IMPORTANT INFORMATION CONCERNING THIS PRODUCT TO PREVENT SERIOUS OR FATAL INJURIES Keep these instructions for future reference Read carefully and fully understand the manufacturer’s assembly. Care and special attention should be used where a warning is indicated. Never allow a child under 6 years of age on the top bed. Only one person allowed on each level. Use the bunk as it is intended –...
Pagina 3
WICHTIGE WARNHINWEISE ZU DIESEM PRODUKT UM GEFÄHRLICHE UND TÖDLICHE VERLETZUNGEN ZU VERMEIDEN Bitte bewahren Sie diese Montageanleitung für den späteren Gebrauch auf Lesen Sie die Anleitung sorgfältig und befolgen Sie die Anweisungen. Bitte seien Sie besonders achtsam bei den Stellen, die mit einem Warnzeichen versehen sind. Lassen Sie niemals ein Kind unter 6 Jahren auf das obere Bett.
PARTS BESTANDDELEN BESTANDTEILE 2x Sleeping Mats 2x matten 2x Matten 2x Straight End Frames 2x echte kader 2x Gerader Rahmen 4x Stack Adapters 4x extra stukken 4x Zusatzstücke 8x Discs 2x Rounded End Frames 8x Discs 2x ronde kader 2x Locking Straps 8x Discs 2x Runder Rahmen 2x veiligheidsriemen...
Pagina 5
Rounded Frame Assembly Instructions Montageaanwijzingen voor het bed met rond kader Montageanleitung für das Bett mit rundem Rahmen...
Pagina 6
STEP 1. SECURING DISC TO SWAGED SIDE RAIL STAP 1. DE DISC AAN DE SAMENGEDRUKTE ZIJSTANG INSLUITEN SCHRITT 1. EINRASTEN DER DISC AN DER GESTAUCHTEN SEITENSTANGE 1.1. Holding swaged rail, press pin (A) down and hold. 1.1. Houd de samengedrukte zijstang vast en druk op de pin (A) en houd hem ingedrukt. 1.1.
Pagina 7
STEP 2. CONNECTING SWAGED SIDE RAIL TO STRAIGHT SIDE RAIL STAP 2. VERBIND DE SAMENGEDRUKTE EN DE RECHTE ZIJSTANGEN SCHRITT 2. VERBINDEN DER GESTAUCHTEN UND GERADEN SEITENSTANGEN 2.1. Attach a swaged side rail (completed in step 1) to a straight rail. 2.1.
Pagina 8
STEP 3. ATTACHING SLEEPING MAT TO SIDE RAILS STAP 3. DE MAT OP DE ZIJSTANGEN TREKKEN SCHRITT 3. DIE MATTE AUF DIE SEITENSTANGEN AUFZIEHEN 3.1. Open out sleeping mat with the correct (logo) side up. 3.2. At one end, slide the 2 rails (completed in step 2) into the sleeves of the mat. 3.3.
Pagina 9
STEP 4. SECURING EACH DISC INTO THE END FRAME STAP 4. DE DISCS IN HET KADER BORGEN SCHRITT 4. DIE DISCS IN DEN RAHMEN SICHERN 4.1. Make sure pin (A) is visible, is not covered by the sleeping mat and is facing inwards. Check all four bed posts (see diag.
Pagina 10
5.1. Klappen Sie die Lasche am Kopfende der Matte über den Rahmen und befestigen Sie sie an der Unterseite der Lasche an den Klettverschlussstellen. 5.2. Wiederholen Sie 5.1. am anderen Ende des Betts. THE ASSEMBLY OF YOUR KID-O-BUNK® ROUNDED FRAME SINGLE COT IS NOW COMPLETE. DE MONTAGE VAN HET KID-O-BED EENPERSOONSBED MET RONDE KADER VAN DE KID-O-BUNK®...
Pagina 11
6.1. Volg de stappen 1-5 om de montage van het bed net recht kader af te sluiten. 6.1. Befolgen Sie die Schritte 1-5 um die Montage des Betts mit geradem Rahmen fertigzustellen. THE ASSEMBLY OF YOUR KID-O-BUNK® STRAIGHT FRAME SINGLE COT IS NOW COMPLETE.
Pagina 13
Bunk Assembly Instructions Montageaanwijzingen Montageanleitung...
Pagina 14
STEP 1. REMOVE FOOT PLUGS STAP 1. POOTDOPPEN VERWIJDEREN SCHRITT 1. FUßPFROPFEN ENTFERNEN 1.1. Remove the 4 foot plugs from the straight bed end frame. 1.1. Verwijder de 4 pootdoppen van het rechte kader. 1.1. Entfernen Sie die vier Fußpfropfen vom geraden Rahmen.
Pagina 15
STEP 2. ATTACH STACK ADAPTERS TO STRAIGHT LEG BED END FRAME STAP 2. BIJKOMENDE STUKKEN AAN DE POTEN VAN HET RECHTE KADER BEVESTIGEN SCHRITT 2. ZUSATZSTÜCKE AN DEN BEINEN DES GERADEN RAHMENS BEFESTIGEN 2.1. Press pin (A) down on stack adapter and hold. 2.1.
Pagina 16
STEP 3. STACK STRAIGHT END FRAME ONTO ROUNDED END FRAME STAP 3. HET RECHTE KADER OP HET RONDE KADER PLAATSEN SCHRITT 3. DEN GERADEN RAHMEN AUF DEN RUNDEN RAHMEN SETZEN 3.1. Place straight end frame (fitted with stack adapters completed in step 2) onto rounded end frame. 3.1.
Pagina 17
STEP 4. CORRECT STACK ADAPTER FITMENT STAP 4. CONTROLE OF DE BIJKOMENDE STUKKEN GOED OP DE DISCS ZITTEN SCHRITT 4. KONTROLLE OB DIE ZUSATZSTÜCKE GUT AUF DEN DISCS SITZEN 4.1. Make sure the stack adapter fits directly into the groove of each disc on the bottom cot. 4.2.
Pagina 18
YOU HAVE NOW SUCCESSFULLY COMPLETED THE ASSEMBLY OF YOUR KID-O-BUNK®. U HEEFT NU DE MONTAGE VAN UW KID-O-BUNK® BEËINDIGD. SIE HABEN NUN DIE MONTAGE IHRER KID-O-BUNK® FERTIGGESTELLT. We hope that you are completely happy with our product and it is exactly what you expected.
Pagina 19
Rounded Frame Package Instructions Verpakkingsaanwijzingen voor het bed met rond kader Packanleitung für das Bett mit rundem Rahmen Straight Frame Package Instructions Verpakkingsaanwijzingen voor het bed met recht kader Packanleitung für das Bett mit geradem Rahmen...
Pagina 20
5 POINT CHECK LIST Make sure that these simple checks are followed PRIOR TO EACH use of your Kid-O-Bunk®. 1. The pin (B) is securely locked in to the disc. STEP 1 page 5. 2. Side rails fit into one another completely. Should feel smooth to the touch. STEP 3 page 6.
Pagina 21
WARRANTY CONDITIONS Our products are subject to strict quality controls. If a DISC-O-BED® product purchased from us does not work properly, we regret this very much and ask you to contact us at the contact address below at www.discobed.de. In addition to the statutory warranty, we grant you a guarantee on all DISC-O-BED products purchased from us, in accordance with the following provisions: YOUR LEGAL RIGHTS ARE NOT RESTRICTED BY THIS.
If you have any questions, comments or concerns, please don’t hesitate to contact us: Disc-O-Bed EU GmbH, Lustgartenstraße 103, 79576 Weil am Rhein, Germany Tel: +49 (0)7621 1630260 Monday – Friday 8:30 to 5:00pm info@discobed.de...