Vorwort und Einführung • Verwenden Sie das Elektromobil nicht unter Al- kohol- oder Drogeneinfluss oder wenn Sie müde sind. Das Fahren unter Alkohol- oder Drogenein- • Bitte lesen Sie dieses Bedienerhandbuch sorgfäl- fluss kann einen Verstoß gegen die Straßenver- tig durch, bevor Sie das Elektromobil benutzen, kehrsordnung darstellen.
Das Hinzufügen von Komponenten oder Zubehör Warnung kann die EMI-Anfälligkeit des Elektromobils beein- Beim Befahren eines Gefälles niemals den Leerlauf flussen. Bauen Sie ausschließlich von Drive Medical einschalten. zugelassenes Zubehör ein. Die Anti-Leerlauf-Vorrichtung stets vor der Verwen- dung einlegen. Eine Unterlassung kann zu Verletzun- gen führen.
Beschreibung der Teile 1. An-/Ausschalter 2. Abdeckung der Ladebuchse 3. Korb 4. Einstellung der Lenksäule 5. Rad Feststellknopf 6. Sitzverstellhebel Armlehne 8. Einstellknopf für die Armlehne 9. Schutzschalter 10. Leerlaufhebel 11. Kippschutzrad 12. Verbindungsvorrichtung (Verriegelung)
Sie den Fahrhebel los, die elektromagnetische beim Bergan-Fahrten wird die verbleibende Energie Bremse wird automatisch betätigt. schneller verbraucht. Warnung: Niemals den linken und rechten Fahrhebel gleichzeitig drücken. Damit ist keine Steuerung des Elektromobils möglich. « Bedienungsanleitung >> BL270 Scout >> Basic Line...
• Die Reset-Taste für den Hauptschutzschalter Sitz springt heraus, wenn der Schutzschalter auslöst. • Wenn der Schutzschalter auslöst, schaltet die ge- Um die Sitzhöhe einzustellen: samte Elektrik Ihres Elektromobils ab. • Entfernen Sie den Sitz von Ihrem Elektromobil. • Warten Sie eine oder zwei Minuten, damit sich die •...
Laden Sie nicht bei Temperaturen unter –10ºC oder über +50ºC auf, da das Ladegerät evtl. 1. Lösen Sie den Fahrhebel vollständig. Das Fahr- nicht effizient funktioniert und die Batterien zeug bremst natürlich ab und stoppt. beschädigt werden können. « Bedienungsanleitung >> BL270 Scout >> Basic Line...
Pagina 9
Warnung: Demontage des Scooters • Während des Ladevorgangs Abstand zu brenn- baren Objekten halten, da dies zu einem Brand Befolgen Sie die einzelnen Schritte, um den Scooter oder einer Explosion der Batterie führen kann. auseinanderzubauen: • Während des Ladevorgangs nicht rauchen, da die Batterie Wasserstoffgas abgeben kann.
Wenn die Inspektion einen übermäßigen vor dem Fahren. Wenn Sie eine Unregelmäßigkeit Verschleiß der Bürsten zum Vorschein bringt, müs- festellen, wenden Sie sich an ihren Drive Medical sen diese ersetzt werden, da ansonsten der Motor Händler, um einen Rat zu erbitten oder eine Inspekti- beschädigt wird.
Akku und Reifen Warnung: Ziehen Sie stets den Elektroanschluss am hinteren Bereich heraus, bevor Sie die zwei Teile trennen. • Für Informationen zum Akku lesen Sie bitte Abschnitt zum Aufladen und der Pflege der Batterien. • Der Reifenzustand wird dadurch beeinflusst, wie Fehlerbehebung Sie das Elektromobil fahren und auf welchem Untergrund es gefahren wird.
Konformitätserklärung Bodenfreiheit 60 mm Ladegerät: 1.8 Amp Die Drive Medical GmbH & Co. KG. erklärt als Her- steller des Produkts, dass der Elektroscooter „Scout“ Anmerkung: vollständig den Anforderungen der Europäischen Drive Medical behält sich das Recht vor, die Spezifi- Richtlinie 93/42/EWG für Medizinprodukte entspricht.
Seriennummer des Elektromobils ein. Die Seriennummer befinden sich hinten rechts am Rah- men. Serien Nummer Motor S/Nr. Steuerung S/Nr. 177 kg Notieren Sie im Folgenden auch Ihren Drive Medical Händler: Händler 1. Produktname Adresse 2. Seriennummer 3. Produktionsdatum Jahr/Monat 4.
Pagina 14
BL270 Scout BASIC LINE Bedienungsanleitung / Gebruiksaanwijzing...
Pagina 15
Gebruiksaanwijzing INHOUD Voorwoord Veiligheidsinstructies Voor het rijden Tijdens het rijden Elektromagnetische interferentie Omschrijving van de onderdelen Bediening Instrumentendashboard Bediening van uw scootmobiel Kenmerken Op straat rijden Opladen en onderhoud batterijen Demontage van de scootmobiel Inspectie en onderhoud Testen Batterijen en wielen Reinigen Opslag Transporteren...
Wees uiterst opmerkzaam wanneer u de scoot- rig zijn; op grind; ongelijke wegen; smalle we- mobiel in drukke gebieden zoals bv. een winkel- gen of wegen die besneeuwd of ijzig zijn centrum gebruikt. « Gebruiksaanwijzing >> BL270 Scout >> Basic Line...
Verzeker u er altijd van dat de mobiel. Gebruik uitsluitend toebehoren en acces- scootmobiel vóór u gaat rijden niet in de vrijloopstand soires van Drive Medical. staat. Het niet naleven kan letsel veroorzaken. • Om uw veiligheid te beschermen, wordt de...
Bediening Remmen De elektromagnetische rem stopt de scootmobiel Display wanneer de hendels losgelaten worden. De rem wordt ook automatisch ingeschakeld als de scoot- 1. Batterij indicatie mobiel uitgezet wordt. 2. Snelheidsregelaar 3. Toeter Waarschuwing: Zet de scootmobiel op hellingen nooit 4.
Schakel de vrijloophendel nooit in wanneer u op de scootmobiel zit of als u zich op een helling bevindt. Identificatie Lees alle tekens/signalen op de scootmobiel voordat u deze gaat gebruiken. De signaal stickers mogen niet verwijderd worden. « Gebruiksaanwijzing >> BL270 Scout >> Basic Line...
Op straat rijden Voorzichtig: 1. Met het veranderen van de voorwaardse-/achter- waardse snelheid, verandert ook de remweg. Be- Starten en rijden gin indien mogelijk vroeg met afremmen. 2. Wanneer u uw scootmobiel parkeert, let er dan op dat hij op een even ondergrond staat en scha- 1.
3. Gebruik een schone doek om het vuil eraf te ve- gen. 4. Haal de batterij eruit. 5. Reinig de batterij met een schone doek. Als de klemmen met een wit poeder bedekt zijn, deze afvegen met warm water. « Gebruiksaanwijzing >> BL270 Scout >> Basic Line...
Als u een onregelmatigheid opmerkt, of eerder, als uw scootmobiel niet goed werkt. Als uit neem dan contact op met uw Drive Medical dealer de inspectie overmatige slijtage van de borstel blijkt, voor advies of een inspectie.
3. Vraag indien nodig om hulp. Er zijn twee perso- nen nodig of meer wanneer u de scootmobiel in zijn geheel wilt optillen. Waarschuwing: Trek altijd de elektrische aansluitingen aan de ach- terzijde eruit, voordat u de scootmobiel in twee deelt. « Gebruiksaanwijzing >> BL270 Scout >> Basic Line...
130 kg Conformiteitsverklaring Max. snelheid 6 km/h Motor 270 W Drive Medical GmbH & Co. KG. verklaard als fabrikant Batterijen 20 Ah van dit product, dat de scootmobiel „Scout“ volledig Hellingshoek 8º / 14% aan de eisen van de Europese Richtlijn 93/42/EEG voor medische hulpmiddelen voldoet.
Pagina 28
Stand 19.05.2016 – Irrtum und Änderungen vorbehalten Met ingang van 19.05.2016 – onder voorbehoud van wijzigen Drive Medical GmbH & Co. KG • Leutkircher Straße 44 • D-88316 Isny/Allgäu • Germany info@drivemedical.de • www.drivemedical.de • Tel.: +49 (0) 7562 9724-0 • Fax: +49 (0) 7562 9724-25...