® Liposat ® Liposat Pro plus Inhoud Inhoud Inhoud ...........................4 Algemene veiligheidsaanwijzingen ................7 Toelichting bij de gebruikte veiligheidssymbolen ............7 1.1.1 Symbolen in de handleiding ................7 1.1.2 Symbolen op het apparaat ................7 1.1.3 Symbolen in het scherm ..................8 1.1.4 Extra symbolen op de retailverpakking ..............9 Toelichting bij de gebruikte vertegenwoordigingsconventies ........
Pagina 6
® Liposat ® Liposat Pro plus Inhoud Geschikte gebruiksomgeving ................. 22 Toepassing bij defibrillatie- en HF-chirurgieapparaten ..........22 ® Installatie van de Liposat Pro/Pro plus ..............23 4.5.1 Inbrengen van de slangensets ................ 23 ® ® 4.5.1.1 TLA Tubing Liposat Pro/power plaatsen (Liposat Pro) ......24 ®...
® Liposat ® Liposat Pro plus Algemene veiligheidsaanwijzingen 1 Algemene veiligheidsaanwijzingen 1.1 Toelichting bij de gebruikte veiligheidssymbolen In deze handleiding worden belangrijke instructies gemarkeerd met symbolen. Deze instructies zijn een voorwaarde voor het uitsluiten van gevaren voor patiënten en bedienend personeel en voor het voorkomen van schade of functiestoringen van het apparaat.
® Liposat ® Liposat Pro plus Algemene veiligheidsaanwijzingen Stand-by schakelaar Stand-by ingeschakeld Stand-by uitgeschakeld Ingang / uitgang (voor energie en signalen) USB-host Toepassingsonderdeel type B Voetschakelaar Draairichting: met de klok mee 1.1.3 Symbolen in het scherm Accepteren/ Bevestigen Verwerpen Terug Plus (toevoegen / verhogen) Min (min / daling) Doelvolume...
® Liposat ® Liposat Pro plus Algemene veiligheidsaanwijzingen Rotorsignaal Geen rotorsignaal Geen rotorfunctie Slangenset plaatsen Voorpaneel open Hoofdmenu Scherm draaien Servicemenu Volume / Geluid Geluid uitschakelen Geluid wanneer een knop wordt ingedrukt Volume van de signaaltoon bij het starten en stoppen van de pomp Helderheid Storing / Fout Informatie over het apparaat...
Pagina 11
® Liposat ® Liposat Pro plus Algemene veiligheidsaanwijzingen Productiebatchnummer, batch Te gebruiken tot (JJJJ-MM-DD) Productiedatum (JJJJ-MM-DD) Distributiepartner Beschermd tegen zonlicht bewaren Droog bewaren Vochtigheidsbegrenzing Temperatuurbegrenzing Stapelbeperking, de stapel mag uit maximaal drie verpakkingen bestaan Niet gebruiken als de verpakking beschadigd is Niet opnieuw gebruiken Niet opnieuw steriliseren Enkel steriel barrièresysteem...
Pagina 12
® Liposat ® Liposat Pro plus Algemene veiligheidsaanwijzingen Enkel steriel barrièresysteem met beschermende binnenverpakking Gesteriliseerd met ethyleenoxide Bevat of heeft sporen van ftalaten Voorzichtig: Volgens de US-Amerikaanse federale wetgeving mag dit product alleen verkocht worden aan een arts of op voorschrift van een arts.
® Liposat ® Liposat Pro plus Algemene veiligheidsaanwijzingen 1.2 Toelichting bij de gebruikte vertegenwoordigingsconventies In deze handleiding worden voor een betere oriëntatie verschillende lettertypen gebruikt. Lettertype Gebruik Knoppen (bv. in instructies voor handelingen) Verwijzingen naar hoofdstukken, figuren en Cursief tabellen Tabel 1: Gebruik van de lettertypes 1.3 Verantwoordelijkheid van de fabrikant...
® Liposat ® Liposat Pro plus Algemene veiligheidsaanwijzingen ® De Liposat Pro apparaten zijn onderworpen aan speciale voorzorgsmaatregelen met betrekking tot EMC en moeten worden geïnstalleerd en in bedrijf worden gesteld volgens de meegeleverde EMC-instructies. Indien dit apparaat door een storing aan één van de andere apparaten niet meer naar behoren werkt, mag het apparaat niet meer worden gebruikt en moet het nagekeken worden door de technische dienst.
® Liposat ® Liposat Pro plus Algemene veiligheidsaanwijzingen 1.6 Productvreemde extra uitrusting Aanvullende uitrustingen, die niet tot de leveringsomvang van de apparaten behoren en op de analoge en digitale interfaces van de apparaten zijn aangesloten, moeten aantoonbaar voldoen aan de overeenkomstige EN-specificaties (bijv. EN 60601 voor elektromedische apparatuur).
® Liposat ® Liposat Pro plus Algemene veiligheidsaanwijzingen Risico op infectie door ongeschikte hulpmiddelen • Draag altijd uw persoonlijke beschermende uitrusting. De beschermende uitrusting bestaat voor alle stappen waarbij de productcomponenten besmet zijn uit het volgende: Veiligheidshandschoenen, beschermende kleding, veiligheidsbril, mond- en neusbescherming. •...
® Liposat ® Liposat Pro plus Beoogd doel 2 Beoogd doel Beoogd gebruik ® 2.1.1 Beoogd gebruik Liposat ® De Liposat Pro is een slangpomp die zowel wordt gebruikt voor medische indicaties, die gepaard gaan met een verandering van vetweefsel, alsook op het gebied van esthetische lichaamscontouren.
® Liposat ® Liposat Pro plus Beoogd doel 2.3 Complicaties • Volumeverlies (bloed, lymfe, weefselvocht, enz.) kan intra-/postoperatief optreden als gevolg van het gebruik van het product en kan de hemodynamische situatie van de patiënt negatief beïnvloeden. De gebruiker moet daarom overwegen het volume te vervangen. •...
® Liposat ® Liposat Pro plus Productbeschrijving ® 3.2 Liposat Pro apparaten ® 3.2.1 Liposat ® De Liposat Pro ondersteunt u bij het infiltreren van steriele vloeistoffen zoals TLA-oplossingen in de patiënt. ® 3.2.2 Liposat Pro plus ® De Liposat Pro ondersteunt u bij de infiltratie van autoloog weefsel en steriele vloeistoffen zoals TLA-oplossingen in de patiënt.
® Liposat ® Liposat Pro plus Productbeschrijving ® ® Liposat /Vibrasat Voetschakelaar (3-pedaal) Omschrijving Omlaag-knop Aan/uit-knop Omhoog-knop Afbeelding 5: Tabel 2: Symbolen voor het plaatsen ® ® Liposat /Vibrasat voetschakelaar (3-pedaals) van de slangenset Door op de middelste knop (On/Off knop) van de voetschakelaar te drukken kan de pomp worden gestart en gestopt.
® Liposat ® Liposat Pro plus Installatie en inbedrijfstelling 4 Installatie en inbedrijfstelling 4.1 Transport- en opslaginstructies Neem bij het vervoer van de apparaten de volgende veiligheidsinstructies in acht. Dit voorkomt schade aan het apparaat en andere materiële schade. • Controleer of de verpakking onbeschadigd bij u is afgeleverd.
® Liposat ® Liposat Pro plus Installatie en inbedrijfstelling 4.3 Geschikte gebruiksomgeving ® De Liposat Pro/Pro plus zijn geschikt voor omgevingen in de volgende gebieden: • Professionele zorginstellingen met bepaalde vereisten Klinieken (spoedeisende hulp, patiëntenkamers, intensive care, operatiezalen, behalve in de buurt van actieve RF-chirurgische apparatuur of buiten de HF-afgeschermde ruimtee voor magnetische resonantiebeeldvorming, eerstehulpafdelingen).
® Liposat ® Liposat Pro plus Installatie en inbedrijfstelling ® 4.5 Installatie van de Liposat Pro/Pro plus ® Voordat u de Liposat Pro/Pro plus voor het eerst in bedrijf stelt, bereidt u deze voor volgens de handleiding (hoofdstuk 6.1). 1. Haal het betreffende apparaat uit de verpakking. 2.
® Liposat ® Liposat Pro plus Installatie en inbedrijfstelling Bij het inschuiven van de slangenset heeft u 2 mogelijkheden: • Houd op het scherm de knop Slangenset plaatsen ingedrukt. • Leid de rotor handmatig met de draairichting mee (met de klok mee). ®...
Pagina 26
® Liposat ® Liposat Pro plus Installatie en inbedrijfstelling • De punt zit aan de linkerkant. • Druk linker uiteinde pompsegment voorzichtig in de linker slanghouder totdat deze vastklikt. Afbeelding 8: Pompsegment plaatsen • Breng de slangenset zodanig in dat deze optimaal door rotor...
Pagina 27
® Liposat ® Liposat Pro plus Installatie en inbedrijfstelling Voor TLA infiltratie: • Steek de punt van de slangenset in de zak met het infiltratiemedium. • Draai de dop van de Luer-Lock aansluiting los. Afbeelding 11: Dop losmaken • Slangenset 1 nemen (Afbeelding 7). •...
® Liposat ® Liposat Pro plus Installatie en inbedrijfstelling ® Infiltratiewegen met de TLA Tubing Liposat Pro/power Infiltratiemogelijkheden TLA-infiltratie Sterican canules (met kranenbank) Enkele TLA-infiltratiecanule op vibrerend handvat met TLA Luer-Lock adapter Enkele TLA-infiltratiecanule op handmatig handvat met ...
Pagina 29
® Liposat ® Liposat Pro plus Installatie en inbedrijfstelling • De rode trechter van de slangenset zit aan de linkerkant. • Stel de lengte van de slangen zo in dat ze op de steriele infiltratiehouder kunnen worden aangesloten. Afbeelding 17: Oriëntatie •...
® Liposat ® Liposat Pro plus Installatie en inbedrijfstelling • Sluit de rode trechter aan op de uitgang van de steriele infiltratiehouder. • Verbind het rechter uiteinde van de slangenset met een infiltratiemogelijkheid. • Sluit het voorpaneel. ➔ De slangenset is volledig gemonteerd. Links: Rode trechter (infiltratiemedium) Afbeelding 21:...
Pagina 31
® Liposat ® Liposat Pro plus Installatie en inbedrijfstelling 10. Steek de punt van de slangenset in de zak met het infiltratiemedium. 11. Sluit het voorpaneel. ➔ De slangenset is volledig gemonteerd. Links: Spike (infiltratiemedium) Rechts: Luer (infiltratiemogelijkheid) ® Infiltratiewegen met de TLA Tubing Liposat Pro plus Infiltratiemogelijkheden TLA-infiltratie...
® Liposat ® Liposat Pro plus Installatie en inbedrijfstelling 4.6 Demontage 4.6.1 Verwijderen van de slangensets ® ® 4.6.1.1 TLA Tubing Liposat Pro/power wegnemen (Liposat Pro) • Sluit de slangenklemmen. Afbeelding 22: Slangenklemmen sluiten 1. Verwijder het linker slanguiteinde uit de linker slanghouder.
® Liposat ® Liposat Pro plus Installatie en inbedrijfstelling ® 4.6.1.2 Verwijderen van de slangenset uit de Liposat Pro plus ® ® 4.6.1.2.1 TLA Tubing Liposat Pro plus verwijderen (Liposat Pro plus) ➔ Dezelfde procedure als in hoofdstuk 4.6.1.1. ® ®...
® Liposat ® Liposat Pro plus Gebruik en bediening 5 Gebruik en bediening • Elke omgang met het apparaat vereist nauwkeurige kennis en inachtneming van deze handleiding. • Alleen gekwalificeerd personeel mag de apparaten gebruiken. • De toepassing kan op elk moment veilig worden stopgezet door de ®...
® Liposat ® Liposat Pro plus Gebruik en bediening 5.2 Schermbeschrijving: Startscherm Afbeelding 26: Weergave startscherm Nr. Naamgeving Beschrijving Infiltratietijd Tijd vanaf het begin van de infiltratie tot nu Voortgangsbalk Infiltratievolume (3) ten opzichte van het doelvolume (4) Infiltratievolume Getransporteerd volume Volume dat getransporteerd wordt tot transporteren Doelvolume automatisch pauzeert.
® Liposat ® Liposat Pro plus Gebruik en bediening 5.3 Bediening ® De Liposat Pro/Pro plus bieden verschillende bedieningsmogelijkheden: • Handmatig via touchscreen • Met de voet via de voetschakelaar 5.3.1 Verhogen en verlagen • Eenmaal drukken verandert de waarde met telkens één stand. •...
® Liposat ® Liposat Pro plus Gebruik en bediening 5.3.2.1 Helderheid instellen • Met + en - (in stappen van 5%, van 10-100) • Draai het scherm als de verticale montagekit moet worden gebruikt. • Wanneer het scherm wordt gedraaid, gaat de verlichting van het logo uit. 5.3.2.2 Priming transportsnelheid •...
® Liposat ® Liposat Pro plus Gebruik en bediening Er zijn twee manieren om de slangenset te ontluchten. Het langzaam ontluchten wordt hieronder beschreven. Het snel ontluchten, de priming, komt in het volgende deel (hoofdstuk 5.3.3.1). 1. Start/Stop-knop indrukken. Pomp start. 2.
® Liposat ® Liposat Pro plus Gebruik en bediening Transportsnelheid Knoppen Stappen (ml/min) 25 er ® Liposat verhogen verlagen 50 tot 300 25 er 50 tot 500 ® Liposat Pro plus verhogen verlagen 50 er 500 tot 1.000 De transportsnelheid kan op elk moment worden aangepast, zelfs als de pomp al aan het infiltreren is.
® Liposat ® Liposat Pro plus Gebruik en bediening 5.4 Voorbeeld van een infiltratietoepassing ® Ook van toepassing op de Liposat Pro/Pro plus. Apparaat inschakelen • Schakel het apparaat in (hoofdstuk 5.1). Slangenset plaatsen • Steek de juiste slangenset in de pomp. ®...
Pagina 41
® Liposat ® Liposat Pro plus Gebruik en bediening Toelichting bij de toepassing De pomp is sinds 8 minuten en 30 seconden in bedrijf. Ongeveer 40% van het doelvolume is al getransporteerd. Aangegeven door de gevulde balk (voortgangsbalk). 1.700 ml werd getransporteerd. Er moet nog ~60% worden getransporteerd totdat het doelvolume is bereikt.
® Liposat ® Liposat Pro plus Reiniging en onderhoud 6 Reiniging en onderhoud 6.1 Reiniging en desinfectie • Er mag geen vocht in het apparaat komen. • Voor het reinigen en desinfecteren van de oppervlakken van het apparaat moet de stekker uit het stopcontact worden getrokken. •...
Pagina 43
® Liposat ® Liposat Pro plus Reiniging en onderhoud Rotor verwijderen Houd de grijze knop op de rotor ingedrukt. Trek de rotor van de motoras. Afbeelding 29: Rotor verwijderen Trek de slangenhouder van de pinnen. Afbeelding 30: Slangenhouder verwijderen Maak de binnenkant van de pomp schoon. Druk de slangenhouder tot de aanslag op de pinnen.
® Liposat ® Liposat Pro plus Reiniging en onderhoud 6.2 Onderhoud Als de datum voor de veiligheidstechnische controle is bereikt, wordt u daar ® ® tijdens het opstarten over geïnformeerd door de Liposat Pro resp. de Liposat Pro plus. ® De Liposat Pro/Pro plus mag alleen door Möller Medical GmbH of een door de fabrikant uitdrukkelijk gemachtigd bedrijf worden gerepareerd, uitgebreid of gewijzigd.
® Liposat ® Liposat Pro plus Hulp bij storingen 7 Hulp bij storingen ® De Liposat Pro/Pro plus mag niet door de gebruiker worden geopend! In dit hoofdstuk worden enkele problemen genoemd die zich in verband met de apparaten kunnen voordoen. Bij het losmaken of aansluiten van stekkerverbindingen moeten de apparaten altijd uitgeschakeld zijn.
Pagina 46
® Liposat ® Liposat Pro plus Hulp bij storingen Probleem Oplossing • Ingestelde transporthhoeveelheid wordt geregistreerd transporthoeveelheid komt geanalyseerd via het rotortoerental van de pomp. niet overeen met de werkelijk Indien de ingestelde hoeveelheid niet overeenkomt met de getransporteerde getransporteerde hoeveelheid, kan dit de volgende hoeveelheid.
® Liposat ® Liposat Pro plus Onderhoud 8 Onderhoud • Voordat de appparaten worden verwijderd of teruggebracht, moeten zij volgens een geschikte desinfecterende procedure worden gedesinfecteerd om een mogelijk infectierisico uit te sluiten. • Verbruiksmaterialen moeten worden verwijderd overeenkomstig de hygiënerichtlijn.
® Liposat ® Liposat Pro plus Onderhoud 8.1 Software-update • Houd de volgorde van bijwerken aan. Afwijkingen leiden tot beëindiging en mislukte updates van de software. • Merk op dat de sleutel van de USB poort blokkering kapot kan gaan bij verkeerd gebruik.
Pagina 49
® Liposat ® Liposat Pro plus Onderhoud 12. Steek de USB-poortblokkering in de USB-interface. 13. Steek de stekker in. 14. Het startscherm verschijnt. 15. Roep de apparaatinformatie in het hoofdmenu op en controleer of de daar weergegeven softwareversie correct is. 16.
® Liposat ® Liposat Pro plus Terugkerende veiligheidscontroles 9 Terugkerende veiligheidscontroles ® De Liposat Pro/Pro plus mag niet door de gebruiker worden geopend! Voer ten minste om de 12 maanden veiligheidstechnische controles (VTC) uit in overeenstemming met de Medizin-Produkte-Betreiberverordnung (MPBetreibV). Voer de veiligheidscontrole in het apparaatboek in en documenteer de controleresultaten.
® Liposat ® Liposat Pro plus Verwijdering 10 Verwijdering Deze apparaten bevatten materiaal dat in het belang van de milieubescherming moet worden verwijderd. De Europese Richtlijn 2012/19/EU betreffende afgedankte elektrische en elektronische apparatuur (WEEE2) heeft betrekking op deze apparaten. Daarom zijn ze op het typeplaatje voorzien van het symbool van een doorgekruiste afvalbak.
® Liposat ® Liposat Pro plus Bijlage 11 Bijlage 11.1 Technische kenmerken Artikelnummer ® Bestelnummer Liposat REF 00003977 ® Bestelnummer Liposat Pro plus REF 00003974 Afmeting ® Liposat Pro/Pro plus 275 mm x 210 mm x 350 mm (breedte x hoogte x diepte) Gewicht ®...
® Liposat ® Liposat Pro plus Bijlage 11.2 Algemene identificatiegegevens Transport- en opslaginstructies Temperatuur -10 °C tot +50 °C Luchtvochtigheid < 90 % rel. vochtigheid Breedte x hoogte x diepte: Afmeting met verpakking 336 mm x 280 mm x 362 mm Bewaar verpakte apparaten op een droge plaats.
® Liposat ® Liposat Pro plus Elektromagnetische compatibiliteit 12 Elektromagnetische compatibiliteit 12.1 Elektromagnetische emissies ® De Liposat Pro/Pro plus zijn geschikt voor gebruik in de opgegeven elektromagnetische ® omgeving. De klant en/of exploitant van de Liposat Pro/Pro plus moet ervoor zorgen dat hij het apparaat gebruikt in een elektromagnetische omgeving zoals hieronder beschreven.
® Liposat ® Liposat Pro plus Elektromagnetische compatibiliteit 12.2 Elektromagnetische immuniteit Test IEC 60601 – Elektromagnetische storingsbestendighe Conformiteitsniveau Testniveau omgeving/Richtlijnen Vloeren moeten van hout, beton of keramische tegels ± 8 kV ± 8 kV Ontlading van zijn. Als de vloer bedekt is contactontlading contactontlading statische elektriciteit...
Pagina 56
® Liposat ® Liposat Pro plus Elektromagnetische compatibiliteit Test IEC 60601 – Elektromagnetische storingsbestendighe Conformiteitsniveau Testniveau omgeving/Richtlijnen Magnetische velden bij de Magnetisch veld bij netfrequentie moeten overeenkomen met typische 30 A/m 30 A/m toevoerfrequentie waarden die in bedrijfs- en (50/60 Hz) ziekenhuisomgevingen IEC 61000-4-8 worden aangetroffen.
® Liposat ® Liposat Pro plus Elektromagnetische compatibiliteit IEC 60601 – Immuniteitstests/ Conformiteits Elektromagnetische omgeving/Richtlijnen Norm Testniveau niveau Draagbare en mobiele draadloze apparaten mogen niet worden gebruikt op een afstand ® van de Liposat Pro/Pro plus inclusief 150 kHz tot leidingen, die kleiner is dan de aanbevolen 30 MHz veiligheidsafstand, berekend aan de hand...
® Liposat ® Liposat Pro plus Toebehoren 13 Toebehoren Steriele verbruiksgoederen ® Voor Liposat Pro: ® TLA Tubing Liposat Pro/power Bestelnr: 00002251 (10 stuks in een doos) ® Voor Liposat Pro plus: ® TLA Tubing Liposat Pro plus Bestelnr: 00003997 (10 stuks in een doos) ®...
Pagina 59
® Liposat ® Liposat Pro plus Toebehoren ® ® Liposat /Vibrasat Footswitch (3-pedaals, 2 m kabellengte) Bestelnr: 93003517 ® ® Liposat /Vibrasat Footswitch (3-pedaals, 5 m kabellengte) Bestelnr: 00003981 ® Vertical mounting kit for Liposat Pro/Pro plus ➔ voor de verticale bevestiging van Liposat ®...
Pagina 60
Revisiestatus: 2023-05 V01 Softwareversie: 101.00.13 Bestelnummer van de handleiding REF 93008313 Möller Medical GmbH Wasserkuppenstrasse 29-31 36043 Fulda, Germany Tel. +49 (0) 661 94 19 5 0 Fax +49 (0) 661 94 19 5 850 www.moeller-medical.com info@moeller-medical.com De handleiding maakt deel uit van het product.