Pagina 1
SLEEP TIGHT ELEKTRISCHE ONDERDEKEN ELEKTRISCHEN WÄRMEUNTERBETT CHAUFFE LIT ELECTRIC UNDERBLANKET /232 753.625-0510...
Pagina 2
VERKLARING VAN DE SYMBOLEN/ SYMBOL-ERKLÄRUNG ETIKETT LÉGENDE DES SYMBOLES/ EXPLANATION OF SYMBOLS Klein huishoudelijke apparaten horen niet in de vuilnisbak. Breng ze naar de betreffende afvalver- werkingsafdeling van uw gemeente. Elektro Haushaltsgeräte gehören nicht in den Hausmüll. Entsorgen Sie diese über Ihren Elektrofachhändler oder Ihrer örtlichen Wertstoffsammelstelle.
NEDERLANDS OmScHRIjvING vAN HET AppARAAT pAGINA 4 1. vEILIGHEIDSvOORScHRIFTEN pAGINA 4 2. vOOR HET EERSTE GEBRUIK pAGINA 5 3. vEILIGHEID pAGINA 5 4. GEBRUIK pAGINA 5 5. REINIGING & ONDERHOUD pAGINA 6 GARANTIE & SERvIcE pAGINA 16 DEUTSCH BEScHREIBUNG DES GERäTS SEITE 7 1.
Kinderen beseffen de gevaren niet, die kunnen Als bij een storing de onderdeken automatisch wordt ontstaan bij het omgaan met elektrische apparaten. uitgeschakeld door het INvENTUm vEILIGHEIDSSySTEEm Laat kinde ren daarom nooit zonder toezicht met (TSS) brandt het signaallampje niet meer, ook niet als de elektrische apparaten werken.
voorkomen dat er warmte ontsnapt. De elektrische 5 | reiniging & onDerHouD onderdekens met afkoppelbaar snoer mogen uitsluitend in combinatie met de op de onderdelen aangegeven typen schakelaar gebruikt worden. verwijder vóór reiniging van de Let op: de elektronische onderdelen in de schakelaar onderdeken altijd de stekker veroorzaken bij gebruik van de onderdeken een lichte uit het stopcontact en het...
Heizkissen oder ähnliches daraufgelegt werden; Inventum übernimmt keine Haftung für irgendwelche - der Schalter nicht durch Decken, Kissen oder eingetretenen Schäden. ähnliches abgedeckt werden oder auf dem Wärme- Unterbett liegen. 2 | vor Der inBetrieBnaHMe • Diese Wärme-Unterbett darf nur in verbindung mit dem auf dem Gerät (Etikett) angegebenem Schalter...
dürfen nur in verbindung mit den auf dem Gerät 5 | reinigung & PfLege angegeben Schaltertypen betrieben werden. achtung: Die elektronischen Bauteile im schalter führen beim gebrauch des Wärme-unterbettes zu einer leichten erwärmung des schalters. Der schalter Ziehen sie vor der reinigung darf deshalb niemals auf dem Wärme-unterbett liegen des Wärme-unterbetts stets den oder durch Decken, kissen oder ähnliches abgedeckt...
FRANÇAIS Hn131MW chauffe-lit pour 1-person Dimension: 130 x 75 cm 0-3 positions de température avec interrupteur éclairé cordon amovible convient pour machine à laver, 30°c 50 Watts Hn232MW chauffe-lit pour 2-persons Dimension: 150 x 140 cm 0-3 positions de température avec interrupteur éclairé...
INvENTUm (TSS), la lampe de électrique: 5000 v/m max., intensité du champ signalisation n’est alors plus illuminée, même lorsque magnétique: 80 A/m max., densité...
4 | Mise en service 5 | nettoyage & entretien avant de nettoyage du dessous posez le dessous de lit chauffant de lit chauffant, veuillez toujours retirer la fiche de contact de en l’étendant à la prise du secteur et veuillez plat sur d’abord enlever le dispositif le matelas et en...
ENGLISH Hn131MW 1-person electric underblanket Dimensions: 130 x 75 cm 0-3 settings with an illuminated switch Detachable cord machine washable, 30°c 50 Watt Hn232MW 2-persons electric underblanket Dimensions: 150 x 140 cm 0-3 settings with an illuminated switch Two detachable cords machine washable, 30°c...
- no source of heat such as a hot-water bottle, heat pad etc. must be placed on it; - the switch must not be covered by blankets, pillows This electric underblanket is fitted with the INvENTUm etc. or be placed on the blanket. SAFETy SySTEm (TSS). This electronic sensor technology •...
5 | cLeaning & Maintenance always remove the power plug from the power supply before cleaning the electric underblanket and disconnect the plug connection and thus remove the plug from the electric underblanket (see illustration). Smaller stains can be removed using a cloth or moist sponge together with a little liquid detergent for delicate fabrics if necessary.
Gerät zusammen mit einer Kopie der Rechnung und klachtomschrijving, inleveren bij uw winkelier of stuur einer Fehlerbeschreibung frankiert an die Serviceadresse het gefrankeerd aan het serviceadres in uw land: in Ihrem Land: Inventum Holland Bv Inventum Holland Bv Generatorstraat 17 Generatorstraat 17 3903 LH vEENENDAAL...
L’appareil doit être renvoyé en port payé copy proof of purchase and description of the complaint, avec la facture ainsi que la description du problème à: stamped to the service address in your country: Inventum Holland Bv Inventum Holland Bv Generatorstraat 17 Generatorstraat 17...
Pagina 20
Inventum Holland Bv Generatorstraat 17, 3903 LH , veenendaal, Nederland Tel.: 0318-542222, Fax.: 0318-542022, mail: helpdesk@inventum.eu Inventum Belgium BvBA Lindenstraat 32, 3140, Keerbergen, België Tel: 015-512653, Fax.: 015-529718, mail: info@inventumbelgium.be Website: w ww .in ve n tum .eu...