Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Inhoudsopgave

Advertenties

Beschikbare talen

Beschikbare talen

Bedienungsanleitung
Motorisierte TV-Deckenhalterung
Best.-Nr. 1439178
Operating Instructions
Motorised TV ceiling mount
Item No. 1439178
Notice d'emploi
Support de plafond motorisé pour
téléviseur
N° de commande 1439178
Gebruiksaanwijzing
Gemotoriseerde televisie-
plafondhouder
Bestelnr. 1439178
Seite 2 - 19
Page 20 - 36
Page 37 - 53
Pagina 54 - 71

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Speaka Professional 1439178

  • Pagina 1 Seite 2 - 19 Operating Instructions Motorised TV ceiling mount Item No. 1439178 Page 20 - 36 Notice d’emploi Support de plafond motorisé pour téléviseur N° de commande 1439178 Page 37 - 53 Gebruiksaanwijzing Gemotoriseerde televisie- plafondhouder Bestelnr. 1439178 Pagina 54 - 71...
  • Pagina 2: Inhoudsopgave

    Inhaltsverzeichnis Seite Einführung ................................3 Symbol-Erklärung ..............................3 Bestimmungsgemäße Verwendung ........................4 Lieferumfang ................................4 Merkmale und Funktionen ...........................5 Sicherheitshinweise .............................5 a) Allgemein ...............................5 b) Batterien/Akkus .............................6 c) Elektrische Sicherheit ............................6 d) Personen und Produkt ...........................7 e) Sonstige .................................7 Bedienelemente ..............................8 Vorbereitungen zur Montage ..........................8 Montage ................................9 a) Stückliste ...............................9 b) Montage des Deckenhalters mit Motor ......................10...
  • Pagina 3: Einführung

    1. Einführung Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir bedanken uns für den Kauf dieses Produkts. Dieses Produkt entspricht den gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen. Um diesen Zustand zu erhalten und einen gefahrlosen Betrieb sicherzustellen, müssen Sie als Anwender diese Bedienungsanleitung beachten! Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt.
  • Pagina 4: Bestimmungsgemäße Verwendung

    3. Bestimmungsgemäße Verwendung Die TV-Deckenhalterung dient zur Montage von geeigneten TV-Geräten an Decken. Sie wird motorisch verstellt. Die Bedienung erfolgt dabei über die beiliegende Fernbedienung. Als Stromversorgung für die motorische Verstellung darf nur das mitgelieferte Netzteil verwendet werden. Das Netzteil ist ausschließlich für den Anschluss an 100-240 V/60/50 Hz Wechselspannung zugelassen.
  • Pagina 5: Merkmale Und Funktionen

    5. Merkmale und Funktionen • Motorverstellbare Deckenhalterung für Monitore und TV-Bildschirme. • Für horizontale oder geneigte Decken (Dachschrägen) geeignet. • Mit der mitgelieferten Fernbedienung aus bis zu 6 m Entfernung verstellbar. • Alternativ kann eine universale TV-Fernbedienung zur Verwendung mit der TV-Deckenhalterung programmiert werden.
  • Pagina 6: Batterien/Akkus

    b) Batterien/Akkus • Achten Sie beim Einlegen der Batterien/Akkus auf die richtige Polung. • Entfernen Sie die Batterien/Akkus, wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht verwenden, um Beschädigungen durch Auslaufen zu vermeiden. Auslaufende oder beschädigte Batterien/Akkus können bei Hautkontakt Säureverätzungen hervorrufen. Beim Umgang mit beschädigten Batterien/Akkus sollten Sie daher Schutzhandschuhe tragen.
  • Pagina 7: Personen Und Produkt

    • Ziehen Sie Netzteile nie an der Leitung aus der Steckdose, ziehen Sie sie immer nur an den dafür vorgesehenen Griffflächen aus der Netzsteckdose. • Stellen Sie sicher, dass beim Aufstellen die Kabel nicht gequetscht, geknickt oder durch scharfe Kanten beschädigt werden. • Verlegen Sie Kabel immer so, dass niemand über diese stolpern oder an ihnen hängen bleiben kann. Es besteht Verletzungsgefahr.
  • Pagina 8: Bedienelemente

    7. Bedienelemente 1 Anschlussbuchse für Infrarot-Empfänger 2 Niederspannungsbuchse 3 LED 8. Vorbereitungen zur Montage Die TV-Deckenhalterung muss an einer tragfähigen Deckenkonstruktion befestigt werden. Achten Sie bei der Montage auf die Art des Untergrundes. Die Montage ist nur dann zulässig, wenn die Deckenbeschaffenheit dafür geeignet ist.
  • Pagina 9: Montage

    9. Montage • Packen Sie die Einzelteile aus der Verpackung aus. Legen Sie diese dann am besten geordnet auf einen Tisch und überprüfen Sie alle Teile anhand der Stückliste auf Vollzähligkeit. Sollten Teile fehlen, kontaktieren Sie Ihren Händler und besorgen sich schnellstmöglich Ersatz. Montieren Sie das Produkt auf keinen Fall unvollständig wie z.B.
  • Pagina 10: Montage Des Deckenhalters Mit Motor

    b) Montage des Deckenhalters mit Motor Montieren Sie zuerst den Deckenhalter (A) auf die Beton-, Ziegel- oder andere Decke. Verwenden Sie die mitgelieferten Schrauben und Dübel (siehe Stückliste). Die Montageanweisung bei Installation auf einer geneigten Decke, z.B. einer Dachschräge, sind identisch. • Verwenden Sie die mitgelieferte Bohrschablone und markieren Sie die Positionen der Bohrungen.
  • Pagina 11: Vormontage Des Vesa-Adapters

    c) Vormontage des VESA-Adapters • Entfernen Sie zwei der in der VESA-Platte (B) vorinstallierten Schrauben (siehe Abbildung) und bewahren sie bis zur Montage des Monitors an den TV-Deckenhalter auf. • Entfernen Sie die in den VESA-Adaptern (E & F) vorinstallierten Schrauben. • Schrauben Sie die vier VESA-Adapter in der richtigen Ausrichtung mit den eben entfernten Schrauben auf die VESA-Platte (B) wie oben im Bild dargestellt.
  • Pagina 12 Montage an Monitoren mit vertiefter Rückseite • Prüfen Sie vor dem Beginn der Montage, ob auf der Rückseite des Monitors geeignete Befestigungsmöglichkeiten für den VESA-Adapter vorhanden sind. • In der Regel muss vor der Befestigung des Monitors an einer TV-Deckenhalterung der vorhandene Standfuß des Monitors entfernt werden. Beachten Sie dazu die Bedienungsanleitung zu Ihrem Monitor. Entfernen Sie dann den vorhandenen Standfuß; je nach Monitor ist dieser festgeschraubt oder eingeclipst. • Bei der Montage des Vesa-Adapters auf der Rückseite des Monitors ist unbedingt darauf zu achten, dass die richtigen Schrauben verwendet werden.
  • Pagina 13: Monitor An Der Deckenhalterung Montieren

    e) Monitor an der Deckenhalterung montieren • Warnung! Führen Sie die Montage sehr gewissenhaft durch, da ein Herabfallen von Bildschirm oder TV- Deckenhalterung nicht nur zu teuren Folgeschäden führen kann, sondern es besteht außerdem Verletzungsgefahr! • Lassen Sie den Haltearm, der fest und sicher montierten TV-Deckenhalterung (A) nach vorn herunter, so dass er möglichst in vertikaler Orientierung hängt.
  • Pagina 14: Inbetriebnahme

    • Schließen Sie alle notwendigen Kabel wie Videokabel, Antennenkabel und Stromversorgungskabel an den Monitor an. Führen Sie diese zum Schutz durch die Kabelschlauch/Einziehclip (K). • Lassen Sie genügend Kabellänge frei, damit sich die Halterung mit dem Monitor frei bewegen kann. Legen Sie Schlaufen, die den Freiheitsgraden des Monitors entsprechen, um zu vermeiden, dass sich Kabel im gedachten Bewegungsraum von TV-Halterung und...
  • Pagina 15: Fernbedienung

    b) Fernbedienung Bedienen Sie den TV-Deckenhalter nur nach erfolgter ordnungsgemäßer Montage und unter Belastung durch einen darauf befestigten Monitor. Der Übertragungsriemen könnte sich verfangen, oder falsch ab-/ aufgewickelt werden. 1 Taste mem1 2 Taste OK 3 Taste (keine Funktion) 4 Taste 5 Taste 1 6 LED 7 Infrarot LED...
  • Pagina 16: Monitorpositionen Speichern Und Abrufen

    e) Monitorpositionen speichern und abrufen • Drücken Sie die Tasten (4) oder (10), um den Monitor nach unten oder oben zu bewegen. Drücken Sie die Taste OK sobald die gewünschte Monitorposition erreicht ist, um die Bewegung anzuhalten. Drücken und halten Sie die Taste mem1 (1) für 5 Sekunden.
  • Pagina 17: Pflege Und Reinigung

    • Wiederholen Sie die gleichen Anlernschritte, wenn Sie noch weitere funktionsfähige Tasten anlernen wollen. Sie können nur die Funktionen der Tasten OK, (10) auf einer Universalfernbedienung anlernen. • Um die angelernten Tastenfunktionen wieder zu löschen, drücken und halten Sie die Taste 1 für vier Sekunden und wiederholen dies viermal.
  • Pagina 18: Entsorgung

    12. Entsorgung a) Produkt Elektronische Geräte sind Wertstoffe und gehören nicht in den Hausmüll. Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden gesetzlichen Bestimmungen. Entnehmen Sie evtl. eingelegte Batterien/Akkus und entsorgen Sie diese getrennt vom Produkt. b) Batterien/Akkus Sie als Endverbraucher sind gesetzlich (Batterieverordnung) zur Rückgabe aller gebrauchten Batterien/ Akkus verpflichtet; eine Entsorgung über den Hausmüll ist untersagt.
  • Pagina 19: Technische Daten

    13. Technische Daten a) TV-Deckenhalterung Befestigungsmasse nach VESA-Standard ..200 x 200 mm, 400 x 200 mm, 300 x 300 mm, 400 x 400 mm (siehe Abbildung im Kapitel „Bedienelemente“) Verwendbare Bildschirmdiagonale ....58,42 - 140 cm (23“ - 55“) Neigungsanpassung .........+3° bis -3° (zur Nulllinie) Traglast .............
  • Pagina 20 Table of contents Page Introduction ................................21 Explanation of symbols ............................21 Intended use ..............................22 Delivery content ..............................22 Features and functions ............................23 Safety instructions .............................23 a) General information .............................23 b) (Rechargeable) batteries ..........................24 c) Electrical safety ............................24 d) Persons and Product ...........................25 e) Miscellaneous ..............................25 Operating elements ............................26 Preparation for mounting ...........................26 Assembly ................................27...
  • Pagina 21: Introduction

    1. Introduction Dear customer, Thank you for purchasing this product. This product complies with the statutory national and European requirements. To maintain this status and to ensure safe operation, you as the user must observe these operating instructions! These operating instructions are part of this product. They contain important notes on commissioning and handling.
  • Pagina 22: Intended Use

    3. Intended use This TV ceiling mount is designed to mount compatible TVs to ceilings. It features a built-in motor, which can be controlled using the remote control provided to adjust the position of the mount. Only use the power adapter that came with the product to power the motor.
  • Pagina 23: Features And Functions

    5. Features and functions • Motorised ceiling mount for monitors and TVs. • Suitable for horizontal or sloping ceilings. • Remote control with 6 m range. • You can also program a universal TV remote to control the ceiling mount. 6. Safety instructions Read the operating instructions carefully and especially observe the safety information. If you do not follow the safety instructions and information on proper handling in this manual, we assume no liability for any resulting personal injury or damage to property.
  • Pagina 24: Rechargeable) Batteries

    b) (Rechargeable) batteries • Correct polarity must be observed while inserting the (rechargeable) batteries. • (Rechargeable) batteries should be removed from the device if it is not used for a long period of time to avoid damage through leaking. Leaking or damaged (rechargeable) batteries may cause acid burns when in contact with skin. Always use suitable protective gloves to handle damaged (rechargeable) batteries. • (Rechargeable) batteries must be kept out of reach of children. Do not leave (rechargeable) batteries lying around, as there is a risk that children or pets may swallow them. • All (rechargeable) batteries should be replaced at the same time.
  • Pagina 25: Persons And Product

    • Always lay the cables so that nobody can trip over or become entangled in them. This poses a risk of injury. d) Persons and Product • Mounting the product in an unsuitable location can result in injury or damage to property! • Proceed with care when assembling and mounting the product! The product has some sharp edges which have the potential to cause injury! • Only carry out the work necessary to mount (or adjust) the ceiling mount.
  • Pagina 26: Operating Elements

    7. Operating elements 1 Connection socket for infra-red receiver 2 Low-voltage socket 3 LED 8. Preparation for mounting The TV ceiling mount must be secured to a strong ceiling. Ensure that the surface of the ceiling is appropriate for the TV mount. Do not mount the product if the texture of the ceiling is not suitable. Thin partition walls or plasterboard (including plasterboard sloping ceilings) are normally not suitable.
  • Pagina 27: Assembly

    9. Assembly • Remove the individual components from the packaging. Place the components onto a table and refer to the parts list to ensure that no components are missing. If any components are missing, contact your dealer for a replacement. Do not attempt to mount the product, as it may become loose and fall onto your head, causing serious injuries. a) Parts list A (1 x) TV ceiling mount B (1 x) VESA plate...
  • Pagina 28: Securing The Motorised Ceiling Mount

    b) Securing the motorised ceiling mount Start by securing the ceiling mount (A) to your concrete, brick, or other ceiling using the screws and dowels provided (see parts list). The mounting instructions are the same for sloping ceilings. • Use the drill template provided to mark the positions of the drill holes. Drill the holes to the correct diameter and depth (refer to the specifications in the diagram above).
  • Pagina 29: Assembling The Vesa Adapter

    c) Assembling the VESA adapter • Remove the two pre-inserted screws from the VESA plate (B) (see diagram above) and keep them in a safe place until you are ready to attach your TV/monitor to the ceiling mount. • Remove the pre-inserted screws from the VESA adapters (E & F). • Fix the four VESA adapters to the VESA plate (B) using the screws that you just removed (see diagram above). Ensure that the plates are positioned correctly.
  • Pagina 30 Monitors with a curved back • Before attaching the VESA adapter, ensure that there are suitable mounting holes on the back of your monitor. • The existing monitor stand normally has to be removed before you can attach the monitor to a ceiling mount. For details, refer to your TV/monitor operating instructions. Remove the monitor's stand; depending on the design, this will either be screwed or clipped in.
  • Pagina 31: Attaching Your Tv/Monitor To The Ceiling Mount

    e) Attaching your TV/monitor to the ceiling mount • Warning! Carefully mount the product according to the instructions, otherwise the TV or the ceiling mount may become loose and result in costly damage or injury! • Ensure that the supporting arm on the ceiling mount (A) is in a vertical position. • Remove the two bottommost screws (located opposite to each other) from the VESA plate (B). • The other screw on the VESA plate must remain in place and protrude approximately 3-4 mm. • Hang the monitor onto one of the key-shaped holes on the ceiling mount using the screw on the VESA plate.
  • Pagina 32: Operation

    • Connect all necessary cables (e.g. video, antenna, and power cables) to your TV/monitor. To protect the cables, guide them through the cable conduit (K). • Ensure that there is enough slack in the cable so that the ceiling mount and the TV/monitor can move freely without the cable becoming trapped.
  • Pagina 33: Using The Remote Control

    b) Using the remote control Do not operate the ceiling mount until you have finished mounting it in accordance with the instructions. Only adjust the mount using the built-in motor, otherwise the moving mechanism may become entangled or incorrectly stowed. 1 mem1 button 2 OK button button (no function) button 5 1 button 6 LED 7 IR LED indicator 8 SET button 9 2 button button...
  • Pagina 34: Saving Monitor Positions To The Memory

    e) Saving monitor positions to the memory • Press the (4) or (10) buttons to move the monitor upwards or downwards. Once the monitor has reached the desired position, press the OK button. Press and hold the mem1 button (1) for 5 seconds. The ceiling mount will beep twice.
  • Pagina 35: Care And Cleaning

    Care and cleaning Never use aggressive detergents, rubbing alcohol or other chemical solutions, as these could damage the housing or even impair the functioning of the product. • Always disconnect the ceiling mount and the connected monitor from the mains before cleaning the product. • Use a dry, lint-free cloth to clean the product.
  • Pagina 36: Technical Data

    13. Technical data a) TV ceiling mount VESA fixing dimensions ........200 x 200 mm, 400 x 200 mm, 300 x 300 mm, 400 x 400 mm (see "Operating elements") Diagonal screen size ........58.42 - 140 cm (23" - 55") Tilt adjustment ..........+3° to -3° (to zero line) Load..............Max.
  • Pagina 37 Table des matière Page Introduction ................................38 Explication des symboles ..........................38 Utilisation prévue ...............................39 4. Contenu d'emballage ............................39 5. Caractéristiques et fonctions ..........................40 6. Consignes de sécurité ............................40 a) Généralités ..............................40 b) Piles / Accumulateurs ..........................41 c) Sécurité électrique ............................41 d) Personnes et produit ...........................42 e) Autres ................................42 Eléments de fonctionnement ..........................43 Préparation au montage ............................43 Montage ................................44...
  • Pagina 38: Introduction

    1. Introduction Chère cliente, cher client, Nous vous remercions de l’achat du présent produit. Le produit est conforme aux exigences des directives européennes et nationales en vigueur. Afin de maintenir l’appareil en bon état et d’en assurer un fonctionnement sans danger, l’utilisateur doit impérativement respecter le présent mode d’emploi ! Le présent mode d’emploi fait partie intégrante du produit. Il contient des remarques importantes pour la mise en service et la manipulation du produit.
  • Pagina 39: Utilisation Prévue

    3. Utilisation prévue Le support de plafond pour téléviseur est utilisé pour le montage au plafond de téléviseurs appropriés. Il se déplace grâce à un moteur. Les commandes s'effectuent grâce à la télécommande fournie. Utilisez uniquement le bloc d'alimentation fourni pour le réglage motorisé du support mural. Le bloc d'alimentation doit être exclusivement raccordé à une tension alternative de 100-240 V/60/50 Hz. Les caractéristiques de l'écran intégré ne doivent en aucun cas dépasser les valeurs et le poids indiqués dans les « Caractéristiques techniques ».
  • Pagina 40: Caractéristiques Et Fonctions

    5. Caractéristiques et fonctions • Support de plafond avec réglage motorisé pour moniteurs et téléviseurs. • Convient aux plafonds horizontaux ou inclinés (pans du toit). • Réglable jusqu'à 6 m de distance avec la télécommande fournie. • Autrement, il est possible de programmer une télécommande universelle pour utilisation avec le support de plafond pour téléviseur. 6. Consignes de sécurité Lisez le mode d'emploi avec attention en étant particulièrement attentif aux consignes de sécurité.
  • Pagina 41: Piles / Accumulateurs

    b) Piles / Accumulateurs • Respecter la polarité lors de l'insertion des piles / accumulateurs. • Retirer les piles / accumulateurs de l'appareil s'il n'est pas utilisé pendant longtemps afin d'éviter les dégâts causés par des fuites. Des piles / accumulateurs qui fuient ou qui sont endommagées peuvent provoquer des brûlures acides lors du contact avec la peau ; l'utilisation de gants protecteurs appropriés est par conséquent recommandée pour manipuler les piles / accumulateurs corrompues. • Garder les piles / accumulateurs hors de portée des enfants. Ne pas laisser traîner de piles / accumulateurs car des enfants ou des animaux pourraient les avaler.
  • Pagina 42: Personnes Et Produit

    • Ne tirez jamais sur le câble pour débrancher le bloc d'alimentation de la prise de courant ; retirez-le en le saisissant au niveau de la zone de préhension prévue à cet effet. • Lors de l'installation du produit, assurez-vous que les câbles ne soient pas écrasés, pliés ou endommagés par des bords coupants. • Placez les câbles de façon à éviter que des personnes ne trébuchent ou ne restent accrochées à ceux- ci. Cela entraîne des risques de blessures.
  • Pagina 43: Eléments De Fonctionnement

    7. Eléments de fonctionnement 1 Prise de branchement pour récepteur infrarouge 2 Douille basse tension 3 LED 8. Préparation au montage Le support de plafond pour téléviseur doit être fixé à une construction de plafond solide. Tenez compte du type de paroi lors du montage. Le montage n'est autorisé que si le matériau du plafond est adapté. Généralement, les cloisons légères ou les plaques de plâtre sur les pans de toit sont inadéquates. Dans le commerce spécialisé, il existe des chevilles spéciales pour des endroits de montage comme ceux-ci.
  • Pagina 44: Montage

    9. Montage • Sortez les éléments de l'emballage. Disposez-les au mieux sur une table et vérifiez que toutes les pièces sont au complet avec la liste des pièces. En cas de pièces manquantes, contactez votre revendeur et obtenez une pièce de rechange au plus vite. N'installez en aucun cas un appareil incomplet comme p. ex. si des vis manquent. Un montage incomplet peut conduire à des accidents graves, car le produit est accroché au plafond au-dessus de la tête et pourrait se détacher.
  • Pagina 45: Montage Du Support De Plafond Avec Moteur

    b) Montage du support de plafond avec moteur Installez d'abord le support de plafond (A) sur le plafond en béton, brique ou autre. Utilisez les vis et chevilles fournies (voir la liste de pièces). Les instructions de montage en cas d'installation sur un plafond incliné, p. ex. un pan de toit, sont identiques. • Utilisez le gabarit de perçage fourni et marquez les positions des perçages. Percez les trous avec les diamètres et la profondeur indiqués dans la description. • Vissez les deux vis sur lesquelles vous fixez les perçages pour clé du support de plafond, et laissez-les dépasser d'environ 5 mm de la paroi.
  • Pagina 46: Pré-Montage De L'adaptateur Vesa

    c) Pré-montage de l'adaptateur VESA • Retirez deux des vis préinstallées dans la plaque VESA (B) (voir l'illustration) et conservez-les jusqu'au montage du moniteur sur le support de plafond pour téléviseur. • Retirez les vis préinstallées dans les adaptateurs VESA (E et F). • Vissez les quatre adaptateurs VESA dans le bon sens avec les vis précédemment retirées sur la plaque VESA-(B) comme décrit dans l'image ci-dessus. Toutefois, ne les serrez pas encore complètement. d) Installer l'adaptateur VESA sur le téléviseur • Placez le moniteur à plat sur une surface propre et lisse avec l'écran vers le bas de manière à ne pas appliquer de pression sur l'écran et à ne pas le rayer. Protégez les surfaces des meubles précieux pendant le montage, à l'aide d'un revêtement approprié.
  • Pagina 47 Montage sur le moniteur avec face arrière creuse • Avant de commencer le montage, vérifiez si des options de fixations appropriées pour l'adaptateur VESA sont disponibles à l'arrière du moniteur. • Normalement, le pied de support du moniteur doit être retiré avant de fixer le moniteur sur le support de plafond pour téléviseur. Reportez-vous au mode d'emploi de votre moniteur. Ensuite, retirez le pied de support existant. En fonction de votre moniteur, il est vissé ou juste maintenu par des clips. • Lors du montage de l'adaptateur VESA à l'arrière du moniteur, il est essentiel de veiller à utiliser les vis appropriées.
  • Pagina 48: Installer Le Moniteur Sur Le Support De Plafond

    e) Installer le moniteur sur le support de plafond • Attention ! Effectuez le montage très consciencieusement car la chute de l'écran ou du support de plafond pour téléviseur peut non seulement entraîner des dommages consécutifs coûteux, mais aussi causer un risque de blessure ! • Abaissez vers l'avant le bras de support, le support de plafond pour téléviseur (A) solidement installé, de sorte qu'il soit suspendu le plus possible à la verticale. • Retirez les deux vis préinstallées les plus en bas faisant face à la plaque VESA (B). • Les vis centrale et supérieure doivent rester dans la plaque VESA et dépasser d'environ 3-4 mm.
  • Pagina 49: Mise En Service

    • Branchez tous les câbles nécessaires comme les câbles vidéo, les câbles d'antenne et les câbles d'alimentation au moniteur. Protégez les avec les gaines de câbles/ clips rétractables (K). • Laissez suffisamment de longueur de câble, afin que le support comportant le moniteur puisse se déplacer librement. Posez les gaines qui correspondent aux degrés de liberté...
  • Pagina 50: Télécommande

    b) Télécommande Utilisez uniquement le support de plafond pour téléviseur après un montage correctement effectué et soumis à la charge d'un moniteur fixé dessus. La courroie de transfert pourrait s'emmêler, ou mal se dérouler/s'enrouler. 1 Touche mem1 2 Touche OK 3 Touche (aucune fonction) 4 Touche...
  • Pagina 51: Enregistrer Et Rappeler Des Positions Du Moniteur

    e) Enregistrer et rappeler des positions du moniteur • Appuyez sur les touches (4) ou (10), pour déplacer le moniteur vers le haut ou vers le bas. Appuyez sur la touche OK dès que la position souhaitée du moniteur est atteinte afin d'arrêter le déplacement. Appuyez sur la touche mem1 (1) et gardez-la enfoncée pendant 5 secondes. Un double signal de confirmation sonore retentit. La position est en mémoire dans l'appareil. • Répétez la même procédure avec la touche mem2 (12) pour enregistrer une deuxième position. Vous pouvez ainsi programmer pour votre moniteur une position de repos et/ou une position pour visionner la télévision.
  • Pagina 52: Entretien Et Nettoyage

    • Pour supprimer les fonctions des touches configurées, maintenez enfoncée la touche 1 pendant quatre secondes et répétez cela quatre fois. Les fonctions des touches programmées précédemment sont supprimées. • Si vous configurez des touches sans avoir effectué une suppression au préalable, chaque nouveau processus d'apprentissage écrasera la fonction de touche configurée en dernier. Si vous n'utilisez pas la télécommande pendant 20 secondes, celle-ci quitte automatiquement le mode d'apprentissage. Entretien et nettoyage N'utilisez en aucun cas des produits de nettoyage abrasifs, de l'alcool ou autres produits chimiques pour le nettoyage : cela risquerait d'endommager le boîtier voire même de provoquer des dysfonctionnements. • Avant de nettoyer le produit, débranchez-le de la prise de courant et du moniteur raccordé. • Pour nettoyer le produit, utilisez un chiffon sec et non pelucheux.
  • Pagina 53: Caractéristiques Techniques

    Vous pouvez rapporter gratuitement vos piles/accumulateurs usagées aux centres de récupération de votre commune, à nos succursales ou à tous les points de vente de piles/accumulateurs. Vous respectez ainsi les ordonnances légales et contribuez à la protection de l'environnement. 13. Caractéristiques techniques a) Support de plafond pour téléviseur Masse de fixation conforme à la norme VESA ... 200 x 200 mm, 400 x 200 mm, 300 x 300 mm, 400 x 400 mm (voir l'illustration au chapitre « Eléments de fonctionnement ») Diagonales d'écran utilisables ......58,42 - 140 cm (23"...
  • Pagina 54 Inhoudsopgave Pagina Inleiding ................................55 Verklaring van pictogrammen ..........................55 Bedoeld gebruik ..............................56 Leveringsomvang ..............................56 Eigenschappen en functies ..........................57 Veiligheidsinstructies ............................57 a) Algemeen ..............................57 b) Batterijen / Accu's ............................58 c) Elektrische veiligheid ...........................58 d) Personen en product ...........................59 e) Overige ................................59 Bedieningselementen ............................60 Voorbereidingen voor de montage ........................60 Montage ................................61 a) Stuklijst ................................61 b) Montage van de plafondhouder met motor ....................62...
  • Pagina 55: Inleiding

    1. Inleiding Geachte klant, Hartelijk dank voor de aanschaf van dit product. Het product voldoet aan de nationale en Europese wettelijke voorschriften. Volg de instructies van de gebruiksaanwijzing op om deze status van het apparaat te handhaven en een ongevaarlijke werking te garanderen! Deze gebruiksaanwijzing hoort bij dit product.
  • Pagina 56: Bedoeld Gebruik

    3. Bedoeld gebruik De televisie-plafondhouder, hierna aangeduid met plafondhouder, wordt gebruikt voor het monteren van geschikte televisietoestellen aan plafonds. Het wordt gemotoriseerd versteld. De bediening ervan gebeurt via de meegeleverde afstandsbediening. Als stroombron voor de gemotoriseerde verstelling mag alleen de meegeleverde netadapter worden gebruikt.
  • Pagina 57: Eigenschappen En Functies

    5. Eigenschappen en functies • Gemotoriseerd verstelbare plafondhouder voor monitoren en televisietoestellen. • Geschikt voor horizontale of schuine plafonds (hellende daken). • Met de meegeleverde afstandsbediening tot op 6 meter afstand verstelbaar. • Eventueel kan er met de plafondhouder ook een universele programmeerbare afstandsbediening worden gebruikt. 6.
  • Pagina 58: Batterijen / Accu's

    b) Batterijen / Accu's • Let op de juiste polariteit bij het plaatsen van de batterijen / accu's. • De batterijen / accu's dienen uit het apparaat te worden verwijderd wanneer het gedurende langere tijd niet wordt gebruikt om beschadiging door lekkage te voorkomen. Lekkende of beschadigde batterijen / accu's kunnen chemische brandwonden bij contact met de huid veroorzaken. Gebruik daarom veiligheidshandschoenen om beschadigde batterijen / accu's aan te pakken. • Batterijen / accu's moeten uit de buurt van kinderen worden gehouden. Laat batterijen / accu's niet rondslingeren omdat het gevaar bestaat dat kinderen en/of huisdieren ze inslikken.
  • Pagina 59: Personen En Product

    • Wanneer u het product installeert, zorg er dan voor dat de kabel niet bekneld, geknikt of door scherpe randen beschadigd wordt. • Leg kabels altijd zo, dat niemand erover kan struikelen of erin verstrikt kan raken. Er bestaat risico op verwonding.
  • Pagina 60: Bedieningselementen

    7. Bedieningselementen 1 Aansluiting voor de infrarood-ontvanger 2 Laagspanningsaansluiting 3 LED 8. Voorbereidingen voor de montage De plafondhouder dient te worden bevestigd aan een plafond met voldoende draagvermogen. Let bij de montage op het type ondergrond. De montage is alleen toegestaan als het plafond daarvoor geschikt is. Dunne skeletbouwwanden of gipsplaat, ook op schuine plafonds, zijn normaal gesproken niet geschikt.
  • Pagina 61: Montage

    9. Montage • Haal alle onderdelen uit de verpakking. Leg deze dan het beste geordend op een tafel en controleer aan de hand van de stuklijst of alle onderdelen aanwezig zijn. Als er iets ontbreekt, neem dan contact op met uw dealer en zorg zo snel mogelijk voor een vervanging. Monteer het product in geen geval incompleet, als er bijvoorbeeld schroeven ontbreken.
  • Pagina 62: Montage Van De Plafondhouder Met Motor

    b) Montage van de plafondhouder met motor Monteer eerst de plafondhouder (A) op het plafond uit beton, steen of andere materiaal. Gebruik de meegeleverde schroeven en pluggen (zie stuklijst). De instructies voor montage op een schuin plafond, bijvoorbeeld bij een hellend dak, zijn identiek.
  • Pagina 63: Voormonteren Van De Vesa-Adapter

    c) Voormonteren van de VESA-adapter • Verwijder twee van de in de VESA-plaat (B) voorgeïnstalleerde schroeven (zie afbeelding) en bewaar deze totdat het beeldscherm op de plafondhouder wordt gemonteerd. • Verwijder de in de VESA-adapters (E & F) voorgeïnstalleerde schroeven. • Schroef de vier VESA-adapters in de juiste richting met de zojuist verwijderde schroeven op de VESA-plaat (B), zoals aangegeven in de afbeelding hierboven.
  • Pagina 64 Montage op beeldschermen met verzonken achterkant • Controleer voor het begin van de montage of zich aan de achterkant van het beeldscherm geschikte bevestigingsmogelijkheden voor de VESA-adapter bevinden. • Doorgaans moet voor de bevestiging van het beeldscherm op een plafondhouder de reeds aanwezige voet eerst worden verwijderd.
  • Pagina 65: Beeldscherm Op De Plafondhouder Monteren

    e) Beeldscherm op de plafondhouder monteren • Let op! Voer de montage zeer nauwgezet uit; als het beeldscherm of de plafondhouder valt, kan dit niet alleen tot dure gevolgschade leiden, maar ook lichamelijk letsel veroorzaken. • Laat de draagarm, de stevig en veilig gemonteerde plafondhouder (A) naar voren omlaag, zodat deze in een zo verticaal mogelijke oriëntatie hangt.
  • Pagina 66: Ingebruikname

    • Sluit alle benodigde kabels, zoals de videokabel, antennekabel en voedingskabel, aan op het beeldscherm. Leid deze ter bescherming door de kabelgoot / kabelslang (K). • Laat voldoende kabel vrij, zodat de plafondhouder met het beeldscherm zich vrij kan bewegen. Leg lussen in de kabels die overeenkomen met de speelruimte van het beeldscherm, om te voorkomen dat er kabels in de verwachte bewegingsruimte van de plafondhouder met...
  • Pagina 67: Afstandsbediening

    b) Afstandsbediening Bedien de plafondhouder alleen nadat deze op juiste wijze is gemonteerd en er een beeldscherm op bevestigd is. De trekband zou verstrikt kunnen raken of verkeerd af- of opgerold kunnen worden. 1 Toets mem1 2 Toets OK 3 Toets (geen functie) 4 Toets 5 Toets 1...
  • Pagina 68: Beeldschermposities Opslaan En Oproepen

    e) Beeldschermposities opslaan en oproepen • Druk op de toetsen (4) of (10) om het beeldscherm naar boven of naar beneden te bewegen. Druk op de toets OK om de beweging te stoppen zodra de gewenste beeldschermpositie bereikt is. Houd de toets mem1 (1) 5 seconden lang ingedrukt.
  • Pagina 69: Onderhoud En Reiniging

    • Houd om de geprogrammeerde toetsfuncties te wissen de toets 1 vier seconden lang ingedrukt en herhaal dat vier keer. Eerder geprogrammeerde toetsfuncties worden gewist. • Als u toetsen wilt programmeren zonder deze eerst te wissen, wordt de laatst geprogrammeerde toetsfunctie door de nieuwe overschreven.
  • Pagina 70: Verwijdering

    12. Verwijdering a) Product Elektronische apparaten zijn recyclebare stoffen en horen niet bij het huisvuil. Als het product niet meer werkt, moet u het volgens de geldende wettelijke bepalingen voor afvalverwerking inleveren. Verwijder de geplaatste batterijen/accu's en gooi deze afzonderlijk van het product weg. b) Batterijen / Accu's U bent als eindverbruiker volgens de KCA-voorschriften wettelijk verplicht alle lege batterijen en accu's in te leveren;...
  • Pagina 71: Technische Gegevens

    13. Technische gegevens a) Televisie-plafondhouder Bevestigingsmateriaal volgens VESA-standaard .. 200 x 200 mm, 400 x 200 mm, 300 x 300 mm, 400 x 400 mm (zie afbeelding in hoofdstuk "Bedieningselementen") Te gebruiken beeldschermdiagonalen ....58,42 - 140 cm (23" - 55") Hellingshoekaanpassing ........+3°...
  • Pagina 72 Dies ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverfilmung, oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten. Die Publikation entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung. Copyright 2016 by Conrad Electronic SE. This is a publication by Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). All rights including translation reserved. Reproduction by any method, e.g. photocopy, microfilming, or the capture in electronic data processing systems require the prior written approval by the editor. Reprinting, also in part, is prohibited.

Inhoudsopgave