Download Print deze pagina

Advertenties

Beschikbare talen
  • NL

Beschikbare talen

Elpro 7 RP
I
PROGRAMMATORE ELETTRONICO PER
NUPI 66 CON TECNOLOGIA RADIO
PROGRAMMABILE
LIBRETTO DI ISTRUZIONI
E
lpro 7 RP
GB
ELECTRONIC CONTROL PANEL FOR
NUPI 66 WITH PROGRAMMABLE RADIO
TECHNOLOGY
INSTRUCTIONS
E
lpro 7 RP
PROGRAMMATEUR ELECTRONIQUE
F
POUR NUPI 66 AVEC TECNOLOGIE
RADIO PROGRAMMABLE
NOTICE D'INSTRUCTION
E
lpro 7 RP
D
ELEKTRONISCHE STEUERUNG FÜR
NUPI 66 MIT PROGRAMMIERBARER
TECHNOLOGIE
ANLEITUNG
E
lpro 7 RP
E
Elpro 7 RP
NL
RADIOPROGRAMMEERBARE
ELEKTRONISCHE PROGRAMMEEREENHEID
VOOR NUPI 66
GEBRUIKERSHANDLEIDING
4153
Dis. N.
F
- APPRENDIMENTO DEI TEMPI CON RADIO-TRASMETTITORE
- FUNZIONE AUTOMATICO-SEMIAUTOMATICO
- FUNZIONE PASSO-PASSO CON BLOCCO INTERMEDIO
- FUNZIONE AD ANTA PEDONALE
- DIP-SWITCH DI PROGRAMMAZIONE
- LEARNING TIMES BY REMOTE CONTROL
- AUTOMATIC/SEMI-AUTOMATIC OPERATING MODES
- STEP BY STEP MODE INTERMIDIATE STOP
- PARTIAL PEDESTRIAN OPENING
- DIP-SWITCH SETTING
- AUTOAPPRENTISSANT DES TEMPS PAR TELECOMMANDE
- FONCTION AUTOMATIQUE-SEMIAUTOMATIQUE
- FONCTION PAS-PAS AVEC ARRET INTERMEDIAIRE
- FONCTION VANTAIL PIETONS
- DIP-SWITCH DE PROGRAMMATION
- ERLERNUNG DER ZEITEN DURCH FUNKSENDER
- AUTOMATISCHE/HALBAUTOMATISCHE FUNKTION
- SCHRITT-IMPULS-FUNKTION MIT MITTELSTOPP
- GEHTÜRFUNKTION
- DIP-SCHALTER ZUR PROGRAMMIERUNG
- TIJDSLERING MET RADIOZENDER
- AUTOMATISCHE-HALFAUTOMATISCHE FUNCTIE
- STAP-VOOR-STAP FUNCTIE MET TUSSENTIJDSE BLOKKERING
- FUNCTIE MET VOETGANGERSPOORT
- PROGRAMMERINGSDIP-SWITCH
meccanica
Via Mantova 177/A - 37053 Cerea (Verona) Italy Tel. 0442 330422 -
R R
Fax 0442 331054 e-mail: info@ fadini.net - www.fadini.net
Made in Italy
pag. 1,2,3
page 1,4,5
page 1,6,7
Seite 1,8,9
pág. 1,10,11
pag. 1,12,13
pag. 1

Advertenties

loading

Samenvatting van Inhoud voor fadini Elpro 7 RP

  • Pagina 1 ELEKTRONISCHE PROGRAMMEEREENHEID - FUNCTIE MET VOETGANGERSPOORT VOOR NUPI 66 - PROGRAMMERINGSDIP-SWITCH pag. 1,12,13 GEBRUIKERSHANDLEIDING meccanica Via Mantova 177/A - 37053 Cerea (Verona) Italy Tel. 0442 330422 - 4153 Dis. N. Fax 0442 331054 e-mail: info@ fadini.net - www.fadini.net pag. 1...
  • Pagina 2 N. B: Per applic azioni quali ac c ens ione luc i, telec am ere, ec c. utilizzare Relè Static i per non c reare dis turbi al m ic roproc es s ore. Logica di funzionamento: l'Elpro 7 RP viene fornito con preim postati già i tem pi di lavoro in m odo da consentire la prim a installazione: Tem po di lavoro...
  • Pagina 3 Elpro 7 RP Avvertenze preliminari per l'Apprendimento: 7° - Assicurarsi che il cancello sia in battuta di chiusura - Assicurarsi che le ante abbiano le battute di chiusura e di apertura rigidamente ancorate al suolo 7° Operazione : 1° Con un impulso ferma la corsa del pistone con Motore M2 ( seconda anta in battuta di Apertura ) 1°...
  • Pagina 4 N.W.: To fit extra accessories such as lights, CCTV etc. use only solid state relays to prevent damages to the microprocessor WORKI NG LOGI C: Elpro 7 RP is s upplied with pre-s et working tim es s o that to allow the firs t ins tallation: Working tim e is about 2 0 s...
  • Pagina 5 Elpro 7 RP Preliminary notes to Learning Mode: 7° - Make sure that the gate is closed - Make sure that the gate stops in the respective open and closed gate positions are firmly fixed to the ground th Operation: 1°...
  • Pagina 6 Après avoir vérifié le fonctionnement de l'installation, il faut réprogrammer les temps de travail pour les adapter aux caractèristiques de l'installation.Opérant s ur le Dip-Switch il es t pos s ible de s electionner les différentes fonctions du Elpro 7 RP,s oit avant qu'après avoir m ém oris é les tem ps.
  • Pagina 7 Elpro 7 RP Important, avant de suivre les phases de programmation: 7° - Assurez-vous que le portail soit complètement fermé - Assurez-vous que les vantaux aient les butées de fermeture et d'ouverture fixées au sol 7° Opération : 1° Une impulsion arrête la course du vérin avec moteur M2 ( deuxième vantail en ouverture )
  • Pagina 8 Dip-Schalter können die Funktionen der Elpro 7 RP eingestellt werden, sowohl vorher als auch nach des Vorgangs zur Zeitenspeicherung Vorgang zur Zeitenerlernung : die Selbsterlernung der Zeiten von Elpro 7 RP ist direkt und einfach. Wenn man im Programm eingetreten ist, siehe Puntkt 1) kann die Speicherung durch den auf der Platine Druckknopf P oder den Handsender durchgeführt werden.
  • Pagina 9 Elpro 7 RP Anweisungen für die Erlernung: - Das Tor muss geschlossen sein - Beim Öffnen und Schliessen müssen Toranschläge am Boden befestigt Operation : Mit einem Impuls stoppt Torlauf des Antriebs mit Motor M2 ( zweiter Torflügel beim Zu-Toranschlag ) Operation : Die zwischen der 7.
  • Pagina 10 pág. 10...
  • Pagina 11 pág. 11...
  • Pagina 12 Elpro 7 RP zowel vòòr als na de procedure van opslag in het geheugen van de tijden te activeren. Leerprocedure van de Tijden : de zelfleerfunctie van de tijden van de ELPRO 7 RP , die onmiddellijk en eenvoudig uit te voeren is, kan zowel met drukknop P die op de kaart aanwezig is als met de radiozender worden uitgevoerd, na op de programmeringswijze zoals bij punt 1) is aangegeven te zijn overgegaan.
  • Pagina 13 Elpro 7 RP Voorafgaande waarschuwingen voor de leerfunctie: 7° - men moet zich ervan verzekeren dat het hek op de sluitingsaanslag bevindt - men moet zich ervan verzekeren dat de sluitings- en openingsaanslagen van de poorten stevig aan de grond vastgeankerd zijn.
  • Pagina 14 Prim a dell'installazione da parte di personale tecnico qualificato, si consiglia di prendere visione del Libretto Norm ative di Sicurezza che la Meccanica Fadini m ette a disposizione. Please note that installation m ust be carried out by qualified technicians following GB - Meccanica Fadini's Safety Norm s Manual.