Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Advertenties

GIuda peR l'InStallatORe - GuIde fOR the InStalleR
uIde pOuR l'InStallateuR - Guía paRa el InStaladOR
leItfaden füR den InStallateuR - GIdS vOOR de InStallateuR

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Genius SIROCCO

  • Pagina 1 GIuda peR l’InStallatORe - GuIde fOR the InStalleR uIde pOuR l’InStallateuR - Guía paRa el InStaladOR leItfaden füR den InStallateuR - GIdS vOOR de InStallateuR...
  • Pagina 2 GENIUS declines all liability caused by improper use or use other than that for which Eloigner de la portée des enfants les radiocommandes ou tout autre générateur the automated system was intended.
  • Pagina 3: Allgemeine Sicherheitsvorschriften

    GENIUS is niet aansprakelijk als de regels der goede techniek niet in acht genomen DEUTSCH zijn bij de bouw van het sluitwerk dat gemotoriseerd moet worden, noch voor ver- vormingen die zouden kunnen ontstaan bij het gebruik.
  • Pagina 4: Inhoudsopgave

    Adres: Via Padre Elzi, 32 - 24050 - Grassobbio- Bergamo - ITALIE Verklaart dat: De aandrijving mod. SIROCCO • is gebouwd voor opname in een machine of voor assemblage met andere machines, met het doel een machine te vormen in de zin van de Richtlijn 2006/42/EG;...
  • Pagina 5: Belangrijke Informatie Voorde Installateur

    Page  Gids voor de installateur 2. TECHNISCHE EIGENSCHAPPEN Wij danken u dat u ons product hebt gekozen. Genius weet zeker dat het product u alle prestaties zal leveren die u nodig heeft. Al Model onze producten zijn het resultaat van jarenlange ervaringen op het gebied van automatische systemen, en bovendien maken wij deel uit van de groep die marktleider op wereldniveau is.
  • Pagina 6: Uitveringen

    Page  SIROCCO Gids voor de installateur 2.1. UITVERINGEN 3.3. INSTALLATIEMATEN Bepaal de montagepositie van de aandrijving aan de hand van fig. Model Uitvoering 4. In deze fase dient te worden besloten of er al of geen mechani- Onomkeerbare motorvertraging 230 Vac sche aanslagen zullen worden gebruikt.
  • Pagina 7: Bedrading Van De Aandrijving

    3.6. MACHANISCHE AANSLAGEN correct geplaatst is. Als de eindschakelaar opnieuw moet wor- Alle SIROCCO aandrijvingen zijn voorzien van mechanische aan- den geregeld, herhaal de handelingen dan vanaf punt 2. slagen voor zowel de opening als de sluiting. Deze kunnen worden Plaats de afdekkingskap weer door hem op het onderste gebruikt in plaats van de mechanische aanslagen van de vleugel.
  • Pagina 8: Test Van Het Automatische Systeem

    7. REPARATIE De gebruiker mag zelf geen pogingen ondernemen tot reparaties of andere ingrepen, en mag zich uitsluitend tot gekwalificeerd en geautoriseerd GENIUS-personeel of een erkend GENIUS-service- centrum wenden. 8. LEVERBARE ACCESSOIRES Zie de GENIUS-catalogus voor de verkrijgbare accessoires.
  • Pagina 9 SIROCCO Pag.  Immagini - Images - Images - Imágenes - Bilder - Afbeeldingen Fig. 01 Fig. 02 Fig. 03 Fig. 04...
  • Pagina 10 Pag.  SIROCCO Immagini - Images - Images - Imágenes - Bilder - Afbeeldingen Fig. 05 Fig. 06 Fig. 07 Fig. 08 Fig. 09 Fig. 10 Fig. 11 Fig. 12...
  • Pagina 11 SIROCCO Pag.  Immagini - Images - Images - Imágenes - Bilder - Afbeeldingen Fig. 13 Fig. 14 Fig. 15 Fig. 16 Fig. 17 Fig. 18 Fig. 19 Fig. 20...
  • Pagina 12 Pag.  SIROCCO Immagini - Images - Images - Imágenes - Bilder - Afbeeldingen Fig. 21 Fig. 22 Fig. 23 Fig. 24 Fig. 25 Fig. 26...
  • Pagina 13 IStRuzIOnI peR l’uSO - InStRuCtIOnS fOR uSe InStRuCtIOnS pOuR l’uSaGeR - InStRuCCIOneS paRa el uSO GebRauChSanleItunG - GIdS vOOR de GebRuIkeR...
  • Pagina 14 HANDBEDIENDE WERKING VEILIGHEIDSNORMEN De omkeerbare modellen heeft geen ontgrendelingsmecha- nisme. Om de vleugel met de hand te bewegen moet het Het automatische systeem SIROCCO garandeert, als het op elektroslot worden losgehaald. correcte wijze is geïnstalleerd en gebruikt, een hoge mate van veiligheid. Daarnaast kunnen een aantal simpele gedragsregels Controleer altijd, alvorens het elektroslot los te halen, of de accidentele ongemakken voorkomen: voeding naar de installatie is uitgeschakeld.
  • Pagina 15 Registro di manutenzione - Maintenance register - Registre d’enttretien Registro de mantenimeinto - Wartungsprogramm - Onderhoudregister REGISTRO DI MANUTENZIONE / MAINTENANCE REGISTER / REGISTRE D’ENTTRETIEN / REGI- STRO DE MANTENIMIENTO / WARTUNGSPROGRAMM / ONDERHOUDREGISTER Dati impianto / System data / données de l’installation / Datos equipo / Daten der Anlage / Gegevens installatie Installatore / Installer / Installateur / Installador / Monteur / installateur Cliente / Customer / Client / Cliente / Kunde / Klant Tipo impianto / Type of system / Type d’installation / Tipo de equipo / Art der Anlage / Type installatie Matricola / Serial No.
  • Pagina 16 Registro di manutenzione - Maintenance register - Registre d’enttretien Registro de mantenimeinto - Wartungsprogramm - Onderhoudregister Data / Date / Date / Descrizione intervento / Job description / Description de Firme / Signatures / Signatures / Firma / Unterschrift / Fecha / l’intervention / Descripción de la intervención / Beschrei- Handtekeningen Datum / bung der Arbeiten / Beschrijving ingreep Datum Tecnico / Technicia Technicien / Técnico Techniker / Technicus Cliente / Customer Client / Cliente Kunde / Klant Tecnico / Technicia Technicien / Técnico...
  • Pagina 17 Page 0 SIROCCO Note - Notes - Note - Notas - Anmerkung - Opmerkingen...
  • Pagina 18: Bergamo-Italy

    Les descriptions et les illustrations du présent manuel sont fournies à titre indicatif. GENIUS se réserve le droit d’apporter à tout moment les modifications qu’elle jugera utiles sur ce produit tout en conservant les caractéristiques essentielles, sans devoir pour autant mettre à...

Inhoudsopgave