product geschikt is voor uw hond, neem dan contact op met uw dierenarts of een gediplomeerd trainer. • De PetSafe 350 m & 900 m deluxe trainers met afstandsbediening zijn ®...
  • Pagina 60 Als dit het geval is, kunt u deze voorzorgen wat minder streng toepassen. Het is belangrijk dat u het contactgebied dagelijks blijft controleren. Als u roodheid of wondjes opmerkt, staak dan het gebruik tot de huid volledig genezen is. PetSafe trainers met afstandsbediening mogen alleen worden gebruikt bij gezonde honden. ®...
  • Pagina 61 De garantie biedt u de meeste bescherming als u uw product binnen 30 dagen registreert op www.petsafe.net. Door te registeren en uw aankoopbon te bewaren, hebt u volledige garantie op het product en zijn wij in staat u sneller te helpen, mocht u ooit een keer genoodzaakt zijn de klantenservice te bellen.
  • Pagina 62 Garantie ............. . 86 Trainingshandleiding Op onze website www.petsafe.net kunt u voor dit apparaat een gedetailleerde trainingshandleiding downloaden; u kunt ook contact opnemen met onze klantenservice voor hulp.
  • Pagina 63: Onderdelen

    • +2 Boost voor afleiding • Compatibel met 2 honden • Oplaadbare batterijen in afstandsbediening en ontvangerhalsband • Waterdichte afstandsbediening en ontvangerhalsband Ander materiaal dat u mogelijk nodig hebt • Schaar • Aansteker • Niet-metalen halsband en riem van 3 meter www.petsafe.net...
  • Pagina 64: Zo Werkt Het Systeem

    De hond ontvangt een veilige maar vervelende stimulatie. Hij zal snel leren een verband te leggen tussen zijn gedrag en uw training; het gedrag van uw hond zal snel verbeteren. Er is aangetoond dat de PetSafe 350 m & 900 m ®...
  • Pagina 65 De knop moet eerst worden losgelaten en opnieuw worden ingedrukt, voordat er weer een stimulatie kan worden afgegeven. De 350 m & 900 m deluxe trainingssystemen met afstandsbediening zullen nooit het stimulatieniveau van hoog-15 overschrijden. www.petsafe.net...
  • Pagina 66: Ontvangerhalsband Voor Kleine Honden

    De knop moet eerst worden losgelaten en opnieuw worden ingedrukt, voordat er weer een statische stimulatie kan worden afgegeven. Ontvangerhalsband voor kleine Ontvangerhalsband voor grote honden honden Aanzicht voorzijde Contactpunten Oplaadaansluiting (met afdekking) Aanzicht achterkant/ Aan/uit-knop Oplaadaansluiting onderkant (met afdekking) Aan/uit-knop Contactpunten www.petsafe.net...
  • Pagina 67: Gebruiksaanwijzing

    Opmerking: De levensduur van de batterij tussen oplaadbeurten is ongeveer 40 tot 60 uur, afhankelijk van de gebruiksfrequentie. De afstandsbediening INSCHAKELEN Zet de afstandsbediening aan door een willekeurige knop in te drukken. Het digitale beeldscherm wordt ingeschakeld wanneer u een willekeurige knop indrukt. www.petsafe.net...
  • Pagina 68: Digitaal Beeldscherm Afstandsbediening

    Afstandsbediening is volledig functioneel. Afstandsbediening is nog altijd volledig functioneel. Batterij is ⁄ opgeladen. Afstands bediening Batterij bijna leeg. Afstands- kan de ontvangerhalsband aansturen, maar bediening kan de ontvanger- dient zo snel mogelijk te worden opgeladen. halsband niet aansturen. www.petsafe.net...
  • Pagina 69: Functies Afstandsbediening Voor Hond

    Zie Systeem voor 2 honden op pagina 74 voor de functies van de afstandsbediening in de Hond 2-modus. Riemclip afstandsbediening Verwijderen: 1. Houd de ontkoppelhendel op de riemclip ingedrukt en trek hem weg van de afstandsbediening. 2. Schuif de riemclip uit het inzetstuk. Vervangen: 1. Schuif de riemclip in het inzetstuk totdat hij vastklikt. www.petsafe.net...
  • Pagina 70: De Ontvangerhalsband Voorbereiden

    Als u geen piepje hoort, raadpleeg dan "De afstandsbediening synchroniseren met de ontvangerhalsband". Opmerking: Om de werkingsduur van de batterij te verlengen, zet u de ontvangerhalsband uit als deze niet in gebruik is. www.petsafe.net...
  • Pagina 71: De Ontvangerhalsband Uitzetten

    • De 350 m & 900 m deluxe trainers met afstandsbediening zijn uitgerust met een veiligheidsfunctie om overladen te voorkomen. • Als u apparatuur gedurende langere tijd niet is opgeladen, kan de werkingsduur korter zijn bij de eerste paar keer gebruiken. Daarna krijgt de batterij weer zijn oorspronkelijke werkingsniveau. www.petsafe.net...
  • Pagina 72: De Ontvangerhalsband Passend Maken

    (3C). De halsband moet nauw aansluiten, maar mag de hals niet insnoeren. 5. Laat uw hond de ontvangerhalsband een paar minuten dragen en controleer de pasvorm dan nog een keer. Controleer de pasvorm opnieuw wanneer uw hond aan de ontvangerhalsband gewend is. www.petsafe.net...
  • Pagina 73: De Schuifgesp Verstellen

    De schuifgesp verstellen De schuifgesp voorkomt dat de halsband Schuifgesp los komt te zitten rond de hals van de hond. De ribbels moeten naar boven gericht zijn; Randen de halsband zal los gaan zitten als de schuifgesp niet goed is vastgemaakt. www.petsafe.net...
  • Pagina 74: Systeem Voor 2 Honden

    4. Druk op de afstandsbediening op de knop Stimulatie omhoog (rechtsboven - grijs) of Stimulatie omlaag (rechtsonder - grijs). 5. De ontvangerhalsband zal reageren en worden gesynchroniseerd. 6. Als de ontvangerhalsband niet reageert, neem dan contact op met de klantenservice. www.petsafe.net...
  • Pagina 75: Functies Afstandsbediening Voor Hond 2-Modus

    Hond 2 van de afstandsbediening verwijderen Druk op de +2 Boost-knop en houd deze gedurende 5 seconden ingedrukt. Druk op de knop rechtsonder totdat het symbool "1d" op het digitale beeldscherm verschijnt. Druk op de +2 Boost-knop om het menu te verlaten. www.petsafe.net...
  • Pagina 76 3. De ontvangerhalsband piept en de LED knippert. 4. Druk op de geluidssignaalknop. 5. De ontvangerhalsband zal reageren en worden gesynchroniseerd. 6. Als de ontvangerhalsband niet reageert, neem dan contact op met de klantenservice. Opmerking: Synchronisatie is alleen mogelijk voor Hond 1. www.petsafe.net...
  • Pagina 77: Trainingshandleiding

    TRAININGSHANDLEIDING De trainer met afstandsbediening testen Wij willen graag dat u zelf ervaart hoe de PetSafe trainer met afstandsbediening werkt. Begin ® altijd op het laagste niveau en verhoog de intensiteit tot het niveau waar u zich het meest comfortabel bij voelt.
  • Pagina 78: Uw Hond Trainen Met Een Positieve Toon

    Varieer de beloning om te voorkomen dat uw hond anticipeert op een specifiek type beloning. Dit stadium van de training is voltooid wanneer uw hond duidelijk anticipeert op een beloning als hij de positieve toon hoort. www.petsafe.net...
  • Pagina 79: Het Beste Stimulatieniveau Voor Uw Hond Vinden

    Raadpleeg de paragraaf "Instructies testlampje" als al deze stappen zijn uitgevoerd en uw hond reageert nog steeds niet op de statische stimulatie. Als uw hond na deze stappen nog steeds niet aangeeft dat hij de statische stimulatie voelt, neemt u contact op met de klantenservice of bezoekt u onze website op www.petsafe.net. www.petsafe.net...
  • Pagina 80: Boost

    Aanbevelingen voor de training van uw hond Wanneer begint de training: de training begint op het moment dat u uw puppy mee naar huis neemt. Hoewel uw hond nog niet klaar is voor de producten van PetSafe totdat hij wat ®...
  • Pagina 81 Laat alleen verantwoordelijke gezinsleden de afstandsbediening gebruiken. Het is geen speelgoed! Bezoek onze website op www.petsafe.net om een gedetailleerde trainingshandleiding voor dit apparaat te downloaden; hierin vindt u alles over commando's voor basisgehoorzaamheid en hoe u ongewenst gedrag kunt aanpakken.
  • Pagina 82: Veel Gestelde Vragen

    2 honden. afstandsbediening met meer dan één hond gebruiken? Kan ik de PetSafe 350 m & • Het wordt niet aanbevolen onze producten te gebruiken ® 900 m deluxe trainers met voor agressieve honden.
  • Pagina 83: Probleemoplossing

    De antwoorden op deze vragen zouden moeten helpen bij het oplossen van problemen met dit systeem. Als dit niet het geval is, neemt u contact op met de klantenservice of bezoekt u onze website op www.petsafe.net. Mijn hond reageert niet •...
  • Pagina 84: Instructie Testlampje

    Gooi het apparaat niet weg bij het huishoudelijk of gemeentelijk afval. Voor een lijst van telefoonnummers van de klantenservice in uw regio bezoekt u onze website op www.petsafe.net. Belangrijk advies voor recycling Respecteer de in uw land geldende regelgeving betreffende de veilige afvoer van afval van elektrische en elektronische apparaten.
  • Pagina 85: Conformiteit

    Radio Systems Corporation, zijn in strijd met ERTC-regelgeving in de EU, kunnen leiden tot het verbod op het gebruik van dit systeem en tot het nietig verklaren van de garantie. U vindt de conformiteitsverklaring op: http://www.petsafe.net/customercare/eu_docs.php. Gebruiksvoorwaarden en beperking van aansprakelijkheid 1. Gebruiksvoorwaarden Dit product wordt u aangeboden onder voorwaarde van uw toezegging, zonder wijziging, van de voorwaarden, condities en opmerkingen die hierin staan.
  • Pagina 86: Garantie

    Drie jaar niet-overdraagbare beperkte garantie Dit product heeft het voordeel van een beperkte fabrieksgarantie. Alle informatie over de garantie die geldt voor dit product en de voorwaarden ervan vindt u op www.petsafe.net en/ of zijn verkrijgbaar bij de klantenservice van uw regio.

Deze handleiding is ook geschikt voor:

St-900-bd

Inhoudsopgave