HH65
PRECAUZIONI
Leggere questo manuale di istruzioni prima dell'uso
del prodotto, che deve essere utilizzato in modo
sicuro e appropriato. In particolare, qualora gli utenti
siano bambini e giovani, i genitori o una persona
adulta dovrebbe istruirli circa il modo appropriato di
utilizzare il dispositivo.
Se questo simbolo viene ignorato e il dispositivo viene utilizzato in modo impro-
AVVERTENZA
prio, potrebbero derivarne lesioni mortali o gravi alle persone.
Prestare attenzione ai bordi delle sporgenze presenti sul prodotto. I bordi taglienti delle sporgenze potreb-
bero infatti causare delle lesioni.
Collocare il prodotto sempre su una superficie solida e piana. Se viene posizionato su una superficie in
pendenza o instabile oppure su gradini, il prodotto potrebbe diventare instabile e rovesciarsi.
Non mettere mani o piedi sotto il pedale del prodotto. Potrebbero essere schiacciati e feriti.
Prestare attenzione quando i bambini sono vicini al prodotto o lo toccano. Il movimento distratto intorno al
prodotto può causare lesioni.
Quando si installa il prodotto, prestare molta attenzione nel maneggiare e installare i cavi. I cavi sistemati
incautamente possono far inciampare e cadere l'utente e le altre persone.
Non alterare il prodotto, per evitare lesioni personali o il danneggiamento o il deterioramento del prodotto.
Se questo simbolo viene ignorato e il dispositivo viene utilizzato in modo impro-
prio, le persone che lo maneggiano potrebbero rimanere ferite e potrebbero deri-
ATTENZIONE
varne danni materiali.
Non calpestare il prodotto né collocarvi sopra oggetti pesanti. Potrebbe derivarne un danno.
Non utilizzare o conservare il prodotto in punti molto caldi (luce diretta del sole, vicino a un radiatore, in
un'auto chiusa e così via) o molto umidi (bagno, all'esterno durante la pioggia e così via). Potrebbe conse-
guirne la deformazione, lo scolorimento, il danneggiamento o il deterioramento del prodotto.
Quando si pulisce il prodotto, non utilizzare benzina, solventi o alcol in quanto potrebbero causare lo sco-
lorimento o la deformazione del prodotto. Pulire con un panno soffice o umido ben strizzato. Se il prodotto
è sporco o appiccicoso, utilizzare un detergente neutro su un panno, quindi utilizzare un panno umido ben
strizzato per rimuovere l'eventuale detergente residuo. Prestare inoltre attenzione a non far entrare in con-
tatto l'acqua e il detergente con le imbottiture, altrimenti potrebbero deteriorarsi.
Tirare la spina, non il cavo, per connetterlo o disconnetterlo. Inoltre, non collocare mai oggetti pesanti o
taglienti sul cavo. L'applicazione di forza eccessiva sul cavo può danneggiarlo, ad esempio troncandolo.
Contenuto della confezione
* Per i clienti che hanno acquistato un set di pad: per verificare il contenuto della confezione, fare riferimento
al foglio "Elenco degli accessori" accluso al set di pad.
● HH65:
q HH65 unità principale x 1,
w
cavo cuffie stereo x 1, e Manuale di istruzioni (questo foglio) x 1
Verpakkingsinhoud
* Klanten die een Pads Set hebben gekocht, dienen het bijgevoegde blad "Lijst accessoires" bij de padset te
raadplegen voor controle van de verpakkingsinhoud.
● HH65:
q HH65 - het apparaat x 1,
w
stereogeluidskabel x 1, e Gebruikershandleiding (dit blad) x 1
包装内容
* 购买打击垫的客户请参考包装内附带的 "附件清单"对包装内容进行确认。
● HH65:
q HH65 主体 x 1,
w
立体声线缆 x 1, e 使用说明书 (本书) x 1
同梱品 ( お確かめください )
※ パッドセットでお買い上げいただいたお客様は、パッドセットに付属の別紙「同梱品一覧」にてご確認ください。
q HH65 本体× 1、 w ステレオフォーンケーブル× 1、 e 取扱説明書 ( 本紙 ) × 1
● HH65 :
q
IT
NL
Italiano
Per evitare incidenti e lesioni
Attenersi alle disposizioni indicate di seguito.
Attenzione (pericolo o avvertenza). Questo
simbolo indica ciò a cui occorre prestare la
dovuta attenzione.
Le azioni indicate con questa icona sono vie-
tate e non devono essere eseguite.
w
ZH
JA
Manuale di istruzioni / Gebruikershandleiding
使用说明书 /
Neem deze gebruikershandleiding door voordat u
het product in gebruik neemt, en gebruik het product
op een veilige manier voor het bestemde doel.
Vooral voor kleine kinderen en jonge gebruikers is
het raadzaam dat de ouders of een leraar instructies
geven voor de juiste bediening van de apparatuur.
WAARSCHUWING
Wees voorzichtig met de randen van het product. De scherpe randen zouden letsel kunnen veroorzaken.
Plaats het product altijd op een vlakke en robuuste ondergrond. Door plaatsing op een hellend, onstabiel
oppervlak of op traptreden kan het product onstabiel staan en omvallen.
Houd uw handen of voeten niet onder het pedaal van dit product. Deze kunnen bekneld raken, wat letsel
tot gevolg heeft.
Wees voorzichtig wanneer kinderen in de buurt van het product komen of dit aanraken. Achteloze bewe-
gingen in de nabijheid van het product kunnen leiden tot verwondingen.
Besteed bij het instellen van het product aandacht aan de geleiding en aansluiting van de kabels. Onacht-
zame plaatsing van de kabels kan ertoe leiden dat de gebruiker of anderen struikelen en vallen.
Breng geen wijzigingen aan in het product. Dit kan resulteren in persoonlijk letsel of beschadiging/aantas-
ting van het product.
LET OP
Stap niet op het product en plaats er geen zware objecten op. Dit kan leiden tot beschadiging.
Gebruik of bewaar het product niet op plaatsen met een extreem hoge temperatuur (bijvoorbeeld in direct
zonlicht, dicht bij een verwarming, in een afgesloten auto, enzovoort) of hoge luchtvochtigheid (badkamer,
buiten op een regenachtige dag, enzovoort). Dit kan leiden tot vervorming, verkleuring, beschadiging of
aantasting.
Gebruik voor reiniging van het product geen benzine, thinner of alcohol, want dit kan resulteren in verkleu-
ring of vervorming. Veeg het product af met een zachte doek of een vochtige doek die stevig is uitgewron-
gen. Als het product vuil of plakkerig is, reinig dit dan met een neutraal reinigingsmiddel op een doek, en
neem het product vervolgens af met een stevig uitgewrongen vochtige doek om eventueel achtergebleven
reinigingsmiddel te verwijderen. Zorg er ook absoluut voor dat de kussens in het product niet in contact
komen met water of reinigingsmiddelen. Dit zou de kussens kunnen aantasten.
Pak niet de kabel maar de stekker vast wanneer u de kabel aansluit of loskoppelt. Plaats ook nooit zware
of scherpe objecten op de kabel. Zware druk op de kabel kan leiden tot schade aan de kabel, zoals
beschadigde aders, enzovoort.
Installazione
Collocare l'unità HH65 nell'area sottostante il rack o il pad montato su supporto (TP65, e così via)
utilizzato per il piatto Hi-Hat.
* Se i pad uso cassa vengono ubicati su uno speciale supporto per la batteria (opzionale) e l'utente è dispo-
sto ad effettuare un lieve intervento sul pavimento, estendere le sporgenze w in modo che la punta ad esse
relativa si inserisca nel supporto o direttamente nel pavimento. Per evitare di danneggiare il pavimento,
ruotare la sporgenza in senso orario in modo che il bordo non sia a contatto con il pavimento.
● Regolazione della corsa del pedale
L'entità della corsa del pedale (vale a dire del movimento verso l'alto o verso il basso del pedale quando viene
premuto) può essere regolata per rispondere agli specifici requisiti di esecuzione. La corsa può essere modifi-
cata in base alla posizione impostata per il bullone di regolazione. Se si imposta il bullone di regolazione su
una posizione il risultato sarà una corsa più ampia mentre se lo si imposta su una posizione più bassa si
otterrà una corsa più stretta.
Utilizzare un apposito chiavino (opzionale) per allentare il bullone a testa quadra
quindi serrare completamente il bullone a testa quadra.
Opstellen
Plaats de HH65 in de ruimte onder het pad dat op een drumrek of een standaard is bevestigd (TP65, enz.)
dat wordt gebruikt voor de hi-hatcimbaal.
* Als de drumpads zijn aangebracht op een speciale drumverhoging (optioneel) of als u geen rekening hoeft
te houden met schade aan de vloer, schuift u de tanden w verder uit zodat het uiteinde van de tanden in de
verhoging of de vloer grijpt. Als u beschadiging van de ondergrond wilt voorkomen, draait u de tanden
linksom zodat de rand niet in contact komt met de ondergrond.
● De pedaalslag afstellen
De pedaalslag (de afstand die het pedaal op en neer beweegt wanneer u erop trapt) kan worden aangepast
aan uw persoonlijke manier van spelen. U kunt de pedaalslag wijzigen met de stand van de stelbout. Als u de
stelbout hoger plaatst, wordt de pedaalslag groter, terwijl een lagere plaatsing resulteert in een kleinere
pedaalslag.
Gebruik een drumsleutel (optioneel) om de bout met de vierkante kop
len, en draai de bout vervolgens stevig vast.
安装
将 HH65 放置在安装于鼓架或支架的打击垫 ( TP65 等)的下方区域
* 如果将鼓架设于专用的套鼓地台 (另购) ,或者不必考虑地板的损坏,请伸出钉刺 w 使钉刺尖端钉入地台或地板。
为防止损坏地板,请逆时针旋转钉刺使其不至与地板接触。
● 踏板踩踏量调整
可对踏板踩踏量 (踩踏后踏板从上至下移动的距离)进行调整以满足演奏的特殊需要。可根据调节螺栓的设定
位置调整踩踏量。调高调节螺栓的位置增大踩踏量,而降低位置则会减小踩踏量。
用鼓钥匙 (另购)拧松方头螺栓
取 取 取 取 扱 扱 扱 扱 説 説 説 説 明 明 明 明 書 書 書 書
Nederlands
VOORZORGSMAATREGELEN
Ongevallen en letsel voorkomen
Neem de onderstaande waarschuwingen in acht:
Let op (of ook wel: Gevaar, Waarschuwing).
Deze aanduiding wijst op passages die aan-
dachtig moeten worden gelezen.
Handelingen waarbij dit symbool is afgedrukt,
zijn verboden en dienen achterwege te blijven.
Als dit symbool wordt genegeerd en de apparatuur verkeerd wordt gebruikt, kan
dodelijk letsel of ernstige schade het gevolg zijn.
Als u dit symbool negeert en de apparatuur verkeerd gebruikt, bestaat er gevaar
voor letsel van degene die de apparatuur bedient en kan de apparatuur worden
beschadigd.
e
los te draaien en de positie in te stel-
q
,此打击垫将用作立镲镲片。
e
以调整螺栓位置,然后将方头螺栓牢牢拧紧。
q
che verrà
e
e regolarne la posizione,
q