Nettoyage de la pompe Contrôle du tuyau d’arrivée de l’eau Précautions et conseils, 5 Sécurité générale Mise au rebut XWE 81683 Ouverture manuelle de la porte hublot Description du lave-linge, 6-7 Bandeau de commandes Écran Comment faire un cycle de lavage, 8...
Installation ! Conserver ce mode d’emploi pour pouvoir Une bonne mise à niveau garantit la stabilité le consulter à tout moment. En cas de vente, de l’appareil et évite qu’il y ait des vibrations, de cession ou de déménagement, veiller à du bruit et des déplacements en cours de ce qu’il suive toujours le lave-linge pour que optionnement.
L’extrémité libre du tuyau d’évacuation Caractéristiques techniques ne doit pas être plongée dans l’eau. Modèle XWE 81683 largeur 59,5 cm ! L’utilisation d’un tuyau de rallonge est Dimensions hauteur 85 cm absolument déconseillée mais si on ne peut profondeur 60,5 cm faire autrement, il faut absolument qu’il ait le...
Entretien et soin Coupure de l’arrivée d’eau et du Nettoyage de la pompe courant Le lave-linge est équipé d’une pompe • Fermer le robinet de l’eau après chaque autonettoyante qui n’exige aucune opération lavage. Cela réduit l’usure de l’installation d’entretien. Il peut toutefois arriver que de hydraulique du lave-linge et évite tout menus objets (pièces de monnaie, boutons) danger de fuites.
Précautions et conseils Le symbole de la ‘’poubelle barrée’’ est apposée sur Ce lave-linge a été conçu et fabriqué conformément tous les produits pour rappeler les obligations de aux normes internationales de sécurité. Ces consignes collecte séparée. Les consommateurs devront contacter sont fournies pour des raisons de sécurité, il faut les lire les autorités locales ou leur revendeur concernant attentivement.
Ecran L’écran est utile pour programmer la machine et fournit de multiples renseignements. La section A affiche la durée des différents programmes disponibles et, une fois le cycle lancé, le temps restant jusqu’à la fin du programme ; si un DÉPART DIFFÉRÉ a été sélectionné, le temps restant avant le démarrage du programme sélectionné est affiché.
Comment faire un cycle de lavage Programmation rapide Sélectionner un départ différé. 1. CHARGER LE LINGE. Ouvrir la porte hublot. Charger Pour programmer le départ différé d’un programme le linge en faisant attention à ne pas dépasser la sélectionné, appuyer sur la touche correspondante quantité...
Push & Wash Cette fonction permet de lancer un cycle de lavage même si la machine est éteinte sans qu’il faille préalablement appuyer sur la touche ON/OFF ou, après allumage de la machine, sans avoir besoin d’activer aucune autre touche et/ou bouton (autrement le programme Push &...
Produits lessiviels et linge Tiroir à produits lessiviels Programmes spéciaux Un bon résultat de lavage dépend aussi d’un bon dosage Sportswear (programme 1) est spécialement conçu de produit lessiviel : un excès de lessive ne lave pas mieux, pour laver des textiles propres aux vêtements de sport il incruste l’intérieur du lave-linge et pollue l’environnement.
Couleurs: utiliser le programme 11 pour le lavage de textiles de couleur claire. Ce programme est conçu pour préserver l’éclat des couleurs au fil des lavages. Coton Standard 20° (programme 12) idéal pour des charges de linge sale en coton. Les bonnes performances, même à...
Anomalies et remèdes Il peut arriver que le lave-linge ne fonctionne pas bien. Avant d’appeler le Service de dépannage (voir “Assistance”), contrôler s’il ne s’agit pas par hasard d’un problème facile à résoudre à l’aide de la liste suivante. Anomalies : Causes / Solutions possibles : Le lave-linge ne s’allume pas.
Assistance Avant d’appeler le service d’Assistance technique : • Vérifier s’il est possible de résoudre l’anomalie par ses propres moyens (voir “Anomalies et Remèdes”); • Remettre le programme en marche pour contrôler si l’inconvénient a disparu ; • Si ce n’est pas le cas, contacter un Centre de dépannage. Ne jamais s’adresser à...
Pagina 15
Reinigung der Waschmittelschublade Pflege der Gerätetür und Trommel Reinigung der Pumpe Kontrolle des Wasserzulaufschlauchs Vorsichtsmaßregeln und Hinweise, 19 Allgemeine Sicherheit Entsorgung XWE 81683 Manuelles Öffnen der Gerätetür Beschreibung des Waschvollautomaten, 20-21 Bedienblende Display Durchführung eines Waschprogramms, 22 Programme und Zusatzfunktionen, 23-24...
Aufstellung ! Es ist äußerst wichtig, diese Bedienung- Eine präzise Nivellierung verleiht dem Gerät die sanleitung sorgfältig aufzubewahren, um sie erforderliche Stabilität, durch die Vibrationen, jederzeit zu Rate ziehen zu können. Sorgen Sie Betriebsgeräusche und ein Verrücken des dafür, dass sie im Falle eines Umzugs oder einer Gerätes vermieden werden.
Gerätes“). Wasserhahn (siehe Abbildung). Das freie Ablaufschlauchende Technische Daten darf nicht unter Wasser bleiben. Modell XWE 81683 ! Verlängerungsschläuche sollten nicht Breite 59,5 cm eingesetzt werden, sollte dies jedoch Abmessun- absolut unvermeidlich sein, muss die Höhe 85 cm Verlängerung denselben Durchmesser des...
Reinigung und Pflege Abstellen der Wasser- und Pflege der Gerätetür und Trommel Stromversorgung • Lassen Sie die Gerätetür stets leicht offen • Drehen Sie den Wasserhahn nach jedem stehen, um die Bildung unangenehmer Waschvorgang zu. Hierdurch wird der Gerüche zu vermeiden. Verschleiß...
Vorsichtsmaßregeln und Hinweise Der Waschvollautomat wurde nach den strengsten werden, um die Wiederverwertung und das Recycling der internationalen Sicherheitsvorschriften entworfen und gebaut. beinhalteten Materialien zu optimieren und die Einflüsse auf Nachstehende Hinweise werden aus Sicherheitsgründen die Umwelt und die Gesundheit zu reduzieren. Das Symbol geliefert und sollten aufmerksam gelesen werden.
Beschreibung Ihres Waschvollautomaten Taste mit Bedienblende Kontrollleuchte START/PAUSE Taste ON/OFF-Taste TEMPERATUR DISPLAY Taste STARTZEIT- WÄHLSCHALTER VORWAHL Waschmittelschublade Tasten PROGRAMME Taste FUNKTIONEN Taste SCHLEUDERN PUSH & WASH Waschmittelschublade: für Waschmittel und Zusätze Taste STARTZEITVORWAHL : Zur Vorwahl der (siehe “Waschmittel und Wäsche”). Startzeit des gewählten Programms drücken Sie bitte diese Taste;...
Display Das Display dient nicht nur zur Programmierung des Gerätes, sondern liefert auch zahlreiche Informationen. Im Abschnitt A werden die Dauer der verschiedenen verfügbaren Programme sowie die Restzeit nach Zyklusstart angezeigt; wurde eine STARTZEITVORWAHL eingestellt, dann wird die bis zum Start des ausgewählten Programms verbleibende Zeit angezeigt.
Durchführung eines Waschprogramms Schnellprogrammierung Eine Startzeitvorwahl eingeben. Zur Vorwahl der Startzeit des eingestellten Programms 1. EINFÜLLEN DER WÄSCHE. Öffnen Sie die drücken Sie die entsprechende Taste, bis die Gerätetür. Füllen Sie die Wäsche ein. Achten Sie gewünschte Zeitverzögerung angezeigt wird. Wenn hierbei bitte darauf, die in der Programmtabelle (auf der diese Option aktiv ist, dann schaltet sich auf dem nächsten Seite) angegebene Wäschemenge nicht zu...
Push & Wash Mit dieser Funktion kann ein Waschzyklus auch bei ausgeschalteter Maschine gestartet werden, ohne zuerst die ON/OFF- Taste zu drücken oder ohne, nach dem Einschalten der Maschine, weitere Tasten und/oder Drehschalter zu drücken (wird doch eine Taste gedrückt, wird das Programm Push & Wash deaktiviert). Zum Starten des Zyklus Push & Wash halten Sie die Taste 2 Sekunden gedrückt.
Waschmittel und Wäsche Waschmittelschublade Sonderprogramme Ein gutes Waschergebnis hängt auch von einer korrekten Sport (programm 1) ist speziell für wenig verschmutzte Waschmitteldosierung ab: Eine zu hohe Dosierung bedeutet Sportkleidung (Trainingsanzüge, Sporthosen; für beste nicht unbedingt reinere Wäsche, sie trägt nur dazu bei, die Resultate empfehlen wir, die in der “Programmtabelle”...
Bunte Wäsche: verwenden Sie das programm 11 für die Reinigung von hellen Kleidungsstücken. Das Programm wurde konzipiert, um die Leuchtkraft der Farben lange zu erhalten. Eco Baumwolle 20° (programm 12) ideal für normalverschmutze Baumwolle. Die auch mit kaltem Wasser erreichten Leistungen, vergleichbar mit einer Wäsche bei 40°, werden mechanisch erzielt.
Störungen und Abhilfe Bei Funktionsstörung: Bevor Sie sich an den Technischen Kundendienst wenden (siehe „Kundendienst“), vergewissern Sie sich zuerst, ob es sich nicht um eine Kleinigkeit handelt, die Sie selbst beheben können. Ziehen Sie hierzu nachstehendes Verzeichnis zu Rate. Störungen: Mögliche Ursachen / Lösungen: Der Waschvollautomat schaltet •...
Kundendienst Bevor Sie den Kundendienst anfordern: • sollten einige Kontrollen vorab selbst durchgeführt werden (siehe „Störungen und Abhilfe“); • Starten Sie daraufhin das Programm erneut, um sicherzustellen, dass die Störung auch wirklich behoben wurde; • Ist dies nicht der Fall, wenden Sie sich bitte an ein Kundendienstzentrum. ! Beauftragen Sie bitte niemals unbefugtes Personal.
Pagina 29
Onderhoud van deur en trommel Reinigen van de pomp Controle van de buis van de watertoevoer Voorzorgsmaatregelen en advies, 33 Algemene veiligheid Afvalverwijdering XWE 81683 Handmatige opening van het deurtje Beschrijving van de wasautomaat, 34-35 Bedieningspaneel Display Het uitvoeren van een wascyclus, 36 Programma’s en opties, 37-38...
Installatie ! Het is belangrijk deze handleiding te bewaren Een correcte nivellering geeft de machine voor latere raadpleging. In het geval u het stabiliteit en voorkomt trillingen, lawaai en het apparaat verkoopt, of u verhuist, moet het zich verplaatsen van de automaat tijdens de boekje bij de wasautomaat blijven zodat de werking.
(zie afbeelding). Het uiteinde van de afvoerslang mag niet Technische gegevens onder water hangen. Model XWE 81683 ! Gebruik nooit verlengstukken voor de breedte 59,5 cm buis; indien dit niet te vermijden is moet het Afmetingen hoogte 85 cm verlengstuk dezelfde doorsnede hebben als de...
Onderhoud en verzorging Afsluiten van water en stroom Onderhoud van deur en trommel • Sluit na iedere wasbeurt de kraan • Laat de deur altijd op een kier staan om nare af. Hiermee beperkt u slijtage van de luchtjes te vermijden. waterinstallatie van de wasmachine en Reinigen van de pomp voorkomt u lekkage.
Voorzorgsmaatregelen en advies te optimaliseren en om potentiële schade aan de De wasmachine is ontworpen en geproduceerd volgens gezondheid en het milieu te voorkomen. Het symbool van de internationale veiligheidsnormen. Deze aanwijzingen zijn de afvalemmer met een kruis staat op elk product, om aan voor uw eigen veiligheid geschreven en moeten aandachtig te geven dat het apart moet worden weggegooid.
Beschrijving van de wasautomaat Bedieningspaneel Knop en controlelampje START/PAUSE ON/OFF Knop Knop TEMPERATUUR DISPLAY Knop UITGESTELDE DRAAIKNOP Wasmiddelbakje Knoppen Knop START PROGRAMMA’S OPTIE CENTRIFUGE Knop PUSH & WASH Wasmiddelbakje: voor wasmiddelen en wasversterkers Knop UITGESTELDE START : druk om een (zie “Wasmiddelen en wasgoed”).
Display Het display is nodig om de wasautomaat te programmeren en geeft meerdere soorten informatie. In de sectie A verschijnt de duur van de beschikbare programma’s en, als de cyclus is gestart, de resterende tijd tot het einde ervan. Indien een UITGESTELDE START is geselecteerd verschijnt de resterende tijd tot aan de start van het geselecteerde wasprogramma.
Het uitvoeren van een wascyclus Snelle programmering De kenmerken van de cyclus wijzigen. • Druk op de toets om de optie te activeren. Het 1. HET WASGOED INLADEN. Open de deur. Laad het controlelampje dat bij de toets hoort gaat aan. wasgoed in en zorg ervoor nooit de laadhoeveelheid te •...
Programma’s en opties Programmatabel Wasmiddel Maximaal toerental Maxi. Temp Beschrijving van het Programma (toeren (°C) per mi- nuut) Speciaal 30° - 60’ Sport kleding Donkere kleding 30° - 80’ Anti-Geur cyclus (Katoen) 60° 1000 - 120’...
Pagina 38
Push & Wash Met deze functie kunt u een wascyclus starten terwijl de wasautomaat uit is, zonder dat u daarvoor op de toets ON/OFF hoeft te drukken of, nadien als u de wasautomaat aanzet, zonder dat u andere toetsen en/of knoppen in hoeft te drukken (als u dit niet doet zal het programma Push &...
Wasmiddelen en wasgoed Wasmiddelbakje Speciale programma’s Een goed wasresultaat hangt ook af van de juiste dosis Sport kleding (programma 1) is ontwikkeld voor het wasmiddel: te veel wasmiddel maakt het wassen niet beter. wassen van niet zo vuile sportkleding (trainingspakken, Het wasmiddel blijft aan de binnenzijde van de wasautomaat sportbroeken, enz.).
Gekleurd: gebruik de programma 11 voor het wassen van licht gekleurde was. Het programma is ontwikkeld voor het langdurige behoud van de mooie kleuren van uw wasgoed. Katoen 20° (programma 12) Katoen ideaal voor een lading vuil katoen. De optimale prestaties, zelf met koud water, die kunnen worden vergeleken met een wascyclus op 40°C, worden gegarandeerd door een mechanische werking die de snelheid varieert met herhaaldelijke en zeer...
Storingen en oplossingen Het kan gebeuren dat de wasautomaat niet werkt. Voor u contact opneemt met de Servicedienst (zie “Service”) moet u controleren of het niet een storing betreft die u zelf makkelijk kunt verhelpen met behulp van de volgende lijst. Storingen: Mogelijke oorzaken / Oplossing: De wasautomaat gaat niet aan.
Service Voordat u de Servicedienst inschakelt: • Controleer eerst of u het probleem zelf kunt oplossen (zie “Storingen en oplossingen”). • Start het programma opnieuw om te controleren of de storing is verholpen; • Neem indien dit niet helpt contact op met de servicedienst. Wendt u nooit tot een niet erkende installateur.
Pagina 44
195110468.01 10/2013 - Xerox Fabriano...