Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Advertenties

Beschikbare talen

Beschikbare talen

3110
3120
Gebrauchsanweisung
Gebruiksaanwijzing
Manuel d'utilisation
Instruzoni per l'uso
3130
DE
NL
FR
IT
3220
08.09.2015 / 97-9654
www.hwam.com

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor HWAM 3110

  • Pagina 1 Gebrauchsanweisung Gebruiksaanwijzing Manuel d'utilisation Instruzoni per l'uso 3110 3120 3130 3220 08.09.2015 / 97-9654 www.hwam.com...
  • Pagina 3: Inhoudsopgave

    Inhaltsverzeichnis, Deutsch Zeichnungen ........... . .4-8 Installationsanleitung .
  • Pagina 9: Installationsanleitung

    Boden 50 cm vor und 30 cm beiderseits des Ofens (von der Heizöffnung aus gesehen) mit einem nicht brennbaren Material ausgelegt werden (Deutschland). Wird der HWAM 3110 auf einem brennbaren Untergrund aufgestellt, muss er immer auf einen Sockel montiert werden, auch wenn der Boden mit nicht brennbarem Material, wie z. B. einer Bodenplatte aus Glas oder Stahl, abgedeckt wird.
  • Pagina 10 3 Schrauben (Torx Bit Nr. 30) entfernen. Jetzt lässt sich die Abdeckplatte abnehmen. 6. HWAM 3130: An jeder Seite des Wärmespeichers die beiden Schrauben (10) lösen, mit denen die Frontplatte (11) des Wärmespeichers gehalten wird, und die Frontplatte abheben.
  • Pagina 11 Vertikalschnitt im Rauchkanal (Zeichnung B und C): Rauchabzug nach oben C: Rauchabzug nach hinten • Stahlschornstein (9). • HWAM Knierohr (10). Innen im Rauchrohranschluß montieren. • Gemauerte Schornsteinwange (11). • Mauerbuchse (12). Entspricht der Größe der Rauchrohre. • Wandrosette (13). Kaschiert Reparaturen im Bereich der Mauerbuchse.
  • Pagina 12 Schornstein Der Schornstein ist der Motor des Kaminofens und für die allgemeine Ofenfunktion von entscheidender Bedeutung. Der Zug im Schornstein erzeugt im Ofen einen Unterdruck. Dieser entfernt den Rauch im Ofen, saugt durch den Schieber Luft für die Scheibenspülung an, die die Scheibe rußfrei hält. Außerdem wird durch den Unterdruck dafür gesorgt, daß...
  • Pagina 13: Feuerungsanleitung - Holz

    Zum Thema Brennstoff Zulässige Brennstoffe Kaminöfen von HWAM sind gemäß Normvorschriften (EN) nur für die Verbrennung von Holz zugelassen. Es wird empfohlen, trockenes Holz mit einer Restfeuchte von höchstens 18% zu verwenden. Bei Holz mit einem höheren Feuchtigkeitsgrad sind Versottung, umweltschädliche Emissionen und schlechte Brenn-wertausnutzung die Folge.
  • Pagina 14: Nachfolgendes Heizen

    5-8 Stücken Anzündholz kreuz und quer gelegt. Zwischen die obere Lage der Anzündscheite werden 2 Zündblöcke gelegt. Zündblöcke anzünden und die Tür schließen. Wenn es Probleme mit Kondenswasser im Glas gibt, kann die Tür bei Bedarf für kurze Zeit einen Spalt offen bleiben, bevor sie geschlossen wird. Wenn das Feuer ganz erloschen ist, wird die Tür geöffnet und bleibt solange offen, bis der Kaminofen auf Raumtemperatur abgekühlt ist.
  • Pagina 15: Allgemeines Über Feuerung

    Bitte achten Sie darauf, daß die Scheibe beim Heizen mit anderen Brennmaterialien als Holz verrußen wird. Bedienung der Klappe im Wärmespeicher - HWAM 3130 Hinten am Kaminofen befindet sich zwischen der Deckplatte des Kaminofens und dem Wärmespeicher eine Klappe, die geöffnet werden kann, damit Konvektionsluft in den Wärmespeicher gelangt. Für die Zufuhr von Konvektionsluft wird die Klappe nach links geschoben.
  • Pagina 16: Glasreinigung

    Zu schwaches Heizen Sollten die feuerfesten Materialien in der Brennkammer nach dem Einheizen schwarz angelaufen sein, droht der Ofen zu verschmutzen, und die Automatik kann nicht optimal arbeiten. Daher muss die Luftzufuhr durch Drehen des Reglerknopfs im Uhrzeigersinn (nach rechts) weiter geöffnet werden. Außerdem kann das Verbrennen größerer Mengen Holz in solchen Fällen von großem Nutzen sein.
  • Pagina 17: Wartung

    artung Reinigung Wartungsarbeiten sollten nur bei einem kalten Ofen erfolgen. Die tägliche Wartung des Ofens beschränkt sich auf ein Minimum. Nehmen Sie am besten einen Staubsauger mit kleinem Mundstück und weichen Borsten und saugen Sie den Ofen damit von außen ab, oder reinigen Sie ihn mit einem weichen, trockenen Tuch oder einem weichen Staubwedel.
  • Pagina 18: Garantie

    Die 4 Inbus-Schrauben hinten am Hitzeschild lösen und entfernen. Das Hitzeschild etwas anheben und vom Kaminofen wegziehen. HWAM 3110, 3120, 3130, 3220: Der Ausgangspunkt der Fühlerstange wird bei kaltem Ofen kontrolliert. Der Ausgangspunkt im kalten Zustand ist ca. 30° über waagerecht. Die Stange muß leicht gehen und federnd sind, wenn man ihn berührt, sowohl im kalten als auch im warmen Zustand.
  • Pagina 19: Betriebsstörungen

    Stellen Sie den Gebrauch ein, und wenden Sie sich an den Fachmann. Bei Betriebsstörungen, den Sie nicht selber abhelfen können, bitten wir Sie, sich an die Kaufstelle des Ofens zu wenden. eIstungserklärung Download der Leistungserklärung von unserer Webseite über folgende Links: HWAM 3110: www.hwam.de/dop/3110 HWAM 3120: www.hwam.de/dop/3120 HWAM 3130: www.hwam.de/dop/3130...
  • Pagina 20: Opstellings-, Montage- En Gebruikshandleiding

    *Afmetingen bij plaatsing in een hoek zijn slechts indicatief. Neem contact op met uw schoorsteenveger voor een defini- tieve berekening. Bij montage aan de wand moet de HWAM 3110 minimaal 3 cm boven een eventuele brandbare vloer hangen. Dit geldt ook als er een plaat op de vloer wordt aangebracht.
  • Pagina 21: Vereisten Voor De Schoorsteen

    (Torx Bit nr. 30). Nu kan de afdekplaat worden verwijderd. 6. HWAM 3130: Draai aan weerszijden van het warmtemagazijn de twee schroeven (10) los waarmee de frontplaat (11) van het warmtemagazijn is bevestigd en verwijder de frontplaat.
  • Pagina 22: Aansluiting Op De Schoorsteen

    • Ingemetselde mof (12). Past op de rookpijp. • Muurrosace (13). Verbergt reparatie rond de gemetselde mof. • Pakking (14). Wordt gedicht met dichtingsstrip. • Rookkanalen (15) van de HWAM kachel. • Regelschuif (16) in rookpijp. • Reinigingsluikje (17). Het monteren van afzonderlijke delen Controleer voor het opstellen van de kachel of alle afzonderlijke delen correct gemonteerd zijn.
  • Pagina 23: Handleiding Stoken - Hout

    Als de kachel enige tijd niet meer is gebruikt, moet worden gecontroleerd of de schoorsteenpijp niet verstopt is. Er kunnen verschillende installaties op één schoorsteen worden aangesloten. Wel moet dan eerst worden nagegaan welke voorschriften hierop van toepassing zijn. Zelfs een goede schoorsteen kan slecht functioneren indien hij verkeerd wordt gebruikt. Daarentegen kan zelfs een slechte schoorsteen bij goed gebruik functioneren.
  • Pagina 24: Aanbevolen Afmetingen

    bovenstaande materialen niet worden gestookt omdat ze bij verbranding stoffen afgeven die schadelijk zijn voor de gezondheid en het milieu. Bovendien kunnen deze stoffen uw kachel en uw schoorsteen beschadigen. De garantie komt daarbij te vervallen. Opslag van hout Een vochtgehalte van maximaal 18% komt tot stand als u het hout minimaal één jaar, maar liefst twee jaar buiten onder een afdak bewaart.
  • Pagina 25: Opstoken (Afbeelding E)

    Wees opmerkzaam op het feit dat stoken met andere brandstoffen dan hout, roet op de ruit als gevolg kan hebben. Bediening van de klep in het warmtemagazijn - HWAM 3130 Aan de achterzijde van de kachel, tussen de topplaat van de kachel en het warmtemagazijn, bevindt zich een klep waarmee de convectielucht in het warmtemagazijn kan worden geregeld.
  • Pagina 26: Algemeen

    lgemeen Snelle of krachtige warmte Snelle of krachtige warmte kan worden bereikt door veel, maar vooral kleine stukken te verbranden. Maximale verbranding De volgende hoeveelheden brandstof mogen maximaal per uur worden verstookt: Hout: 2,0 kg Wordt deze grens overschreden, dan valt de kachel niet langer onder de fabrieksgarantie, daar deze dan door overhitting beschadigd kan worden.
  • Pagina 27: Brandstoftypen

    Het reinigen van het glas Wij adviseren u de ruit te reinigen na het stoken. Dit kan het beste gebeuren met een stuk keuken- rolpapier. Brandstoftypen Bij hoge temperaturen kan de kachel schade oplopen. Het glas kan bijvoorbeeld wit worden. Dit kan vermeden worden door nooit met de aslade open te stoken en zeer voorzichtig te zijn als men met brandstof stookt die erg veel warmte kan ontwikkelen, zoals bijvoorbeeld briketten.
  • Pagina 28: Automaat (Tekening G)

    HWAM 3220: Til de stenen topplaten van de kachel. Til de achterplaat naar boven en trek deze weg van de kachel, zodat de achterplaat los komt van de geleidepennen in de bodemplaat van de kachel. Maak de 4 inbusschroeven aan de achterzijde van het warmteschild los en verwijder ze.
  • Pagina 29: Bedrijfstoringen

    Als er zich storingen voordoen die u niet zelf kunt verhelpen, kunt u het beste contact opnemen met de dealer waar u de kachel hebt gekocht. restatIeverklarIng De prestatieverklaring kan van onze website worden gedownload via de volgende links: HWAM 3110: www.hwam.com/dop/3110 HWAM 3120: www.hwam.com/dop/3120 HWAM 3130: www.hwam.com/dop/3130...
  • Pagina 30: Guide De Montage Et D'installation

    Distance par rapport aux materiaux inflammables Posez votre poêle HWAM sur un support non inflammable. Si le poêle est posé sur un sol en parquet ou une autre matière inflammable, une plaque de sol doit recouvrir la surface devant le poêle.
  • Pagina 31 3 vis (Torx Bit no. 30). Vous pouvez alors retirer la plaque de couverture. 6. HWAM 3130: Desserrez les deux vis (10) situées de chaque côté du compartiment thermique et maintenant la plaque avant (11) de celui-ci, puis retirez la plaque avant.
  • Pagina 32 C: Sortie de fumée arrière. • Conduit de raccordement (9) en acier. • Coude HWAM (10) s’ajustant dans le manchon de sortie des fumées du poêle. • Cheminée maçonnée (11). • Manchon (12) encastré dans la maçonnerie. S’adapte au conduit de raccordement.
  • Pagina 33: Guide De Chauffage - Bois

    Mal utilisée, une bonne cheminée peut mal fonctionner. Inversement, une mauvaise cheminée peut fonc- tionner de façon satisfaisante si elle est bien utilisée. Ramonage de la cheminée Faire ramoner la cheminée une fois par an pour prévenir le risque de feu de cheminée. Nettoyer en même temps le conduit et la chambre à...
  • Pagina 34 Dimensions conseillées Il est important de respecter les dimensions des bûches pour obtenir une bonne combustion. Ces dimensions sont les suivantes. Type de bois Longueur en cm Diamètre en cm Bois d’allumage (fendu mince) 25 à 30 2 à 5 Bûches fendues 25 à...
  • Pagina 35: Généralités

    L’utilisation d’autres types de combustibles que le bois provoque des dépots de suie sur le verre. Commande du registre dans le compartiment thermique - HWAM 3130 Un registre, placé derriére le poêle, entre la plaque supérieure du poêle et le compartiment thermique, permet d’ouvrir et fermer pour l’air de convection dans le compartiment thermique.
  • Pagina 36 Combustion longue Pour obtenir une combustion lente, tourner le bouton de réglage dans le sens anti-horaire (vers la gauche). Si le bouton de réglage est tourné entièrement vers la gauche, le poêle n’est plus alimenté en air primaire (air par la grille). Pour allumer le poêle après un nouveau chargement, il est nécessaire de tourner le bouton de réglage vers la droite pour que le poêle soit alimenté...
  • Pagina 37: Entretien

    ntretIen Nettoyage de l'extérieure du poêle Ne procéder à l’entretien du poêle que lorsque celui-ci est froid. L’entretien quotidien se limite au strict minimum. Pour le nettoyage extérieur du poêle, nous vous conseillons de vous servir de votre aspirateur, équipé d’une brosse à épousseter à poils doux. Vous pouvez également essuyer le poêle avec un chiffon doux ou avec un plumeau.
  • Pagina 38 Automatisme (Illustration G) HWAM 3110, 3120, 3130: Soulevez la plaque supérieure. Desserrez et enlevez la vis qui unit les deux côtés. Desserrez légèrement la vis qui tient le côté gauche en place, mais sans l’enlever. Soulevez le côté gauche d’environ 10 mm et éloignez-le du poêle en le dégageant des guidages sur la plaque de fond du poêle.
  • Pagina 39: Défauts De Fonctionnement

    En cas de défaut de fonctionnement auquel vous ne pouvez pas remédier, contacter le revendeur. éclaratIon De renDement Procurez-vous la déclaration de rendement sur notre site par le biais des liens suivants : HWAM 3110: www.hwam.com/dop/3110 HWAM 3120: www.hwam.com/dop/3120 HWAM 3130: www.hwam.com/dop/3130...
  • Pagina 40: Istruzioni Per L'installazione

    3. Distanza mobili di fronte 80 cm In caso di installazione a parete, HWAM 3110 deve essere appesa ad almeno 3 cm di distanza dal pavi- mento, se questo è realizzato in materiale infiammabile. Prestare attenzione alle normative in vigore circa la distanza tra parete e tubo di uscita fumi.
  • Pagina 41: Modifica Dell'uscita Fumi Da Superiore A Posteriore (Disegno H2) - Hwam 3220

    3 viti (Torx Bit n. 30). Rimuovere quindi il pannello di copertura. 6. HWAM 3130: Svitare le due viti (10) su ciascun lato del vano riscaldato che mantengono in posizione il pannello frontale (11) del vano, quindi rimuovere il pannello.
  • Pagina 42 Avere una buona canna fumaria non vuol dire essere liberi dal cattivo funzionamento quando la si usa in modo anomalo. Poiché le stufe a legna HWAM hanno un alto grado di rendimento, è molto importante avere il giusto tiraggio della canna fumaria.
  • Pagina 43: Uso Iniziale Della Stufa

    so InIzIale Della stuFa Alla prima accensione, la vernice si indurisce. L’anta e il cassetto raccoglicenere devono essere aperti con estrema attenzione per evitare che le guarnizioni si attacchino alla vernice. In questa fase è possibile che la vernice emani dei vapori. Si raccomanda quindi di garantire una buona aerazione del locale. Informazioni utili sulla combustione: Tipi di combustibile consentiti La stufa è...
  • Pagina 44 2. Secondo rifornimento Ruotare la manopola di regolazione (disegno E, 1) in senso orario fino alla posizione massima. Adagiare 2 blocchi di legna (5-8 cm di diametro) all’interno della camera di combustione, in posizione orizzontale (corrispondenti a circa 1-2 kg). Disporvi sopra 5-8 legnetti per l’accensione, sparsi uniformemente. Intro- durre 2 blocchi di legna più...
  • Pagina 45: Ragguagli Generali

    Attivazione dell’accumulo termico - HWAM 3130 Nella parte alta della stufa, tra il ripiano superiore e il vano riscaldato, si trova una leva in grado di attivare o bloccare l’afflusso dell’aria di convezione nel vano stesso.
  • Pagina 46: Manutenzione

    Le formelle producono molto calore. Alcuni tipi si dilatano considerevolmente, producendo di conseguenza una combustione incontrollabile. La stufa HWAM sono a norma EN 13240 esclusivamente per la combustione a legna. Si vieta quindi di usare in essa legname truciolato, verniciato, pressato e impregnato, come pure pure plastica o gomma.
  • Pagina 47 WD40 (mai con olio). HWAM 3110, 3120, 3130: Posizionare la base dello scudo termico tra la stufa e i perni posteriori della base della stufa, quindi premere verso la stufa stessa. Avvitare nuovamente lo scudo termico con le 4 viti a brugola.
  • Pagina 48: Disturbi Del Funzionamento

    HWAM 3220: Posizionare la base dello scudo termico tra la stufa e i perni posteriori della base della stufa, quindi premere verso la stufa stessa. Avvitare nuovamente lo scudo termico con le 4 viti a brugola. Posizionare il pannello posteriore sui perni posti lungo il lato posteriore della base della stufa, quindi premere il pannello verso la stufa.
  • Pagina 52 www.hwam.com...

Deze handleiding is ook geschikt voor:

3120313032203110m3130c3120c ... Toon alles

Inhoudsopgave