Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Advertenties

Beschikbare talen

Beschikbare talen

140 x 210 mm
CONDITION DE GARANTIE
Ce produit est garanti pour une période de 2 ans à partir de la date d'achat*,
contre toute défaillance résultant d'un vice de fabrication ou de matériau. Cette
FR
garantie ne couvre pas les vices ou les dommages résultant d'une mauvaise
installation, d'une utilisation incorrecte ou de l'usure anormale du produit.
*sur présentation du ticket de caisse.
GARANTIEVOORWAARDEN
Dit product wordt gegarandeerd voor een periode van 2 jaar vanaf de aankoopdatum*,
voor elke storing die het gevolg is van een fabricagefout of het materiaal. Gebre-
NL
ken of schade door slechte installatie, onjuist gebruik of abnormale slijtage van
het product worden niet gedekt door deze garantie.
*op vertoon van kassabon.
GARANTIEBEDINGUNGEN
Für dieses Produkt wird ab dem Verkaufsdatum* eine Garantie von 2 Jahren
für Mängel infolge von Herstellungs- oder Materialfehlern gewährt. Von dieser
DE
Garantie ausgeschlossen sind Mängel oder Schäden, die durch falsche Instal-
lation, Handhabungsfehler oder unsachgemäßen Gebrauch verursacht werden.
*gegen Vorlage des Kassenbelegs.
CLÁUSULAS Y CONDICIONES DE LA GARANTÍA
Este producto está garantizado durante un periodo de
fecha de compra* contra cualquier defecto de funcionamiento derivado de
ES
algún fallo de material o fabricación. Esta garantía no cubre aquellos daños
o anomalías que pudieran producirse como consecuencia de una instalación
incorrecta, utilización inadecuada o del desgaste normal del producto.
*sujeto a la presentación del correspondiente justificante válido de compra.
ELECTRO DEPOT
1 route de Vendeville
59155 FACHES-THUMESNIL - France
Made in PRC
años a partir de su
140 x 210 mm
Hotte aspirante
Dunstabzugshaube
Campana extractora
950188 - HIB 90 TVK ARSC
GUIDE D'UTILISATION
GEBRUIKSAANWIJZING
BEDIENUNGSANLEITUNG ......................
GUÍA DE UTILIZACIÓN
06/2016
Afzuigkap
......................
02
......................
16
30
......................
44

Advertenties

Hoofdstukken

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor VALBERG HIB 90 TVK ARSC

  • Pagina 1 Esta garantía no cubre aquellos daños 950188 - HIB 90 TVK ARSC o anomalías que pudieran producirse como consecuencia de una instalación incorrecta, utilización inadecuada o del desgaste normal del producto.
  • Pagina 2 Merci d’avoir choisi ce produit VALBERG. 11 Contrôle et utilisation Choisis, testés et recommandés par ELECTRO Contrôle et DEPOT, les produits de la marque VALBERG utilisation vous assurent une utilisation simple, une performance fiable et une qualité irréprochable. Grâce à cet appareil, vous savez que chaque utilisation vous apportera satisfaction.
  • Pagina 3 Avant d’utiliser l’appareil Avant d’utiliser l’appareil et par des personnes borne sont séparés de 3 • N’utilisez pas de spray Sécurité ayant des capacités phy- mm au minimum. inflammable près siques, sensorielles ou • Inspectez régulièrement l’appareil. • Cette notice d’utilisation mentales réduites la fiche et le câble d’ali-...
  • Pagina 4: Avant D'utiliser L'appareil

    Avant d’utiliser l’appareil Installation En ce qui concerne les informations pour l'installation, le doit comporter une ven- d’incendie, nettoyez nettoyage et le remplacement de l'ampoule, référez-vous tilation adéquate si une régulièrement le filtre au paragraphe ci-après de la notice. hotte aspirante est utili- métallique, et surveillez sée simultanément avec et régulez scrupuleu-...
  • Pagina 5: Extraction Vers L'extérieur

    Installation Installation • Utilisez un polish et un nettoyant spécial inox pour nettoyer les parties en inox de Extraction vers l’extérieur l’appareil. • Si vous utilisez l’appareil dans le mode recyclage, vous devez maintenant installer le filtre aux charbons actifs. Attention ! Respectez les mises en garde contenues dans la no- tice d’utilisation concernant l’utilisation de l’appareil...
  • Pagina 6 Installation Contrôle et utilisation Recyclage dans la pièce Contrôle et utilisation REMARQUE : Si vous n’avez pas de bouche de sortie donnant sur l’exté- rieur, la gaine d’extraction REMARQUE : n’est pas requise et l’instal- La hotte comporte un panneau de contrôle double, de chaque côté. lation est similaire à...
  • Pagina 7: Nettoyage Et Entretien

    950188 filtre emprisonne les odeurs et doit être changé au moins Nom du fournisseur ou marque; VALBERG une fois par an selon la fréquence d’utilisation de la hotte Référence du modèle établie par le fournisseur HIB 90 T VK ARSC aspirante.
  • Pagina 8: Protection De L'environnement

    Informations complémentaires Protection de l'environnement PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT - DIRECTIVE 2012/19/UE Les produits électriques usagés ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères. Recyclez-les là où des installations existent. Contactez la muni- cipalité ou le distributeur pour obtenir des conseils concernant le recyclage. Cet appareil porte un marquage spécifique conformément à...
  • Pagina 9 21 Voorbereidingen voorafgaand aan de in- Installatie stallatie 22 Afvoer naar buiten 24 Recyclage in de ruimte Bedankt dat u voor dit VALBERG product hebt 25 Controle en gebruik gekozen. Controle en gebruik Gekozen, getest en aanbevolen door ELECTRO DEPOT, de producten van het merk VALBERG...
  • Pagina 10: Alvorens Het Apparaat Te Gebruiken

    Alvorens het apparaat te gebruiken Alvorens het apparaat te gebruiken sonen met beperkte li- stekker en het netsnoer • Wij raden u ook aan heel Veiligheid chamelijke, zintuiglijke om te controleren of ze voorzichtig te zijn tijdens of mentale vermogens of niet beschadigd zijn.
  • Pagina 11: Installatie

    Alvorens het apparaat te gebruiken Installatie Voor meer informatie over het installeren, reinigen en ver- apparaten die werken op • Gebruik afzuigkap vangen van de gloeilamp, raadpleeg de volgende sectie in gas of een andere brand- niet als ze tekenen van deze gebruiksaanwijzing.
  • Pagina 12: Afvoer Naar Buiten

    Installatie Installatie • Gebruik een poetsmiddel en speciale reiniger voor roestvrij staal om de roestvrij- Afvoer naar buiten stalen onderdelen van het apparaat te reinigen. • Als u het apparaat in de recyclagemodus gebruikt, moet u de actieve koolfilter nu installeren.
  • Pagina 13: Controle En Gebruik

    Installatie Controle en gebruik Recyclage in de ruimte Controle en gebruik OPMERKING: Als u niet beschikt over een afvoer naar buiten, is de af- voerbuis niet vereist en de in- OPMERKING: stallatie is vergelijkbaar met De afzuigkap is uitgerust met een dubbel bedieningspaneel, aan elke kant. die aangegeven in het hoofd- stuk "Installatie (afvoer naar buiten)".
  • Pagina 14: Reiniging En Onderhoud

    ENKEL van toepassing op het apparaat geïnstalleerd in de 950188 modus recyclage (geen luchtafvoer naar buiten). Deze filter Naam van de leverancier of merk; VALBERG omsluit geuren en moet minstens één keer per jaar worden vervangen afhankelijk van de frequentie van het gebruik van Modelreferentie leverancier HIB 90 T VK ARSC de afzuigkap.
  • Pagina 15: Milieubescherming

    Bijkomende informatie Milieubescherming MILIEUBESCHERMING - RICHTLIJN 2012/19/EU Afgedankte elektrische apparaten mogen niet worden weggegooid bij het huishoudelijk afval. Breng ze naar een gespecialiseerd centrum om ze te recycleren. Neem contact op met de gemeente of de verkoper voor advies betreffende de recyclage. Dit apparaat is voorzien van een specifieke markering in overeenstemming met de Europese richtlijn 2012/19/EU in verband met Afgedankte Elektriche en Elektronische Apparaten (AEEA).
  • Pagina 16: Inhoudsopgave

    Vor der Benutzung des Gerätes Danke! 35 Vorbereitungen vor der Montage Installation 36 Abluft 38 Umluft Danke, dass Sie sich für dieses VALBERG- 39 Bedienung und Benutzung Produkt entschieden haben. Bedienung und Die von ELECTRO DEPOT ausgewählten, Benutzung getesteten und empfohlenen Produkte der Marke VALBERG bieten Ihnen einen einfachen Gebrauch, zuverlässige Leistung...
  • Pagina 17: Vor Der Benutzung

    Vor der Benutzung des Gerätes Vor der Benutzung des Gerätes von Personen mit einge- mäßig den Stecker und baren Sprays in der Nähe Sicherheit schränkten körperlichen, das Netzkabel, um sicher- des Gerätes. sensorischen oder gei- zustellen, dass sie nicht • Wir empfehlen zudem, bei •...
  • Pagina 18: Vorbereitungen Vor Der Montage

    Vor der Benutzung des Gerätes Montage Um mehr über Montage, Reinigung und Auswechseln der chend belüftet sein, wenn lischen Filter. Beaufsich- Glühlampe zu erfahren, lesen Sie bitte den nachstehenden eine Dunstabzugshaube tigen und kontrollieren Abschnitt in dieser Bedienungsanleitung. gleichzeitig mit Geräten, Sie des Weiteren gewis- die mit Gas oder ande- senhaft Kochgeschirr, das...
  • Pagina 19: Abluft

    Montage Montage • Reinigen Sie die Edelstahlteile des Gerätes mit einer Politur und einem speziellen Abluft Edelstahlreiniger. • Wenn Sie das Gerät im Umluftmodus benutzen, müssen Sie nun den Aktivkohle- filter einsetzen. Achtung! Beachten Sie die Warnhinweise zur Benutzung des Gerätes im Abluftmodus in dieser Bedienungsan- leitung.
  • Pagina 20: Bedienung Und Benutzung

    Montage Bedienung und Benutzung Umluft Bedienung und Benutzung ANMERKUNG: Wenn Sie keinen Abzug nach draußen besitzen, ist das ANMERKUNG: Abzugsrohr nicht erforder- Die Dunstabzugshaube ist an jeder Seite mit einem Bedienfeld ausgestat- lich und die Montage erfolgt tet. ähnlich wie in dem Abschnitt „Montage (Abluft)“...
  • Pagina 21: Reinigung Und Wartung

    AUSSCHLIESSLICH für Geräte, die im Umluftmodus instal- 950188 liert sind (kein Ableiten der Luft nach draußen) Dieser Filter Lieferanten- oder Markenname VALBERG bindet Gerüche und muss mindestens einmal pro Jahr je nach Gebrauchshäufigkeit der Dunstabzugshaube ausge- Modellkennung des Lieferanten HIB 90 T VK ARSC wechselt werden.
  • Pagina 22: Umweltschutz

    Weitere Informationen Umweltschutz UMWELTSCHUTZRICHTLINIE 2012/19/EU Alte Elektroprodukte dürfen nicht mit den Haushaltsabfällen entsorgt wer- den. Recyceln Sie diese Geräte dort, wo Sammelstellen vorhanden sind. Wenden Sie sich an die Gemeinde oder den Händler, um Informationen zum Recycling zu erhalten. Dieses Gerät trägt die spezielle Markierung gemäß der europäischen Richt- linie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronikaltgeräte (WEEE).
  • Pagina 23 Le agradecemos que se haya decidido a adquirir 54 Mandos y utilización este producto de la gama VALBERG. Mandos y utilización Los productos de la marca VALBERG han sido seleccionados, aprobados y recomendados por ELECTRO DEPOT, lo cual permite garantizar su utilización simple, rendimiento fiable y calidad irreprochable.
  • Pagina 24: Seguridad

    Instrucciones preliminares Instrucciones preliminares tener a niños pequeños y alimente al aparato de- para evitar dañarlo. Seguridad bebés a una distancia pru- berá estar provisto de un • No instale el aparato en dente del aparato. dispositivo de desconexión exteriores ni tampoco en •...
  • Pagina 25 Instrucciones preliminares Instrucciones preliminares • Este aparato ha sido dise- La evacuación de humos cualquier riesgo de incen- ¡ADVERTENCIA! ñado únicamente para uso del aparato no deberá ca- dio, limpie periódicamente • Existirá riesgo de doméstico. nalizarse hasta un con- el filtro metálico.
  • Pagina 26: Preparativos Previos A La Instalación Del Aparato

    Instalación Instalación En lo que respecta a la información sobre el método a se- Evacuación de humos hacia el exterior guir para la instalación, limpieza y sustitución de la bombi- lla, consulte el apartado que se incluye a continuación. ¡Atención! Asegúrese de observar las advertencias incluidas Preparativos previos a la instalación del aparato en el manual de uso referentes a la utilización del...
  • Pagina 27: Funcionamiento En Modo De Recirculación De Aire

    Instalación Instalación • Utilice una bayeta y un producto limpiador especial para acero inoxidable a fin de Funcionamiento en modo de recirculación de aire limpiar las secciones del aparato fabricadas en dicho metal. • Si va a utilizar el aparato en modo de recirculación de aire, este será el momento de instalar los filtros de carbón activo.
  • Pagina 28: Mandos Y Utilización

    Mandos y utilización Limpieza y mantenimiento la campana extractora. De no limpiarse con la secuencia in- Mandos y utilización dicada, los residuos de grasa acumulados (potencialmente inflamables) acabarán obstruyéndolo. Límpielo utilizando un detergente de uso doméstico. Limpieza anual de los filtros de carbón activo NOTA: SOLO aplicable si se utiliza el aparato en modo de recircu- esta campana extractora incorpora a cada lado un panel de control doble...
  • Pagina 29: Características Técnicas

    950188 cos no deberán desecharse junto con los desperdicios domésticos. Recícle- Nombre del proveedor o marca: VALBERG los siempre que haya disponibles centros de reciclaje previstos para este tipo de productos. Póngase en contacto con sus autoridades municipales o Referencia de modelo establecida por el proveedor...

Deze handleiding is ook geschikt voor:

950188

Inhoudsopgave