Pagina 1
S2 B - S3 B GEBRUIKSHANDLEIDING MANUAL DE INSTRUÇÕES Instructions for use ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ PRIROČNIK ZA UPORABO Dutch Portuguese C352-NL-P-GR-SLO Greek EDITION 07/2018 SLO Slovenian...
S2B / S3B Translation of original instructions Inhoudsopgave Gebruiksaanwijzing ......................2 Veiligheid van de bediener ......................2 Algemene informatie over het gebruik van de stofzuiger ..............2 Correct gebruik ..........................2 Verkeerd gebruik ..........................3 Uitvoeringen en varianten ....................... 3 CE-conformiteitsverklaring ......................3 Algemene aanbevelingen ........................
S2B / S3B Gebruiksaanwijzing Lees de gebruiksinstructies en houd u aan de veiligheidsaanbevelingen die worden aangegeven met het woord WAARSCHUWING! Veiligheid van de bediener Algemene informatie over het gebruik van de stofzuiger WAARSCHUWING! Gebruik de stofzuiger volgens de geldende wetten in het land Voordat u de stofzuiger start, is het waar het apparaat wordt gebruikt.
S2B / S3B Verkeerd gebruik Uitvoeringen en varianten Uitvoeringen WAARSCHUWING! Het is verboden de stofzuiger op de onderstaande Optioneel manieren te gebruiken: ■ Buiten bij neerslag. VLOEISTOFFEN ■ Als de uitrusting niet op een horizontale vlakke Deze stofzuiger kan worden geleverd met een mechanische ondergrond staat.
S2B / S3B Beschrijving van de stofzuiger Onderdelen en etiketten van de stofzuiger Optionele sets Afbeelding 1 Neem contact op met het verkoopnetwerk van de fabrikant voor meer informatie over opties. Identificatieplaatje met de volgende gegevens: Code van het model, Technische specificaties (zie tabel In de conversieset zijn instructies voor het monteren van op pagina 6), Serienummer, EC-markering, productiejaar, opties opgenomen.
S2B / S3B Uitpakken, verplaatsen, gebruiken en Verlengsnoeren opslaan Wanneer er een verlengsnoer wordt gebruikt, moet u controleren of het geschikt is voor de stroomafname en Werk op een vlak, horizontaal oppervlak. beveiliging van de stofzuiger. De draagcapaciteit van het oppervlak waarop de stofzuiger Minimale doorsnede van verlengsnoeren: 2,5 mm wordt geplaatst, moet voldoende zijn voor het te dragen Maximale lengte = 20 m...
S2B / S3B Natte en droge toepassingen Onderhoud en reparaties [ OPMERKING ] WAARSCHUWING! De meegeleverde filters en de zak (waar van toepassing) Koppel de stofzuiger los van de voedingsbron voordat moeten op de juiste manier worden gemonteerd. u reinigingswerkzaamheden of onderhoud uitvoert, wanneer er onderdelen worden vervangen of wanneer WAARSCHUWING! het apparaat in een andere uitvoering/variant wordt...
S2B / S3B Knoppen en lampjes Schudder primair filter Afbeelding 4 Afhankelijk van de hoeveelheid opgezogen stof kunt u het hoofdfilter schudden met de knop 3 (Afb. 4). Start-/stopschakelaar motor Aan-/uitlampje WAARSCHUWING! Knop voor handmatige filterschudder Stop de stofzuiger voordat u de filterschudder Afbeelding 5 gebruikt.
S2B / S3B Na de reinigingswerkzaamheden De primaire en absolute filters demonteren en vervangen ■ Schakel de stofzuiger uit met de schakelaar (1 - Afb. 4) en haal de stekker uit het stopcontact. ■ Wikkel de aansluitkabel op en hang deze in het juiste vak WAARSCHUWING! (Afb.
S2B / S3B Het absolute filter monteren of vervangen Controle van de aandraaiing Controle van de slangen WAARSCHUWING! Controleer of de verbindingsslangen (Afb. 10) in goede staat Gebruik het absolute filter niet opnieuw als het uit de en juist gemonteerd zijn. stofzuiger is verwijderd.
S2B / S3B Aanbevolen reserveonderdelen Hieronder volgt een lijst met reserveonderdelen die bij de hand moeten worden gehouden om de onderhoudswerkzaamheden te bespoedigen. Raadpleeg de catalogus met reserveonderdelen van de fabrikant wanneer u reserveonderdelen bestelt. Model Beschrijving Standaard Filter ‘M’ Sterfilterset 40000338 40000699...
S2B / S3B Problemen verhelpen Probleem Oorzaak Remedie De stofzuiger start niet Geen voeding Controleer of het stopcontact stroom krijgt. Controleer de staat van het stopcontact en de kabel. Vraag hulp van een gekwalificeerde monteur van de fabrikant Het toerental van de stofzuiger neemt Verstopt primair filter Gebruik de filterschudder (modellen met handmatige filterschudder).
Pagina 15
S2B / S3B Tradução das instruções originais Índice Instruções de utilização ....................2 Segurança do operador ........................2 Informações gerais para a utilização do aspirador ................2 Utilizações indicadas ........................2 Utilização incorrecta ........................3 Versões e variantes ......................... 3 Declaração de conformidade CE ....................3 Recomendações gerais ........................
S2B / S3B Instruções de utilização Leia as instruções de utilização e cumpra as recomendações de segurança importantes identificadas com a palavra AVISO! Segurança do operador Informações gerais para a utilização do aspirador AVISO! Utilize o aspirador em conformidade com as leis em vigor no Antes de começar a trabalhar com o país onde é...
S2B / S3B Utilização incorrecta Versões e variantes Versões AVISO! O seguinte uso do aspirador é totalmente proibido: Opcional ■ No exterior, em caso de precipitação atmosférica. ■ Se não estiver colocado em pisos nivelados. LÍQUIDOS ■ Se a unidade de filtragem não estiver instalada. Este aspirador pode estar equipado com um batente ■...
S2B / S3B Descrição do aspirador Peças e etiquetas do aspirador Kits opcionais Figura 1 Para mais informações sobre as opções, contacte a rede comercial do fabricante. A placa de identificação que inclui: Código do Modelo, Especificações Técnicas (consulte As instruções para instalar a opção são fornecidas no kit de a tabela na página 6), N.º...
S2B / S3B Desembalar, movimentar, uso e Extensões armazenamento Se for usado um cabo de extensão, certifique-se que é apropriada para a corrente consumida e grau de protecção do Utilizar em superfícies planas e horizontais. aspirador. A capacidade de suporte de peso da superfície em que o Secção mínima dos cabos de extensão: 2,5 mm aspirador é...
S2B / S3B Utilização em substâncias secas e líquidos Manutenção e reparações [OBSERVAÇÃO] AVISO! Os filtros fornecidos e o saco (se aplicável) têm de estar Desligue o aspirador da fonte de alimentação antes de correctamente instalados. proceder à sua limpeza, manutenção, substituição de peças ou conversão para obter outra versão/variante.
S2B / S3B Dados técnicos Reino Unido Parâmetro Unidades Tensão (50 - 60 Hz) Potência nominal Potência nominal (EN 60335-2-69) Vácuo máximo Débito máximo de ar (sem mangueira e reduções) L/min’ 5500 8100 4980 5500 7080 8100 Débito máximo de ar (com mangueira, comprimento: L/min’...
S2B / S3B Comandos e indicadores Sacudidor do filtro principal Figura 4 Dependendo da quantidade de poeira aspirada, sacuda o filtro principal usando a maçaneta “3” (fig. 4). Interruptor ligar/desligar o motor Indicador de potência AVISO! Maçaneta do sacudidor do filtro manual Pare o aspirador antes de usar o sacudidor do filtro.
S2B / S3B No final de uma sessão de limpeza Desmontagem e substituição do filtro principal e absoluto ■ Desligue o aspirador com o interruptor (1 - Fig. 4) e desligue a ficha da tomada. ■ Enrole o cabo de ligação e coloque-o no compartimento AVISO! específico (Fig.
S2B / S3B Substituição ou montagem do filtro Inspecção de estanqueidade absoluto Verificação das mangueiras Certifique-se que as mangueiras de ligação (Fig. 10) estão AVISO! em boas condições e fixadas correctamente. Não utilize o filtro absoluto novamente após ter sido Se as mangueiras estiverem danificadas, partidas ou removido do aspirador.
S2B / S3B Peças sobresselentes recomendadas Segue-se uma lista de peças sobresselentes que deve estar sempre num local acessível para permitir acelerar as operações de manutenção. consulte o catálogo de peças de substituição do fabricante para encomendar peças de substituição. Modelo Descrição Standard...
S2B / S3B Resolução de problemas Problema Causa Solução O aspirador não arranca Falta de alimentação Verifique se a tomada tem electricidade. Verifique o estado da tomada e do cabo. Peça a assistência a um técnico do fabricante qualificado. As rotações do aspirador aumentam Filtro principal entupido Use a maçaneta do sacudidor do filtro (modelos com sacudidor do filtro manual).
Pagina 27
S2B / S3B Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών Περιεχόμενα Οδηγίες χρήσης .......................2 Ασφάλεια χειριστή ........................... 2 Γενικές πληροφορίες για τη χρήση του μηχανήματος αναρρόφησης ..........2 Σωστή χρήση ........................... 2 Λανθασμένη χρήση ......................... 3 Εκδόσεις και παραλλαγές ........................ 3 Δήλωση συμμόρφωσης CE ......................3 Γενικές...
S2B / S3B Οδηγίες χρήσης Διαβάστε τις οδηγίες λειτουργίας και συμμορφωθείτε με τις σημαντικές συστάσεις για την ασφάλεια, τις οποίες μπορείτε να αναγνωρίσετε με την ένδειξη ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Ασφάλεια χειριστή Γενικές πληροφορίες για τη χρήση του μηχανήματος αναρρόφησης ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Χρησιμοποιήστε το μηχάνημα αναρρόφησης σύμφωνα με τη Πριν...
S2B / S3B Λανθασμένη χρήση Εκδόσεις και παραλλαγές Εκδόσεις ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Απαγορεύεται αυστηρά η ακόλουθη χρήση του Προαιρετικά μηχανήματος αναρρόφησης: ■ Σε εξωτερικούς χώρους σε περίπτωση ΥΓΡΑ ατμοσφαιρικής κατακρήμνισης. Αυτό το μηχάνημα αναρρόφησης μπορεί να είναι εξοπλισμένο ■ Όταν δεν βρίσκεται τοποθετημένο σε οριζόντια, με...
S2B / S3B Περιγραφή του μηχανήματος αναρρόφησης Εξαρτήματα και πινακίδες του μηχανήματος Προαιρετικά κιτ αναρρόφησης Για περισσότερες πληροφορίες για τις επιλογές, επικοινωνήστε με το δίκτυο πωλήσεων του κατασκευαστή. Εικόνα 1 Αναγνωριστική πλάκα που περιλαμβάνει: Στα κιτ μετατροπής περιλαμβάνονται και οδηγίες για την Κωδικός...
S2B / S3B Αποσυσκευασία, μετακίνηση, χρήση και Προεκτάσεις (μπαλαντέζες) αποθήκευση Εάν χρησιμοποιείτε καλώδιο προέκτασης, βεβαιωθείτε ότι είναι κατάλληλο για την ηλεκτρική παροχή και για το βαθμό Θέστε σε λειτουργία σε επίπεδες, οριζόντιες επιφάνειες. προστασίας του μηχανήματος αναρρόφησης. Η ικανότητα φορτίου της επιφάνειας στην οποία τοποθετείται Ελάχιστες...
S2B / S3B Υγρές και ξηρές εφαρμογές Συντήρηση και επισκευή [ ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ ] ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Πρέπει να τοποθετείτε σωστά τα παρεχόμενα φίλτρα και Πριν από τον καθαρισμό, τη συντήρηση, την αλλαγή τη σακούλα (εάν υπάρχει). εξαρτημάτων ή τη μετατροπή σε άλλη έκδοση/ παραλλαγή, αποσυνδέστε...
S2B / S3B Χειριστήρια και ενδείξεις Μηχανισμός ανακίνησης κύριου φίλτρου Εικόνα 4 Ανάλογα με την ποσότητα της σκόνης που καθαρίσατε, ανακινήστε το κύριο φίλτρο με τη βοήθεια της λαβής «3» Διακόπτης έναρξης/διακοπής μοτέρ (Εικ. 4). Ένδειξη ισχύος Λαβή χειροκίνητου μηχανισμού ανακίνησης φίλτρου ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Εικόνα...
S2B / S3B Στο τέλος του καθαρισμού Αποσυναρμολόγηση και αλλαγή κύριου και απόλυτου φίλτρου ■ Σβήστε το μηχάνημα αναρρόφησης με το διακόπτη (1 - Εικ. 4) και βγάλτε το φις του ηλεκτρικού καλωδίου από την πρίζα. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! ■ Τυλίξτε το καλώδιο σύνδεσης και κρεμάστε το στο Όταν...
S2B / S3B Συναρμολόγηση ή αλλαγή απόλυτου Έλεγχος στεγανότητας φίλτρου Έλεγχος εύκαμπτων σωλήνων Βεβαιωθείτε ότι οι εύκαμπτοι σωλήνες σύνδεσης (Εικ. 10) ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! βρίσκονται σε καλή κατάσταση και είναι σωστά στερεωμένες. Μην χρησιμοποιήσετε ξανά το απόλυτο φίλτρο αφού Εάν οι εύκαμπτοι σωλήνες είναι κατεστραμμένοι, σπασμένοι ή το...
S2B / S3B Συνιστώμενα ανταλλακτικά Ο παρακάτω κατάλογος περιλαμβάνει ανταλλακτικά που θα πρέπει να έχετε άμεσα διαθέσιμα προκειμένου να επιταχύνονται οι εργασίες συντήρησης. Όταν παραγγέλνετε ανταλλακτικά, ανατρέξτε στον κατάλογο ανταλλακτικών του κατασκευαστή. Μοντέλο Περιγραφή Στάνταρ Φίλτρο «M» Κιτ αστεροειδούς φίλτρου 40000338 40000699 Σφράγιση...
S2B / S3B Αντιμετώπιση προβλημάτων Πρόβλημα Αιτία Διορθωτικό μέτρο Το μηχάνημα αναρρόφησης δεν ξεκινά. Μη επαρκής ηλεκτρική παροχή. Ελέγξτε την τάση στην ηλεκτρική πρίζα. Ελέγξτε την κατάσταση της ηλεκτρικής πρίζας και του καλωδίου. Ζητήστε τη βοήθεια εξειδικευμένου τεχνικού του κατασκευαστή. Αυξάνουν...
Pagina 39
S2B / S3B Prevod izvirnih navodil Kazalo Navodila za uporabo .......................2 Varnost upravljavca ......................... 2 Splošne informacije o uporabi sesalnega čistilca ................2 Pravilna uporaba ..........................2 Nepravilna uporaba ......................... 3 Različice in izvedbe ......................... 3 Izjava CE o skladnosti ........................3 Splošna priporočila ..........................
S2B / S3B Navodila za uporabo Preberite navodila za uporabo in upoštevajte pomembne varnostne predpise, ki so označeni z besedo OPOZORILO! Varnost upravljavca Splošne informacije o uporabi sesalnega čistilca OPOZORILO! Sesalni čistilec uporabljajte v skladu z veljavno lokalno Preden zaženete sesalni čistilec, obvezno zakonodajo.
S2B / S3B Nepravilna uporaba Različice in izvedbe Izvedbe OPOZORILO! Strogo prepovedana uporaba: Neobvezno ■ Na prostem, ko dežuje. ■ Če oprema ni nameščena vodoravno na izravnano TEKOČINE podlago. Sesalni čistilec je možno opremiti z mehanskim zaustavljalom ■ Če ni nameščena filtrska enota. za tekočine.
S2B / S3B Opis sesalnega čistilca Sestavni deli in nalepke sesalnega čistilca Neobvezni kompleti Slika 1 Za dodatne podrobnosti se obrnite na prodajno mrežo izdelovalca. Ploščica s tehničnimi podatki: Koda modela, tehnične specifikacije (glej tabelo na str. Navodila za namestitev neobvezne opreme so priložena v 6), serijska številka, oznaka EC, leto izdelave, imenska komplet za predelavo.
S2B / S3B Razpakirati, premakniti, uporabljati in Podaljški skladiščiti Preden uporabite podaljšek, se prepričajte, da ustreza električni napetosti in stopnji zaščite sesalnega čistilca. Stroj upravljajte na ravnih, vodoravnih površinah. Najmanjši presek podaljška: 2,5 mm Zmožnost oziroma nosilnost površine, na katero namestite Največja dolžina = 20 m sesalni čistilec, mora ustrezati teži stroja).
S2B / S3B Mokra in suha uporaba Vzdrževanje in popravila [ POMNI ] OPOZORILO! Priložene filtre in vrečko (če je uporabna) je treba pravilno Pred čiščenjem, servisiranjem, zamenjavo delov ali namestiti. predelavo v drugo različico odklopite sesalni čistilec z napajalnega vira, iztaknite vtič iz vtičnice. OPOZORILO! ■...
S2B / S3B Tehnične specifikacije Parameter Enote Napetost (50-60 Hz) Imenska moč Imenska moč (EN 60335-2-69) Največja sesalna moč Največja stopnja zračnega pretoka (brez cevi in L/min’ 5500 8100 4980 5500 7080 8100 redukcij) Največja stopnja zračnega pretoka (s cevjo, dolžina: L/min’...
S2B / S3B Komande in indikatorji Stresalnik primarnega filtra Slika 4 Glavni filter stresajte, ustrezno količini pobranega prahu, z gumbom »3« (sl. 4). Stikalo za zagon/zaustavitev motorja Indikator zagona OPOZORILO! Gumb za ročni filtrski stresalnik Pred uporabo filtrskega stresalnika sesalni čistilec Slika 5 obvezno zaustavite.
S2B / S3B Po končanem čiščenju Demontaža in zamenjava primarnega in absolutnega filtra ■ S stikalom (1 - sl. 4) sesalni čistilec izključite in iztaknite vtič iz vtičnice. ■ Navijte povezovalni kabel in ga obesite v ustrezen OPOZORILO! predelek (sl. 7). Med sesanjem nevarnih snovi se onesnažijo tudi filtri ■...
S2B / S3B Montaža ali zamenjava absolutnega filtra Pregled tesnjenja Pregled cevi OPOZORILO! Preverite in potrdite, da so povezovalne cevi (sl. 10) v dobrem Absolutnega filtra ni dovoljeno ponovno uporabiti, stanju in pravilno pritrjene. potem ko ste ga enkrat že vzeli iz sesalnega čistilca. Poškodovane, zlomljene ali slabo povezane cevi zamenjajte.
S2B / S3B Priporočeni nadomestni deli V nadaljevanju je seznam nadomestnih delov, ki jih je treba imeti na zalogi za vzdrževalna dela. Pri naročilu nadomestnih delov glejte katalog nadomestnih delov, kot ga pripravi izdelovalec. Model Opis Standardno Filter »M« Komplet zvezdastega filtra 40000338 40000699 Filtrsko obročno tesnilo...
S2B / S3B Odpravljanje težav Težava Vzrok Rešitev Sesalni čistilec se ne zažene Nezadostno napajanje z električno Preverite, če je vtičnica pod napetostjo. energijo Preglejte vtičnico in kabel. Prosite za pomoč strokovno usposobljenega in pooblaščenega serviserja. Hitrost sesalnega čistilca se veča Glavni filter je zamašen Uporabite ročni stresalnik filtra (modeli z ročnim filtrskim stresalnikom).
Pagina 51
S2B - S3B 13 A 07AJ814 3000 W Kg 71 Ref.No: 4010300258 50/60 Hz ME77 07/2018 C352...
Pagina 56
EN 55014-1:2006 EN 55014-1:2006 Vi erklærer hermed under fuldt ansvar at maskine 3) Responsable de la documentación técnica de acuerdo con 2006/42/EC: Nilfisk SpA 3) Odpovědnost za technickou dokumentaci podle 2006/42/EC: Nilfisk SpA Apliecinām uz mūsu atbildību, ka mašīna Me kinnitame ja kanname enda vastutusel, et masinVakuutamme omalla vastuullamme että kone 4) La presente declaración pierde su validez:...