Samenvatting van Inhoud voor Christopeit Sport TM550S
Pagina 1
Heimsport-Trainingsgerät Elektrisches Laufband Montage- und Bedienungsanleitung Assembly and exercise instructions für Bestell-Nr. 1739 for Order No. 1739 Montage- en bedieningshandleiding voor Notice de montage et d’utilisation du Bestellnummer 1739 No. de commande 1739...
Inhaltsübersicht Contents Page 1. Wichtige Empfehlungen und Sicherheitshinweise Seite 2. Einzelteileübersicht Seite 3. Stückliste Seite 4. Montageanleitung mit Explosionsdarstellungen Seite Garantiebestimmungen Sommaire Page 5. Computeranleitung Seite 10 - 12 6. Trainingsanleitung, Aufwärmübungen (Warm Up) Seite 13 Inhoudsopgave Pagina 39 Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde Wir gratulieren Ihnen zum Kauf dieses Heimsport-Trainingsgerätes und wünschen Ihnen viel Vergnügen damit.
Stückliste-Ersatzteilliste Nach Öffnen der Verpackung bitte kontrollieren, ob alle Teile ent- sprechend der nachfolgenden Montageschritte vorhanden sind. Ist TM 550S Best.-Nr. 1739 dies der Fall, können Sie mit dem Zusammenbau beginnen. Technische Daten: Stand: 01. 02. 2017 Wenn ein Bauteil nicht in Ordnung ist oder fehlt, oder wenn Sie in Zukunft ein Ersatzteil benötigen, wenden Sie sich bitte an: • Motor Dauerleistung 1,25 PS (0,93 kW), maximale Motorleistung 2,5 PS (1,8 kW) • Geschwindigkeit: 1 km/h bis 18 km/h (in 0,1 km/h Schritten einstellbar)
Pagina 7
Montageanleitung Legen Sie alles übersichtlich auf den Boden und kontrollieren Sie die Vollzähligkeit anhand der Montageschritte. Achtung: Der vereinfachte Montageablauf bedarf 100% Aufmerksamkeit besonders bei den Knick und Klappstellen. Die Montagezeit beträgt ca. 20Min. Schritt 1: Entnahme des Grundgerätes 1. Entnehmen Sie alle Kleinteile, sowie loses Verpackungsmate- rial aus dem Karton und holen Sie dann mit Hilfe einer zweiten Person das komplett vormontierte Laufband heraus.
Pagina 8
Schritt 3: Montage der Stützrohrverkleidungen 1. Stecken Sie die Stützrohrverkleidungen (19L+19R) passend um die Stützrohre (3L+3R) und schrauben Sie diese mittels der Schrauben (57) am Grundrahmen (1) fest. Schritt 4: Kontrolle und Inbetriebnahme 1. Alle Verschraubungen und Steckverbindungen auf ordnungs- gemäße Montage und Funktion prüfen.
Pagina 9
Transportieren des Laufbandes 1. Klappen Sie das Laufband durch Anheben an einer Endkappe hochkant zusammen bis diese Position automatisch durch Einrasten gesichert ist. 2. Fassen Sie das Laufband an den Endkappen mit beiden Händen an, ziehen Sie das Laufband zu sich bis es auf den Transpor- trollen steht und es sich leicht bewegen lässt.
Garantiebestimmungen gemäße Behandlung, Gewaltanwendung und Eingriffen die ohne vorherige Absprache mit unserer Service Abteilung vorgenommen werden, erlischt die Garantie. Die Garantie beträgt 24 Monate, gilt für Neuware bei Ersterwerb und beginnt mit dem Rechnungs- bzw. Auslieferdatum. Während der Garantiezeit werden Bitte bewahren Sie, falls möglich, die Originalverpackung für die Dauer der eventuelle Mängel kostenlos beseitigt.
Computerbeschreibung „+“ –Taste: Drücken dieser Taste erhöht die Geschwindigkeit während des Betriebs des Laufbandes. Bei Stillstand können Eingabewerte er- höht werden. „-“ –Taste: Drücken dieser Taste verringert die Geschwindigkeit während des Betriebs des Laufbandes. Bei Stillstand können Eingabewerte ver- mindert werden. Inbetriebnahme Manuelles Programm 1.
Pagina 12
Körperfettanalyse: Pulsgesteuerte Programme: Wählen Sie mit der “PROG” -Taste das Körperfettanalyse-(FAT) aus. Drücken Sie die “F” -Taste um die Werte: F1=Geschlecht, 1. Pulsprogramm mit 60% vom Maximalpuls: F2=Alter, F3=Größe (cm) und F4=Gewicht (kg) aufzurufen und mit- Drücken Sie die Programm Taste bis zum Pulsprogramm HRC. tels der +/- -Tasten die Werte (siehe Tabelle) einzugeben.
Pagina 13
Fehlercodes und Fehlerdiagnose Bei Funktionsstörungen kann nebenstehende Auflistung von Feh- lermeldungen eine Hilfe für versierte Personen sein. Grundsätzlich gilt, dass elektrische Reparaturarbeiten nur unter Einhaltung der einschlägigen Sicherheitsvorschriften durchzuführen sind. Freifläche in mm Nähere Informationen und Hilfestellung bei Funktionsstörungen Trainingsfläche in mm (Trainingsfläche und gibt unsere Service-Abteilung (Kontaktdaten siehe letzte Seite).
Trainingsanleitung Minuten lang, Dehnungsübungen und/oder leichte gymnastische Übungen durchgeführt werden. Weitere Informationen zum Thema Aufwärmübungen, Dehnungsübungen Um spürbare körperliche und gesundheitliche Verbesserungen zu erreichen, oder allgemeine Gymnastikübungen finden Sie in unserem Downloadbereich müssen für die Bestimmung des erforderlichen Trainingsaufwandes die unter www.christopeit-sport.com folgenden Faktoren beachtet werden: 4.
Contents 1. Summary of Parts Page 2. Important Recommendations and Safety Information Page 15 3. Technical data Page 16 - 18 4. Assembly Instructions With Exploded Diagrams Page 19 - 22 5. Console Key pad functions Page 23 - 25 6.
Pagina 16
Part-List + Spare-Part List Please check after opening the packing that all the parts shown in the following assembly steps are there. Once you are sure that TM 550S Order No. 1739 this is the case, you can start assembly. Technical data: Issue: 01.
Pagina 17
Illustr. Designation Dimension mm Quantity Attached to Illus- ET-Number tr. No. Transport wheel 36-1352-23-BT Protective plug 36-1352-44-BT Ferrite ring 36-1241-19-BT Flat belt 9+84 36-1570-12-BT Support plate 33-1570-12-SI Support wheel 36-1571-05-BT Rubber pad 2+18 36-1350-17-BT Transport wheel cap 36-1570-18-BT Square cap 36-1570-14-BT Foam grip 36-1570-15-BT...
Pagina 18
Illustr. Designation Dimension mm Quantity Attached to Illustr. ET-Number Remote key +/- km/h, pulse 36-1570-23-BT Remote key +/- incline, pulse 36-1571-08-BT Computer cable 36-1571-09-BT Connection cable 78+80 36-1571-10-BT Circuit cable 69+79 36-1571-11-BT Safety clip 36-1352-31-BT Optical sensor 36-1350-26-BT Optical sensor bracket 36-1570-28-BT DC Motor 33-1570-15-SI...
Pagina 19
Assembly Instructions Put everything clearly on the ground and control the comple- teness based on the assembly steps. Attention: The simplified assembly process requires 100% attention. Especially in the crease and folding positions. Assembly time is approx. 20min. Step 1: Remove the treadmill 1.
Pagina 20
Step 3: Installation of the covers 1. Place the support covers left and right (19L+19R) at support tubes (3L+3R) and secure the position with screws (57) onto the base frame (1). Step 4: Checks and How to start 1. Check the correct installation and function of all screwed and plug connections.
Pagina 21
How to move/store your treadmill: 1. Put one hand at the end caps of the running frame and lift up into vertically position that it automatically locks the upright position. 2. Place your hands on top of the handrails, than lean the machi- ne toward your body until it is easy moveable on transportation rollers.
Maintenance and adjusting 1. Lubrication for the running belt: In order to keep the machine in the best condition, please add some Silicone oil between the running belt and the running board after 50 hours or 1 to 2 month of use. But the running belt may slip, if you lubricate too much.
Pagina 23
User manual of Computer Quick Speed- keys 2, 5, 9 + 15km/h: Press one of these keys and the speed changes direct into 2, 5, 9, and 15km/h. Quick incline- keys 2, 5, 9 + 12%: Press one of these keys and the inclination changes direct into 2, 5, 9, and 12%.
Pagina 24
Body Fat Analysis Pulse controlled programs: In standby state, press PROG-key until enter FAT (Physical fit- 1. Pulse program with 60% of maximum heart rate: ness test) program. Press F-key to enter the data of F—1:gender, Press the program button until the pulse program HRC. F—2:age, F—3:height, F—4:weight, F—5: measurement, Press Then press the F -key and use the +/- km/h or +/-% keys to ad- +/ - key to set the parameter of 01-04 (see below detailed table).
Pagina 25
Training area in mm Free area in mm (for home trainer and user) (Training area and security area (rotating 60cm)) Meanings of error message codes In case of malfunctions may adjoining list of error messages help for people to get function back. Basically, electrical repairs only in compliance with the relevant safety rules which exists.
Training instructions You must consider the following factors in determining the amount of training 4. Motivation effort required in order to attain tangible physical and health benefits: The key to a successful program is regular training. You should set a fixed time and place for each day of training and prepare yourself mentally for the 1.
Pagina 27
Sommaire 1. Aperçu des pièces Page 2. Recommandations importantes et règles de sécurité Page 3. Nomenclature Page 28 - 30 4. Notice de montage avec écorchés Page 31 - 34 5. Manuel d’utilisation du calculateur électronique Page 35 - 37 6.
Pagina 28
Liste des pièces de rechange - TM 550S Après avoir ouvert l’emballage, veuillez contrôler s’il y a toutes les pièces conformément à la etapes de montage. Si c’est le cas, vous N° de commande 1739 pouvez commencer l’assemblage. Technical data: Issue: 01.
Pagina 29
Schéma Désignation Dimensions en Quantité Monté sur Numéro ET N° Unités schéma n° Protection de câble 36-1352-44-BT Suppression du moteur 36-1241-19-BT Courroie de transmission 9+84 36-1570-12-BT Plaque de montage 33-1570-12-SI Rôle de soutien 36-1571-05-BT Pièce d’écartement en caoutchouc 2+18 36-1350-17-BT Revêtement de roulette 36-1570-18-BT Buchons rectangulaire...
Pagina 30
Schéma Désignation Dimensions en mm Quantité Monté sur Numéro ET N° Unités schéma n° Unité de pulsation et touché (+/-km/h) 36-1570-23-BT Unité de pulsation et touché (+/- inclinaison) 36-1571-08-BT Câble d’ordinateur 36-1571-09-BT Câble de connexion 78+80 36-1571-10-BT Câble de régulateur 69+79 36-1571-11-BT Clip de sécurité...
Pagina 31
Instructions de montage Mettez clairement tout sur le terrain et sous contrôle l‘exhaustivité basé sur les étapes de montage. Attention: Le processus d‘assemblage simplifié nécessite 100% d‘attention en particulier dans les sites de pliage et de dumping. Le temps de montage est d‘environ 20min. Etape n°...
Pagina 32
Étape n° 3: Installation de revêtements 1. Insérez les revêtements de tubes de support (19L+19R) adaptées aux tubes de support (3L+3R) et visser avec les vis (57) sur le cadre de base (1). Étape n° 4: Contrôle et mise en marche: 1.
Pagina 33
Comment déplacer / ranger votre tapis de course : 1. Retournez le tapis de course vers le haut. 2. Placez votre main sur l’embout du cadre système puis pliez le cadre et bloquez-le à l’aide de la poignée (11). 3. Placez vos mains en haut des poignées et inclinez l’appareil vers votre corps, vous pourrez ainsi le déplacer plus aisément.
Pagina 34
Maintenance et réglages : 1. Lubrification du tapis de course Afin de conserver votre appareil dans le meilleur état, veuillez ajouter un peu d’huile de silicone entre la bande de roulement et la base après 50 heures d’entraînement (entre 1 à 2 mois d’utilisation).
Description de l’ordinateur avec un temps de réaction. À moins de 5 min., le programme peut se poursuivre en appuyant sur la touche Stop/Pause de démarra- ge ou terminé en appuyant sur la touche Stop/Pause. Les valeurs par défaut peuvent être définies en appuyant sur le bouton d‘arrêt Touche «+»: En appuyant sur cette touche lorsque l’appareil est en marche, la vitesse du tapis roulant augmente.
Pagina 36
Programmes frequence cardiaque: Programme Vitesse P1-P9 Choisissez à l’aide de la touche Prog entre 9 différents pro- 1. Programme avec 60% de la fréquence cardiaque maximale: grammes de vitesse. Dans ces programmes, le temps imposé Appuyez sur le Prog- touche jusqu‘à ce que le programme est subdivisé...
Pagina 37
Fonction de mesure du pouls Embrasser avec les deux mains, les cap- teurs de pouls de la main sur l‘ordinateur pour commander mesure l‘impulsion peut être effectuée. Alterna- tivement lieu une sangle de poitrine com- patible (non-code avec une fréquence de transmission de 5.0-5,5kHz) commande.
Recommandations pour l’entraînement 4. Motivation Les facteurs ci-après doivent être pris en compte pour la détermination de Un entraînement régulier est la clef de la réussite de votre programme. l’entraînement indispensable afin d’améliorer concrètement son physique Vous devriez prévoir votre entraînement à heure fixe chaque jour et vous y et sa santé: préparer mentalement.
Pagina 39
Inhoudsopgave 1. Overzicht van de losse delen pagina 2. Belangrijke aanbevelingen en veiligheidsinstructies pagina 39 3. Stuklijst pagina 40 - 42 4. Montagehandleiding met explosietekeningen pagina 43 - 46 5. Handleiding bij de computer pagina 47 - 49 6. Trainingshandleiding pagina 50 Warming-up oefeningen (Warm Up) Geachte klant...
Pagina 40
Stuklijst - reserveonderdelenlijst Controleer na het openen van de verpakking a.u.b. aan de hand van de montage staps of alle onderdelen aanwezig zijn. Wanneer TM 550S No. 1739 dit het geval is, kunt u met de montage beginnen. Technische specificatie: Stand: 01.
Pagina 41
Afbeel-dings- Beschrijving Afmetingen Aantal Aantal ET-nummer stuks stuks Kabel bescherming 36-1352-44-BT Motor bescherming 36-1241-19-BT Flakke riem 9+84 36-1570-12-BT Montageplaat 33-1570-12-SI Ondersteunende rol 36-1571-05-BT Rubberendemper 2+18 36-1350-17-BT Rolafdekking 36-1570-18-BT Vierkante stop 36-1570-14-BT Greepovertrek 36-1570-15-BT Ovalstopfen 36-1570-19-BT Rubberen voet 36-1570-16-BT Niet uitglijden mat 36-1570-17-BT Ronde dop 36-1352-26-BT...
Pagina 42
Afbeel-dings- Beschrijving Afmetingen Aantal Aantal ET-nummer stuks stuks Toets-/Polseenheid (+/- speed) 36-1570-23-BT Toets-/Polseenheid (start/stop) 36-1571-08-BT Computerkabel 36-1571-09-BT Verbindingskabel 78+80 36-1571-10-BT Stuurkabel 69+79 36-1571-11-BT Veiligheidsclip 36-1352-31-BT Sensorkabel 36-1350-26-BT Sensorhouder 36-1570-28-BT Motor 33-1570-15-SI Helling motor 33-1571-06-SI Schakelaar 36-1352-29-BT Bescherming overbelasting 36-1352-30-BT Electriciteitskabel 36-1352-22-BT Spreker 36-1571-12-BT...
Pagina 43
Montagehandleiding Zet alles duidelijk op de grond en onder controle de volledig- heid gebaseerd op de assemblage stappen. Waarschuwing: De vereenvoudigde assemblageproces vereist 100% aandacht vooral in de vouw en stortplaatsen. De montage is ongeveer 20min. Stap 1: Het verwijderen van de basiseenheid 1.
Pagina 44
Stap 3: Installatie van afdekkings 1. Plaats de afdekking voor het steunbuis (19L+19R) om de steunbuizen (3L+3R) en schroef ze met de schroeven (57) op het basisframe (1) vast. Stap 4: Controle en Inbedrijfsname: 1. Alle schroef- en stekkerverbindingen op een correcte montage en juiste werking controleren.
Pagina 45
Methode om uw loopband te verplaatsen/op te bergen: 1 Plaats de loopband in vertical positie. 2. Plaats uw hand op het uiteinde van het systeem frame en klap dan het frame in en vergrendel het met de vergrendelaar (11). Let op: Voor het vouwen van de loopband uit te schakelen en wacht tot het loopvlak helemaal gestopt.
Onderhoud en aanpassing 1. Smeren van de loopband: Om de machine in goede staat te houden smeer wat Siliconenolie tussen de loopband en de loopplaat na gebruik van 50 uur of 1 tot 2 maanden. De loopband zal slippen als u teveel smeert. Om de band te smeren trek de loopband omhoog en injecteer de siliconenolie in het gat tussen de band en de loopplaat.
Computerbeschrijving „+“ –toets: Wanneer u gedurende uw training op deze toets drukt, verhoogt u de snelheid van de loopband. Als de loopband stilstaat, kunt u uw gewenste waarden in de computer invoeren. „-“ –toets: Wanneer u gedurende uw training op deze toets drukt, verlaagt u de snelheid van de loopband.
Pagina 48
Pulse gecontroleerde programma‘s: Lichaamsvet Analyse: Gebruik de „PROG“ toets voor de Lichaamsvetanalyse (FAT). Druk op de toets „F“ om de waarden: F1 = geslacht, F2 = leeftijd, 1. Pulse programma met 60% van de maximale hartslag: F3 = grootte (cm) en F4 = gewicht (kg) en met de +/- toetsen, de Druk op de Prog –...
Pagina 49
Pulse meetfunctie Omhelzing met beide handen de hand- sensoren op de computer een hartslag- meting bestelling kan worden uitgevo- erd. alternatief plaats Een compatibele borstband (un -codiert met zendfrequen- tie van 5.0-5,5kHz) orde. De gemeten hartslag waarde knippert gelijktijdig met een Hart symbool verschijnen in de pols display.
Trainingshandleiding 4. Motivatie De sleutel tot een succesvol programma is een regelmatige training. U kunt het beste een vaste tijd en plaats per trainingsdag vaststellen en u ook De onderstaande factoren moeten in acht worden genomen bij het bepalen geestelijk op de training voorbereiden. Train alleen met een goed humeur van de benodigde training voor het bereiken van een merkbare verbetering en houd uw doel voor ogen.