Pagina 1
True Wireless TV-oordopjes Model: TVC2-EBC, TVC2-EB, TVC2-C Gebruiksaanwijzing Gebruik de zoekfunctie, de navigatie (links) of de volgende koppelin- gen: Start “De Sennheiser TVS 200 Earbuds” “Productoverzicht” “Beknopte handleiding” “Dagelijks gebruik” “VEELGESTELDE VRAGEN/Als zich een probleem voordoet...” “Specificaties” Sonova Consumer Hearing GmbH...
Indien een dergelijk gebruik noodzakelijk is, moeten deze apparatuur en de andere apparatuur worden geob- serveerd om te controleren dat ze normaal werken. 2 | Sennheiser TVS 200 Earbuds...
Pagina 3
Vermijd sterke fysieke schokken op de oordopjes of het oor wan- neer u deze draagt. Sterke schokken op de oordopjes of het oor (bijvoorbeeld tijdens het sporten) kan leiden tot perforatie van de gehoorgang of het trommelvlies. Sennheiser TVS 200 Earbuds | 3...
Pagina 4
Houd er rekening mee dat interferentie ook kan worden veroorzaakt door voedingskabels, elektrostatische ontlading, metaaldetectoren op luchthavens, enz. ▷ Alleen geautoriseerd personeel mag de apparaten demonteren vanwege mogelijk elektrisch gevaar. 4 | Sennheiser TVS 200 Earbuds...
Pagina 5
Het gebruik van accessoires en kabels die niet door de fabrikant van dit apparaat zijn gespecificeerd of geleverd, kan leiden tot verhoogde elektromagnetische emissies of een verminderde elektromagnetische immuniteit van dit apparaat en tot onjuiste werking. Sennheiser TVS 200 Earbuds | 5...
"Pri- vacy" van het app-menu. Met de app "Sennheiser TV Clear" kunt u de firmware van het pro- duct gratis bijwerken via een internetverbinding. Als het apparaat waarop de app is geïnstalleerd, is verbonden met het internet,...
Pagina 7
Gebruik voor het beste resultaat de oordopjes binnen de zichtlijn van het aangesloten apparaat. Als de audiotransmissie wordt onderbroken, verminder dan de afstand tussen de oordopjes en het aangesloten apparaat en verwij- der eventuele obstakels. Sennheiser TVS 200 Earbuds | 7...
Pagina 8
Veiligheidsvoorschriften Online vindt u: • Veelgestelde vragen: www.sennheiser-hearing.com/tvs200earbuds • De “Sennheiser TV Clear”-app voor het configureren van de hoofdtelefoon en voor extra functies: – Google Play Store: klik op – Apple App Store: klik op Een lijst van accessoires voor de “TVS 200 Earbuds”: www.sennheiser-hearing.com/tvs200earbuds...
Haak voor goede houvast Maat (1 - 3) en aanduidingen links (L) / rechts (R) Rond deel De standaardtaal voor de spraakaanwijzingen is Engels. Deze en andere configuraties kunnen worden aangepast met de “Sennheiser TV Clear”-app. Sennheiser TVS 200 Earbuds | 9...
Pagina 10
Productoverzicht Oplaadcase Model: TVC2-C Oplaadcontacten van het linker oordopje Oplaadcontacten van het rechter oordopje Batterijlampje van het rechter oordopje Batterijlampje van de oplaadcase Batterijlampje van het linker oordopje USB-C laadaansluiting Koppelingsknop 10 | Sennheiser TVS 200 Earbuds...
(> 25). All 3 LEDs 2. De oordopjes verbinden met een Bluetooth- apparaat ▷ Verbind de oordopjes met uw smartphone (of tablet) via Bluetooth (> 15). other device other device Sennheiser TVS 200 other device Sennheiser TVS 200 Earbuds | 11...
TX). De tv-zender is verkrijgbaar als zelfstandig product en als set met de oordopjes. ▷ Sluit de USB-oplaadkabel van de zender en de audio-aansluiting (digitaal of analoog) aan op uw tv. Power digital analog 12 | Sennheiser TVS 200 Earbuds...
Pagina 13
(> 16). Na de eerste handmatige koppeling maken de oordopjes automa- tisch verbinding met de zender wanneer ze uit de oplaadcase worden gehaald. 3 blue LEDs Short press Hold 2s Sennheiser TVS 200 Earbuds | 13...
3 blue LEDs Hold 2s 3. Wacht tot alle 3 de indicatorlampjes blauw knipperen (dit kan tot 10 seconden duren). De koppelingsmodus stopt na 8 minuten of wanneer het koppelen is gelukt. 14 | Sennheiser TVS 200 Earbuds...
1. Open de Bluetooth-instellingen en activeer Bluetooth op uw smartphone. 2. Wacht tot u “Sennheiser TVS 200” in de lijst met beschikbare apparaten ziet en selecteer deze. Afhankelijk van uw smartphone moet u mogelijk toegang verle- nen tot uw telefooncontacten via de oordopjes.
Na koppeling worden de oordopjes automatisch met elkaar verbon- den wanneer u ze uit de oplaadcase haalt. Als de zender is gekocht als onderdeel van de set "TVS 200" zijn de zender en oordopjes al gekoppeld tijdens de productie. Open simpel- weg het deksel van de oplaadcase en ga door naar het hoofdstuk “Dagelijks gebruik - TV-zender”(>...
Pagina 17
• Om handmatig opnieuw verbinding te maken, gaat u naar het Blu- etooth-menu van uw apparaat en selecteert u “Sennheiser TVS 200” in de lijst of drukt u kort op een van de knoppen op de oordopjes terwijl u ze draagt.
Pagina 18
1. Steek voorzichtig de oordopjes in uw oren met het ronde deel naar het gehoorkanaal gericht en naar beneden gericht. 2. Draai de haak totdat deze stevig en comfortabel in de oorschelp past. 18 | Sennheiser TVS 200 Earbuds...
• Afhankelijk van uw smartphone kan het nodig zijn om de verbinding tussen de smartphone en de oordopjes handma- tig tot stand te brengen. Hiervoor moet u “Sennheiser TVS 200” selecteren in de lijst met gekoppelde Bluetooth- apparaten of kort op de multifunctionele knop op het oor- dopje drukken.
Pagina 20
Tijdens het streamen of een oproep kunt u een van de vijf vooraf gedefinieerde instellingen voor spraakhelderheid selecteren. Instelling 1: geen extra versterking Instellingen 2 – 5: verhoging van het hoogfrequente geluid voor meer spraakhelderheid Rechts Links Spraakhelderheid Druk 2 Druk 2 secon- secon- 20 | Sennheiser TVS 200 Earbuds...
Indien nodig moet u eerst hoge volumeniveaus toestaan in het menu van uw smartphone. De instellingen voor volume en spraakhelderheid worden auto- matisch opgeslagen wanneer de oordopjes worden uitgescha- keld. Sennheiser TVS 200 Earbuds | 21...
Gebruik één van de twee oordopjes om de oproep aan te nemen of te weigeren. Left Right Hold 2s Short Press 1x Tap 2x Een oproep aannemen: ▷ Dubbel tikken of kort indrukken Een oproep weigeren: ▷ Lang indrukken (> 1,5 sec.) 22 | Sennheiser TVS 200 Earbuds...
Pagina 23
Het schakelen tussen de primaire oordopjes kan tot 5 secon- den duren en u kunt een onderbreking horen. Dit is normaal. Om het primaire oordopje in de app te identificeren, verschijnt een microfoonpictogram onder de R- of L-identificatie van het oordopje. Sennheiser TVS 200 Earbuds | 23...
Toch kunnen sommige belangrijke functies met dubbel tikken worden geactiveerd, zoals het dempen van de microfoon of het beëindigen van de oproep. Als u deze functies wilt inschakelen, dan kunt u de “Sennheiser TV Clear”-app downloaden uit de App Store en de instructies volgen (> 24).
Pagina 25
Als het deksel open blijft, worden de oordopjes na het opladen niet uit- geschakeld en wordt de oplaadbare batterij ontladen. Zorg ervoor dat de laadcontacten vrij zijn van vuil en rommel. Sennheiser TVS 200 Earbuds | 25...
Pagina 26
▷ Het indicatorlampje op de oplaadcase knippert om aan te geven dat de oplaadcase correct is geplaatst. Draadloos opladen via een Qi-laadstation kan langer duren dan rechtstreeks opladen via een USB-C-kabel. 26 | Sennheiser TVS 200 Earbuds...
De indicatorlampjes dimmen na 10 seconden wanneer de oplaadcase niet op de voeding is aangesloten of wanneer het deksel van de oplaadcase is gesloten. Spraakaanwijzingen verstrekken informatie over de resterende batterijlaadstatus wanneer de oordopjes worden gedragen. Sennheiser TVS 200 Earbuds | 27...
Hearing-leverancier coördineert de reparatie/vervanging met u. Stuur een product met een defecte batterij niet terug naar uw verko- per of Sonova Consumer Hearing-leverancier, tenzij u hierom wordt verzocht. Om een partner in uw land te vinden, raadpleegt u www.sennheiser-hearing.com/service-support). 28 | Sennheiser TVS 200 Earbuds...
Meer informatie vindt u hier: > 35. Firmware-update De “TVS 200 Earbuds” kunnen via de app worden bijgewerkt naar de nieuwste firmware-versie. Het updaten van de firmware helpt de oordopjes up-to-date te hou- den.
Tijdens de eerste installatie kunt u met de volumeregelaars van de zender een comfortabel beginvolume selecteren. Om het volume te verlagen: ▷ Druk op het volume-aanraakscherm –. Om het volume te verhogen: ▷ Druk op het volume-aanraakscherm +. 30 | Sennheiser TVS 200 Earbuds...
1. Voer een zachte reset uit van de “TVS 200 Earbuds” (> 31). 2. Sluit de oordopjes aan op de “TV Clear”-app om de nieuwste firm- ware te installeren (> 24).
Pagina 32
VEELGESTELDE VRAGEN/Als zich een probleem voordoet... Nadat u de oordopjes opnieuw hebt ingesteld op de stan- daardinstellingen, moet u de oordopjes opnieuw koppelen zoals beschreven onder “De oordopjes instellen op de koppe- lingsmodus”(> 14). 32 | Sennheiser TVS 200 Earbuds...
5 minuten (met een lege oplaadbare batterij) voor 1 uur muziek afspelen Temperatuurbereik tijdens het gebruik: +5 tot +40°C opslag: -20°C tot +40°C Relatieve luchtvochtigheid, tijdens het gebruik: < 85% niet-condenserend opslag: < 90% Sennheiser TVS 200 Earbuds | 33...
Pagina 34
Bluetooth 4.2, klasse Overdrachtsfrequentie 2.400 MHz tot 2.483,5 MHz GFSK, π/4DQPSK, 8DPSK Modulatie Profielen HFP, AVRCP, A2DP, DID Uitgangsvermogen 10 mW (max.) Codec Naam van apparaat Sennheiser TVS 200 Aantal actieve verbindingen 2 34 | Sennheiser TVS 200 Earbuds...
Recycle elektrische en elektronische apparatuur en accu's/oplaadbare accu's aan het einde van hun ope- rationele levensduur om de daarin aanwezige recyclebare materia- len bruikbaar te maken en vervuiling van het milieu te voorkomen. Sennheiser TVS 200 Earbuds | 35...
Pagina 36
Vervaardigd onder licentie van Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Audio en het dubbel-D-symbool zijn handelsmerken van Dolby Labo- ratories Licensing Corporation. Andere product- en bedrijfsnamen die in deze gebruiksaanwijzing worden genoemd, kunnen handelsmerken van de respectievelijke houders zijn. 36 | Sennheiser TVS 200 Earbuds...