Nederlands veiligheidsvoorschriften pagina 4 product omschrijving pagina 6 voor het eerste gebruik pagina 6 voorverwarmen pagina 6 grillen & racletten pagina 7 reiniging & onderhoud pagina 7 recepten raclette pagina 8 recepten gourmet pagina 8 Garantie & service pagina 24 English safety instructions page 9...
Nederlands veiligheidsvoorschriften • Lees eerst de gebruiksaanwijzing aandachtig en geheel door voordat u het apparaat gaat gebruiken en bewaar deze zorgvuldig voor latere raadpleging. • Gebruik dit apparaat uitsluitend voor de in de gebruiksaanwijzing beschreven doeleinden. • Let op! Vermijd het aanraken van de warme oppervlakken! •...
Pagina 5
elektrische apparaten werken. Houd het apparaat en het snoer buiten bereik van kinderen jonger dan 8 jaar. • Het apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en ouder en door personen met beperkte fysieke, zintuiglijke of mentale vermogens of gebrek aan ervaring of kennis, wanneer zij het apparaat onder toezicht gebruiken of zijn geïnstrueerd over het veilige gebruik ervan en zij de daaruit voortkomende gevaren begrijpen.
product omschrijving Grillplaat Basis Aan/uit knop met verlichting Verwarmingselement Pannetje met antiaanbaklaag 6 stuks voor het eerste gebruik Voordat u het apparaat voor de eerste maal in gebruik neemt, dient u als volgt te werk te gaan: pak het apparaat en de losse onderdelen, zoals de grillplaat en de pannetjes (6 stuks) voorzichtig uit en verwijder al het verpakkingsmateriaal.
grillen & racletten Plaats de gerechten direct op de grillplaat of in een pannetje. Het vlees, vis en dergelijke kunt u op de grillplaat grillen. Evenals groenten, champignons, stukjes bacon en dergelijke. In de pannetjes onder de grillplaat kunt u ook een plak raclette kaas grillen of een andere snel smeltende kaas, maar u kunt er natuurlijk ook kleine pannenkoekjes of een omelet in maken.
Raclette met vis Raclette kaas gepelde garnalen mosselen zalmfilet knoflook Zorg ervoor dat de vis gaar is, gebakken of voorgekookt. Plaats alles in het pannetje met wat gehakte knoflook. Bedek het met een plak raclette kaas en laat deze smelten. Schuif het op een bord en breng het eventueel op smaak met kruiden naar keuze.
English safety instructions • Please read these instructions before operating the appliance and retain for future use. • The appliance is intended solely for domestic use within the home. • Attention! Hot surfaces. • Before plugging into a socket, check that the voltage in your home corresponds with the voltage printed on the bottom of the appliance.
Pagina 10
understand the hazards involved. Keep the appliance and its cord out of reach of children aged less than 8 years. Cleaning and maintenance shall not be made by children. • Children must not play with the appliance. • Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision.
appliance description Grill plate Base On/ off button with control light Heating element Pan with nonstick coating 6 pieces before the first use Before you use the appliance for the first time, please do as follows: Carefully unpack the appliance and the separate parts, such as the grill plate and the pans (6 pieces) and remove all the packaging material.
grill & raclette Place the ingredients directly on to the grill plate or in one of the pans. You can grill meat, fish etc. on the grill plate. This also goes for vegetables, champignons, bacon and such. In the pans beneath the grill plate you can also grill a slice of raclette cheese or an other fast melting cheese. You can also prepare small pancakes or an omelette.
Raclette with fish Raclette cheese peeled shrimps mussels salmon fillet garlic Make sure the fish is ready, grilled or boiled. Place the fish in a pan with some chopped garlic. Cover it with a slice of raclette cheese and let it melt.
Werkstatt ersetzt werden, da für die Reparatur Spezialwerkzeuge und/oder spezielle Teile benötigt werden. Wenden Sie sich an Ihren Händler oder an das Inventum Service Center. • Den Netzstecker nicht mit dem Kabel dem Gerät oder mit nassen Händen aus der Steckdose ziehen.
Pagina 15
• Dieses Gerät ist nur für den häuslichen Gebrauch bestimmt. Wird es nicht ordnungsgemäß, (halb)professionel oder entgegen den Anweisungen dieser Anleitung verwendet, erlischt die Garantie und Inventum übernimmt keine Haftung für eingetretenen Schäden. • Bei der Entsorgung eines derartigen Gerätes wird empfohlen, es funktionsuntüchtig zu machen, indem man das Versorgungskabel durchschneidet nachdem der Netzstecker vom Stromnetz getrennt wurde.
Beschreibung des Geräts Grill platte Basis An/ Aus Knopf mit Beleuchtung Heizelement Pfännchen mit Antihaftbeschichtung 6 Stück vor der Inbetriebnahme Entfernen Sie das Verpackungsmaterial (Plastiksäcke, Styropor und Karton) und bewahren Sie dieses unzugänglich für Kinder auf. Kontrollieren Sie, ob alle Teile mitgeliefert und aus der Verpackung genommen wurden. Prüfen Sie, dass während des Transports kein sichtbarer Schaden am Gerät entstanden ist.
Grillen Geben Sie die Speisen direkt auf die Grillplatte oder in die Pfännchen. Fleisch, Fisch oder derartiges können Sie auf der Grillplatte grillen. Ebenso Gemüse, Champignons, Speckwürfel etc. In den Pfännchen unter der Grillplatte können Sie auch eine Scheibe Raclettekäse oder eine andere schmelzende Käsesorte grillen. Sie können natürlich auch kleine Pfannenkuchen oder ein Omelette backen.
Raclette mit Fisch Raclette Käse – geschälte Garnelen – Muscheln – Lachsfilet – Knoblauch Sorgen Sie dafür, dass der Fisch gar, gebacken oder vorgekocht ist. Geben Sie alles zusammen mit etwas gehackten Knoblauch in ein Pfännchen. Bedecken Sie dies mit einer Scheibe Raclette Käse und lassen sie diesen schmelzen. Geben Sie das Gericht auf ein Teller und würzen Sie es nach Wunsch.
Français consignes de sécurité • Lisez ce mode d’emploi très attentivement avant d’utiliser votre appareil et conservez-le précieusement pour le consulter éventuellement plus tard. • Utilisez uniquement cet appareil pour les usages décrits dans ce mode d’emploi. Ne touchez pas les surfaces chaudes l’appaeil est branché. •...
Pagina 20
• Ne jamais laisser l’appareil à la portée des enfants. Les enfants ne sont pas conscients des dangers qui peuvent exister lors de l’utilisation d’appareils électriques. C’est pourquoi vous ne devez jamais laisser un enfant se servir de cet appareil sans surveillance. Veillez à ce que l’appareil soit toujours rangé...
définition de l’appareil Plaque gril Base Bouton marche/ arrêt avec éclairage Élément de chauffage Poêles 6 avant la première utilisation Avant d’utiliser l’appareil pour la première fois, il faut procéder aux opérations suivantes: Déballez l’appareil et les éléments séparés comme la plaque de gril et les poêles (6 pièces) avec précaution et retirez tout le matériel d’emballage.
griller et raclette Placez les aliments directement sur la plaque de gril ou dans les poêles. Vous pouvez griller la viande, le poisson, les légumes, etc. sur la plaque de gril. Dans les poêles audessous de la plaque de gril, vous pouvez fondre du fromage ou préparer des petites crêpes ou des omelettes. Pour ne pas abîmer le revêtement antiadhésif de la plaque de gril et des poêles, utilisez toujours les spatules de matière synthétique ou de bois.
Raclette avec du poisson Fromage – crevettes épluchées – moules – filet de saumon – ail Veillez que le poisson soit bien cuit. Mettez le tout dans les poêles avec un peu d’ail haché. Couvrez avec une tranche de fromage et le laissez fondre.
Als je beschadigingen aantreft, dien je deze binnen 5 werkdagen na aankoop te melden bij de winkel waar je het product hebt gekocht, of bij de consumentenservice van Inventum via het contactformulier op de website www.inventum.eu/serviceaanvraag.
3. The inspection to establish whether repair is possible involves a charge. You need to grant your permission for this, in advance. 4. In the event of a large domestic appliance, Inventum, at your request, can send out a service engineer. In that case, you will be charged the callout costs, as well as parts and labour.
3. Nach Ablauf der Garantiefrist werden alle Kosten für die Ausbesserung oder den Ersatz, einschließlich der Verwaltungs, Versand und Anfahrtskosten, dem Konsumenten in Rechnung gestellt. 4. Inventum übernimmt auch keine Haftung für Schaden aus außerhalb des Gerätes entstandenen Ursachen, es sei denn, dass sich diese Haftung aus zwingenden Rechtsvorschriften ergibt.
3. Des frais sont liés à l’examen des possibilités de réparation. Il faut en demander l’autorisation préalable. 4. À votre demande, Inventum peut envoyer un monteur en électroménager en cas de gros appareils ménagers. Les frais de déplacement, les frais de la pièce et de matériel et les frais de salaire seront portés à votre compte.
Pagina 28
Inventum Huishoudelijke Apparaten B.V. Meander 901 6825 MH Arnhem T 0800 4583688 info@inventum.eu www.inventum.eu facebook.com/inventum1908 youtube.com/inventum1908 GR601/01.0720V Wijzigingen en drukfouten voorbehouden/ Änderungen und Druckfehler vorbehalten/ Sous réserve de modification / Modifications and printing errors reserved...