Gefahr! zer, glimmende Asche und Zigarettenstum- Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- mel, brennbare, ätzende, feuergefährliche cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um oder explosive Stoffe, Dämpfe und Flüssig- Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen keiten. Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin- Dieses Gerät ist nicht für die Absaugung ge- weise deshalb sorgfältig durch.
22. Unterlegscheibe 3. Bestimmungsgemäße 23. Fugendüse Verwendung 24. Zubehörhalter Der Nass- Trockensauger ist geeignet zum Nass- 2.2 Lieferumfang und Trockensaugen unter Verwendung des ent- Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit des Arti- sprechenden Filters. Das Gerät ist nicht bestimmt kels anhand des beschriebenen Lieferumfangs. zum Aufsaugen von brennbaren, explosiven oder Bei Fehlteilen wenden Sie sich bitte spätestens gesundheitsgefährdenden Sto en.
5. Vor Inbetriebnahme 5.3 Montage des Saugschlauches (Abb. 9-12) Verbinden Sie je nach Anwendungsfall den Saugschlauch (11) mit dem entsprechenden An- Warnung! Überzeugen Sie sich vor dem An- schluss des Nass- / Trockensaugers. schließen, dass die Daten auf dem Typenschild mit den Netzdaten übereinstimmen.
Beim Nasssaugen verschließt das Sicherheits- 8. Reinigung, Wartung und schwimmerventil (5) nach Erreichen des maxima- Ersatzteilbestellung len Füllstandes am Behälter. Dabei ändert sich das Ansauggeräusch des Gerätes, es wird lauter. Gefahr! Schalten sie dann das Gerät aus und leeren sie Ziehen Sie vor allen Reinigungsarbeiten den den Behälter.
9. Entsorgung und Wiederverwertung Das Gerät be ndet sich in einer Verpackung um Transportschäden zu verhindern. Diese Verpa- ckung ist Rohsto und ist somit wieder verwend- bar oder kann dem Rohsto kreislauf zurückge- führt werden. Das Gerät und dessen Zubehör bestehen aus verschiedenen Materialien, wie z.B.
Pagina 11
Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umwelt- gerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeau orderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verp ichtet.
Service-Informationen Wir unterhalten in allen Ländern, welche in der Garantieurkunde benannt sind, kompetente Service- Partner, deren Kontakte Sie der Garantieurkunde entnehmen. Diese stehen Ihnen für alle Service- Belange wie Reparatur, Ersatzteil- und Verschleißteil-Versorgung oder den Bezug von Verbrauchsmate- rialien zur Verfügung. Es ist zu beachten, dass bei diesem Produkt folgende Teile einem gebrauchsgemäßen oder natürlichen Verschleiß...
Pagina 13
Garantieurkunde Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gerne stehen wir Ihnen auch telefo- nisch über die angegebene Servicerufnummer zur Verfügung.
Pagina 14
Garantieverlängerungen (nur bei bestimmten Geräten) Bestellverfolgung Wir freuen uns auf Ihren Besuch online unter www.isc-gmbh.info! Telefon: 09951 / 95 920 00 ·Telefax: 09951/95 917 00 E-Mail: info@einhell.de · Internet: www.isc-gmbh.info iSC GmbH · Eschenstraße 6 · 94405 Landau/Isar (Deutschland) - 14 -...
Pagina 15
Danger! - Lisez ce mode demploi pour diminuer le risque de blessures - 15 -...
Danger ! flamme, des cendres chaudes et des mégots Lors de lutilisation dappareils, il faut respecter de cigarettes, des matériaux, vapeurs et liqui- certaines mesures de sécurité a n déviter des des combustibles, corrosifs, inflammables ou blessures et dommages. Veuillez donc lire atten- explosifs.
20. Pièce intermédiaire 3. Utilisation conforme à 21. Vis de xation sur la poignée la ectation 22. Rondelle 23. Suceur plat Laspirateur eau et poussières convient à 24. Support pour accessoires laspiration de liquides et de poussières sous réserve dutiliser le ltre correspondant. Lappareil 2.2 Volume de livraison nest pas destiné...
Pagina 18
5.1 Montage de lappareil Sou er Montage de la tête de lappareil ( g. 6) Branchez le tuyau daspiration (11) sur le raccor- La tête de lappareil (3) est xée à laide des dement du sou age (10) crochets de fermeture (7) au réservoir (8). Pour retirer la tête de lappareil (3), ouvrez les crochets Pour rallonger le tuyau daspiration (11), on de fermeture (7) et enlever la tête de lappareil...
pour laspiration de liquides ! 8.2 Nettoyage de la tête dappareil (3) Nettoyez lappareil régulièrement à laide dun 6.4 Mode de fonctionnement automatique chi on humide et un peu de savon noir. Nutilisez Branchez le câble réseau de votre outil électrique aucun produit de nettoyage ni détergent ;...
9. Mise au rebut et recyclage Lappareil se trouve dans un emballage per- mettant déviter les dommages dus au transport. Cet emballage est une matière première et peut donc être réutilisé ultérieurement ou être réin- troduit dans le circuit des matières premières. Lappareil et ses accessoires sont en matériaux divers, comme par ex.
Pagina 21
Uniquement pour les pays de lUnion Européenne Ne jetez pas les outils électriques dans les ordures ménagères! Selon la norme européenne 2012/19/CE relative aux appareils électriques et systèmes électroniques usés et selon son application dans le droit national, les outils électriques usés doivent être récoltés à part et apportés à...
Informations service après-vente Nous disposons dans tous les pays mentionnés dans le bon de garantie de partenaires de service après-vente compétents dont vous trouverez les coordonnées dans le bon de garantie. Ceux-ci se tiennent à votre disposition pour tout ce qui concerne le service après-vente comme les réparations, lapprovisionnement en pièces de rechange et dusure ou lachat de pièces de consommation.
Bon de garantie Chère cliente, cher client, nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si toutefois, il arrivait que cet appareil ne fonctionne pas parfaitement, nous en sommes désolés et nous vous prions de vous adresser à notre service après-vente à...
Pagina 24
Pericolo! - Per ridurre il rischio di lesioni leggete le istruzioni per luso - 24 -...
Pagina 25
Pericolo! losivi. Nellusare gli apparecchi si devono rispettare Questo apparecchio non è adatto diverse avvertenze di sicurezza per evitare lesi- allaspirazione di polveri nocive alla salute. oni e danni. Quindi leggete attentamente queste Conservate lapparecchio in luoghi asciutti. ...
2.2 Elementi forniti 3. Utilizzo proprio Veri cate che larticolo sia completo sulla base degli elementi forniti descritti. In caso di parti Laspiratutto è adatto per laspirazione a secco / a mancanti, rivolgetevi al nostro Centro Servizio umido utilizzando il rispettivo ltro. Lapparecchio Assistenza presentando un documento di ac- non è...
Pagina 27
Montaggio delle ruote (Fig. 5) 5.4 Bocchette di aspirazione Montate le ruote come mostrato nella Fig. 5. Bocchetta combinata (13) La bocchetta combinata (13) è adatta Montaggio dell impugnatura (Fig. 4) allaspirazione di solidi e liquidi su super ci da Montate limpugnatura (1) con un cacciavite.
Posizionate linterruttore (2) dellaspiratutto Pulizia del ltro di gommapiuma (16) sulla posizione AUTO, esercizio automatico. Pulite il ltro di gommapiuma (16) con un po di Appena accendete lelettroutensile si accende sapone sotto acqua corrente e lasciatelo asciuga- laspiratutto. Quando spegnete lelettroutensile re allaria.
Pagina 29
Solo per paesi membri dellUE Non smaltite gli elettroutensili nei ri uti domestici! Secondo la direttiva europea 2012/19/CE sui ri uti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e il suo recepimento nelle normative nazionali, gli elettroutensili usati devono venire raccolti separatamente e venire smaltiti in modo ecocompatibile.
Pagina 30
Informazioni sul Servizio Assistenza In tutti i Paesi indicati nel certi cato di garanzia disponiamo di competenti partner per il Servizio Assis- tenza (per i relativi dati di contatto si veda il certi cato di garanzia), che sono a vostra disposizione per tutte le richieste di assistenza come riparazione, fornitura di pezzi di ricambio e parti di usura o vendita di materiali di consumo.
Pagina 31
Certi cato di garanzia Gentili clienti, i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controllo di qualità. Se lapparecchio non dovesse tuttavia funzionare correttamente, ci scusiamo e vi preghiamo di rivolgervi al nostro servizio di assistenza clienti allindirizzo indicato in questa scheda di garanzia. Siamo a vostra disposizione anche telefonicamente al numero del Servizio Assistenza indicato.
Pagina 32
Gevaar! - Handleiding lezen om het letselrisico te verminderen - 32 -...
Gevaar! van stoffen die schadelijk zijn voor de ge- Bij het gebruik van toestellen dienen enkele zondheid. • veiligheidsmaatregelen te worden nageleefd om Het toestel in droge ruimtes opbergen. • lichamelijk gevaar en schade te voorkomen. Lees Geen defect toestel in gebruik nemen. •...
24. Houder voor accessoires 3. Reglementair gebruik 2.2 Leveringsomvang De nat-/droogzuiger is geschikt voor het nat- en Gelieve de volledigheid van het artikel te controle- droogzuigen mits gebruikmaking van de overe- ren aan de hand van de beschreven leveringsom- enkomstige lter. Het toestel is niet bedoeld om vang.
gen van de kop (3) van het toestel erop letten dat 5.4 Zuigmondstukken de sluithaken (7) correct vastklikken. Combinatiezuigmond (13) De combinatiezuigmond (13) is geschikt voor het Montage van de wielen ( g. 5) afzuigen van vaste sto en en vloeisto en op mid- Breng de wielen aan zoals getoond in g.
Breng de schakelaar (2) van de nat/droogzuiger 8.4 Schoonmaken van de lter naar de stand “AUTO” automatische werkwijze. Zodra u het elektrische gereedschap inschakelt Reiniging van de vouw lter (15) wordt de nat-/droogzuiger dan automatisch Reinig de vouw lter (15) regelmatig door er voor- ingeschakeld.
Pagina 37
Enkel voor EU-landen Elektrisch gereedschap hoort niet bij het huisvuil thuis! Volgens de Europese richtlijn 2012/19/EG op afgedankte elektrische en elektronische toestellen en omzetting in nationaal recht dienen afgedankte elektrische gereedschappen afzonderlijk te worden ver- zameld en milieuvriendelijk te worden gerecycleerd. Recyclagealternatief i.p.v.
Service-informatie Wij werken in alle landen die in het garantiebewijs zijn genoemd, samen met competente servicepart- ners, wier contactgegevens u kunt a eiden uit het garantiebewijs. Deze staan voor alle diensten zoals reparatie, het verscha en van wisselstukken of slijtdelen of voor de aankoop van verbruiksmaterialen te uwer beschikking.
Garantiebewijs Geachte klant, onze producten worden onderworpen aan een strenge kwaliteitscontrole. Mocht dit apparaat echter ooit niet naar behoren functioneren, spijt dit ons ten zeerste en vragen u zich te wenden tot onze service- dienst onder het adres vermeld op dit garantiebewijs. Wij staan ook graag telefonisch tot uw dienst via het vermelde servicetelefoonnummer.
Pagina 40
EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következ konformitást jelenti ki Nass-Trockensauger TC-VC 1930 SA (Einhell) 2014/29/EU 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Noti ed Body: 2014/35/EU Reg.