Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
WEG W22Xdb B 315 Gebruiksaanwijzing
WEG W22Xdb B 315 Gebruiksaanwijzing

WEG W22Xdb B 315 Gebruiksaanwijzing

Driefasen asynchrone drukvaste en generatoren
Verberg thumbnails Zie ook voor W22Xdb B 315:

Advertenties

Beschikbare talen

Beschikbare talen

WEGeuro - Indústria Eléctrica, S.A.
 Manual de Instruções
 Gebruiksaanwijzing
 W22Xdb B/C/M 315
 W22Xdb B/C/M 355
 W22Xdb B/C/M 400
 W22Xdb B/C/M 450
 W22Xdb B/C/M 500
 W22Xdb B/C/M 560

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor WEG W22Xdb B 315

  • Pagina 1 WEGeuro - Indústria Eléctrica, S.A.  W22Xdb B/C/M 315  Manual de Instruções  W22Xdb B/C/M 355  Gebruiksaanwijzing  W22Xdb B/C/M 400  W22Xdb B/C/M 450  W22Xdb B/C/M 500  W22Xdb B/C/M 560...
  • Pagina 2 WEGeuro - Indústria Eléctrica, S.A. Português/Nederlands Manual de Instruções Motores e geradores assíncronos trifásicos antideflagrantes Schedule Drawing No modifications allowed without reference to the Notified/Certification Body 16228568 v01 – 09/2021 Rev: 09 – 05/2019 Ref. 110.11 Baseado em: 50049025 v06 PT-NL...
  • Pagina 3: Inhoudsopgave

    WEGeuro - Indústria Eléctrica, S.A. Português/Nederlands Índice NOTAS PRÉVIAS ......................5 INSPEÇÃO GERAL ....................... 7 SEGURANÇA........................ 8 TRANSPORTE E ARMAZENAMENTO ................. 9 INSTALAÇÃO ......................11 COLOCAÇÃO EM SERVIÇO ..................13 PROTEÇÕES ......................21 MANUTENÇÃO ......................22 MONTAGEM E DESMONTAGEM ................24 MARCAÇÃO ......................
  • Pagina 4 WEGeuro - Indústria Eléctrica, S.A. Português/Nederlands RESERVEONDERDELEN ..................61 AANVULLENDE INFORMATIE ................61 VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING ............61 BIJLAGE I .......................... 62...
  • Pagina 5: Notas Prévias

    Nenhuma responsabilidade poderá ser imputada à WEGeuro pelo seu não cumprimento. 1.5 Os motores WEG têm marcação de conformidade “CE” e cumprem todos os requisitos da Diretiva ATEX 2014/34/UE e do esquema IECEx. Estão previstos para serem utilizados em atmosferas explosivas – Categorias 2G, 2GD ou M2 – Zonas 1 e 2; 21 e...
  • Pagina 6 60079-14:2013, EN 60079-25:2010/AC:2013 e IEC 60079-25:2010 para segurança intrínseca. 1.10 As juntas antideflagrantes dos motores WEG podem ter valores mais restritos do que os valores mínimos impostos pelas normas EN/IEC 60079-1. Assim, os reparadores autorizados, sempre que necessitem de informações detalhadas relativamente a estas juntas, deverão contatar o Serviço Após Venda da WEG.
  • Pagina 7: Inspeção Geral

    EPL (nível de proteção do equipamento) do motor. Se forem detetadas não-conformidades, estas devem ser reportadas de imediato aos Serviços Comerciais da WEG. 2.2 Estes motores são fabricados para funcionar num ambiente que apresente risco de explosão. É portanto, indispensável controlar rigorosamente, durante a receção do...
  • Pagina 8: Segurança

    2.3 Qualquer anomalia detetada deve ser assinalada, comunicada aos Serviços Comerciais da WEG e devidamente analisada, de forma a garantir que os motores possam funcionar sem risco neste ambiente. Se necessário, devem substituir-se as peças danificadas ou que possam vir a apresentar qualquer risco, mesmo que a longo prazo.
  • Pagina 9: Transporte E Armazenamento

    4.2 Na receção do motor, verificar se ocorreram danos durante o transporte. Na ocorrência de qualquer dano, registar por escrito junto do agente transportador, e comunicar imediatamente à companhia seguradora e à WEG. A não comunicação pode resultar no cancelamento da garantia.
  • Pagina 10 WEGeuro - Indústria Eléctrica, S.A. Português 4.8 Para períodos de armazenamento longos recomenda-se que o rotor seja rodado periodicamente para evitar a deterioração dos rolamentos. 4.9 Se o motor for equipado com chumaceiras deve ser armazenado na sua posição original de funcionamento, e com óleo nos mancais. O nível do óleo deve ser respeitado, permanecendo na metade do visor de nível.
  • Pagina 11: Instalação

    Os olhais de suspensão dos componentes, como caixa de ligação, tampa defletora, etc., devem ser utilizados apenas para manusear estas peças quando desmontadas. Informações adicionais sobre os ângulos máximos de suspensão estão indicados no manual geral disponível no website da WEG, em www.weg.net. 5 INSTALAÇÃO 5.1 Durante a instalação, os motores devem estar protegidos contra arranques acidentais.
  • Pagina 12 WEGeuro - Indústria Eléctrica, S.A. Português do acoplamento. Não esquecer que quanto mais rigoroso for o alinhamento mais longa será a vida dos rolamentos. No caso de uma transmissão por correias, estas terão que ser, anti-estáticas e dificultar a propagação da chama. Não deverão ser utilizadas polias de diâmetro muito pequeno ou de largura superior ao comprimento da ponta de veio.
  • Pagina 13: Colocação Em Serviço

    WEGeuro - Indústria Eléctrica, S.A. Português Para altitudes acima de 1000 m, haverá também uma redução da potência fornecida. Neste caso, consultar a fábrica para indicação do fator de correção a aplicar. 5.9 Não cobrir ou obstruir a ventilação do motor. Manter uma distância mínima livre de ¼ do diâmetro da entrada de ar da defletora em relação à...
  • Pagina 14 WEGeuro - Indústria Eléctrica, S.A. Português Um possível esquema para efetuar a medida da resistência de isolamento é o que se mostra na figura abaixo, devendo efetuar-se a leitura do Megaohmímetro 1 minuto após a aplicação da tensão contínua. Megaohmímetro Os valores mínimos recomendados para a resistência de isolamento, de acordo com a norma IEEE 43, corrigidos para a temperatura de 40ºC, são os seguintes: ...
  • Pagina 15 WEGeuro - Indústria Eléctrica, S.A. Português 6.2 Verificar se a tensão indicada na chapa de caraterísticas é a mesma da rede onde será ligado o motor. Respeitar sempre os esquemas de ligação incluídos na caixa de terminais face à tensão disponível e/ou velocidades pretendidas. Ver esquemas de ligação mais comuns no final deste manual.
  • Pagina 16 WEGeuro - Indústria Eléctrica, S.A. Português Exemplo de uma montagem Ex eb com chapas de travamento. Para a correta saída dos cabos de ligação, a face de bloqueio da chapa de travamento em conjunto com a porca baixa imediatamente abaixo, devem estar paralelos ao terminal olhal onde o cabo de ligação é...
  • Pagina 17 WEGeuro - Indústria Eléctrica, S.A. Português Rosca Mínimo [N.m] Máximo [N.m] 6.6 Opcionalmente, os motores com caixas de terminais “Ex eb”, podem ser equipados com cerra-cabos distintos das chapas de travamento. Neste caso deve ser garantido um aperto perfeito do cerra-cabos ao isolador e do cabo no interior do cerra-cabos. Nestas caixas, as pontes de ligação (shunts) devem ser desmontadas ou montadas cuidadosamente conforme as instruções fornecidas no final deste manual, sem que o posicionamento dos cerra-cabos seja alterado.
  • Pagina 18 WEGeuro - Indústria Eléctrica, S.A. Português Binário de aperto (Nm) A - Parafusos aperto do B - Parafuso aperto do cabo no cerra-cabos cerra-cabos ao terminal 6.8 Junto a cada orifício roscado previsto para entrada de cabos é colocada uma placa com o tipo de rosca e respetivas dimensões.
  • Pagina 19 WEGeuro - Indústria Eléctrica, S.A. Português  130ºC para temperatura ambiente de 70ºC  140ºC para temperatura ambiente de 80ºC 6.10 Os bucins a utilizar devem ter certificação ATEX no caso de motores ATEX e IECEx no caso de motores com certificação IECEx e proteção (Ex d ou db IIB, Ex d ou db IIC, Ex e ou eb II, Ex d ou db I ou Ex e ou eb I) idêntica à...
  • Pagina 20 WEGeuro - Indústria Eléctrica, S.A. Português 6.14 As entradas de cabos da caixa de terminais de potência, da caixa auxiliar e das caixas das proteções de rolamentos/chumaceiras não utilizadas devem ser sempre obturadas com tampões roscados com certificação ATEX / IECEx e com proteção (Ex d ou db IIB, Ex d ou db IIC, Ex e ou eb II, Ex d ou db I ou Ex e ou eb I) idêntica à...
  • Pagina 21: Proteções

    No caso de Pt100 ou termopares, a temperatura de disparo deve ser regulada para os valores indicados pela WEG. 7.5 Se as proteções térmicas não forem ligadas, o utilizador deve assegurar que a instalação e a manutenção são realizadas de forma adequada de modo a que sejam...
  • Pagina 22: Manutenção

    Pt100 ou termopares, a temperatura de disparo deve ser regulada para os valores indicados pela WEG. MANUTENÇÃO 8.1 Para motores à prova de explosão ou com proteção por invólucro, somente abrir a caixa de ligação e/ou desmontar o motor quando a temperatura superficial do invólucro...
  • Pagina 23 WEGeuro - Indústria Eléctrica, S.A. Português 8.4 As entradas de ar, as passagens de ar e as superfícies de arrefecimento devem ser limpas periodicamente. Os períodos dependem do grau de poluição e acumulação de poeira presente na atmosfera envolvente. 8.5 Inspecionar periodicamente o funcionamento do motor segundo a sua aplicação, assegurando um livre fluxo de ar.
  • Pagina 24: Montagem E Desmontagem

    WEGeuro - Indústria Eléctrica, S.A. Português 8.9 Para motores à prova de explosão, deve ser tomado cuidado adicional com as superfícies maquinadas de passagem de chama, de maneira a não conter rebarbas, riscos, etc., que reduzam seu comprimento e/ou aumentem a folga da passagem de chama.
  • Pagina 25 WEGeuro - Indústria Eléctrica, S.A. Português Nota – Os dois primeiros algarismos do número de série do motor indicam o seu ano de fabricação.  Chapa de certificado A chapa de certificação deve estar de acordo com a atmosfera explosiva onde irá ser utilizado o equipamento ou de acordo com a sua certificação, ATEX ou IECEx podendo conter as informações seguintes: 10.1.1 Atmosferas explosivas com gás:...
  • Pagina 26 WEGeuro - Indústria Eléctrica, S.A. Português Subdivisão do grupo II T3/T4 Classe de temperatura Nível de proteção do equipamento 10.1.2 Atmosferas explosivas com gás e/ou poeiras: Marcação ATEX Marcação IECEx II 2 GD Ex db IIB T4 (ou T3) Gb ou Ex db eb IIB T4 (ou T3) Gb ou Ex db ia (ou ib) IIB T4 (ou T3) Gb ou Ex db eb ia (ou ib) IIB T4 (ou T3) Gb ou Ex db IIC T4 (ou T3) Gb ou Ex db eb IIC T4 (ou T3) Gb ou Ex db ia (ou ib) IIC T4 (ou T3) Gb ou Ex db eb ia (ou ib) IIC T4 (ou T3) Gb e/ou...
  • Pagina 27: Locais Subterrâneos Em Minas

    WEGeuro - Indústria Eléctrica, S.A. Português Nível de proteção de segurança intrínseca ib Subdivisão do grupo II Subdivisão do grupo II T3/T4 Classe de temperatura Nível de proteção do equipamento Proteção por invólucro para zona 21 IIIC Subdivisão do grupo III IP65 ou IP66 Índice de proteção Nível de proteção do equipamento...
  • Pagina 28 WEGeuro - Indústria Eléctrica, S.A. Português Invólucro com proteção antideflagrante Componente com proteção de segurança aumentada Nível de proteção de segurança intrínseca ia Nível de proteção de segurança intrínseca ib Nível de proteção do equipamento 10.1.4 Número de certificado ATEX IECEx Exemplos de certificados INERIS...
  • Pagina 29: Peças De Reserva

    ATENÇÃO:  NÃO ABRIR SOB TENSÃO  NÃO ABRIR QUANDO UMA ATMOSFERA EXPLOSIVA POSSA ESTAR PRESENTE Informação suplementar: endereço das filiais WEG em anexo. 10.3 Marcação adicional nas caixas de terminais quando estas estas estão separadas do motor Nº do certificado: INERIS ** ATEX ****X ou IECEx INE **.****X Marcação para gás :...
  • Pagina 30: Informações Adicionais

    WEGeuro - Indústria Eléctrica, S.A. Português  Designação da peça de reserva. Ao entrar em contato com a WEG, ter em mãos a designação completa do motor, bem como seu número de série e data de fabrico, indicados na chapa de caraterísticas do motor.
  • Pagina 31: Anexo I

    Os parâmetros de saída da barreira de proteção zener a usar pelo cliente ou instalador devem estar de acordo com os parâmetros de entrada dos sensores usados nos motor. Na tabela seguinte estão listados os protetores térmicos e transmiters Ex i, usados nos motores WEG: Número do Tipo de Sensor...
  • Pagina 32 Os parâmetros de saída da barreira de proteção zener, a usar pelo cliente ou instalador, devem estar de acordo com os parâmetros de entrada dos sensores usados no motor. Na tabela seguinte estão listados os sensores Ex i, para deteção e controlo de vibrações, usados nos motores WEG: Tipo de Número do...
  • Pagina 33 WEGeuro - Indústria Eléctrica, S.A. Português Tipo de Número do Fabricante Modelo Sensor Certificado (mA) LCIE 06 ATEX 6052X 20ƞ 10µ 0.84 Bently Nevada 990, 991 Transmiter de IECEx LCI 13.0046X Vibrações LCIE 02 ATEX 6244X 70ƞ 0.60µ 29.6 0.75 Metrix ST5484E-…...
  • Pagina 34 WEGeuro - Indústria Eléctrica, S.A. Português...
  • Pagina 35 WEGeuro - Indústria Eléctrica, S.A. Gebruiksaanwijzing Driefasen asynchrone drukvaste motoren en generatoren Schema Tekening Geen wijzigingen toegestaan zonder verwijzing naar de aangemelde instantie/certificeringsinstantie 16228568 v00 – 09/2021 Rev: 09 – 05/2019 Réf. 110.11 Baseado em: 50049025 v06 PT-NL...
  • Pagina 36: Inleidende Opmerkingen

    EN 60079-19 : 2011/A1: 2015 IEC 60079-19: 2010/A1: 2015 De niet-naleving van deze instructies kan niet de verantwoordelijkheid van WEG inhouden. WEG-motoren zijn "CE"-gemarkeerd en voldoen aan alle wettelijke eisen voor de "CE"-conformiteitsmarkering en voldoen aan alle eisen van de ATEX 2014/34/EU- richtlijn en zijn volgens het IECEx-schema.
  • Pagina 37 Drukvaste koppelingen van WEG-motoren kunnen beperktere waarden hebben dan de minimumwaarden die in de norm EN/IEC 60079-1 zijn aangegeven. De geautoriseerde reparatiebedrijven moeten contact opnemen met de WEG After Sales Services wanneer zij gedetailleerde informatie nodig hebben over de waarden van drukvaste verbindingen.
  • Pagina 38: Algemene Inspectie

    Equipment Protection Level (EPL). Neem in geval van niet-naleving contact op met het dichtstbijzijnde verkoopkantoor van WEG. Deze motoren zijn ontworpen om te werken in omgevingen met explosiegevaar. Het is daarom absoluut noodzakelijk om een zeer zorgvuldige inspectie uit te voeren van het ontvangen materiaal, evenals van de externe onderdelen van de motor (frame, eindmantels, klemmenkast en klemmenkastdeksel).
  • Pagina 39: Veiligheidsinstructies

    WEGeuro - Indústria Eléctrica, S.A. Nederlands Elk gevonden defect moet worden gemarkeerd, aan het WEG-verkoopkantoor worden gemeld en moet geanalyseerd worden, zodat de motoren in deze atmosfeer zonder enig risico kunnen functioneren. Indien nodig moeten de beschadigde onderdelen of de onderdelen die in de toekomst een risico kunnen vormen, worden vervangen.
  • Pagina 40 Drukvaste verbindingen worden beschermd met een corrosiewerend vet dat niet hard wordt door veroudering en dat geen verdampend oplosmiddel bevat (MOBIL Polyrex EM, Lumomoly PT/4, Molykote 33 of een ander door WEG aanbevolen equivalent). Deze oppervlakken moeten periodiek worden gecontroleerd en er moet periodiek...
  • Pagina 41: Het Verdient Aanbeveling De Isolatieweerstand Van De Wikkeling Regelmatig Te Meten

    WEGeuro - Indústria Eléctrica, S.A. Nederlands Als de motor is uitgerust met glijlagers, moet deze worden opgeslagen in de oorspronkelijke bedrijfspositie en met olie in de lagers. Er moet voor het juiste oliepeil worden gezorgd. Het moet zich in het midden van het kijkglas bevinden. Verwijder tijdens de opslagperiode de asborging en draai de as elke maand met de hand ten minste 5 omwentelingen (en bij 30 omwentelingen per minuut), zodat een gelijkmatige olieverdeling in het lager wordt verkregen en het lager in goede...
  • Pagina 42: Installatie

    Gebruik ze niet voor het hijsen van de complete machineset. Voor de maximaal toegestane hellingshoek tijdens het hijsen verwijzen wij u naar de Algemene handleiding die beschikbaar is op www.weg.net. 5 INSTALLATIE De motor moet worden losgekoppeld van de stroomvoorziening en volledig worden stilgezet alvorens enige installatie- of onderhoudsprocedures uit te voeren.
  • Pagina 43: Bij Rechtstreekse Koppeling Moeten De Motor En De Aangedreven Machine Worden

    WEGeuro - Indústria Eléctrica, S.A. Nederlands De rotors van de motoren zijn dynamisch gebalanceerd met een halve spie. Om deze reden moet de koppeling die op het motoraseinde moet worden gemonteerd ook gebalanceerd worden met halve spie, volgens de norm IEC 60034-14. Indien specifiek gevraagd kunnen de rotors gebalanceerd worden met volle spie.
  • Pagina 44 WEGeuro - Indústria Eléctrica, S.A. Nederlands Tenzij anders aangegeven, wordt het nominale vermogen van de motoren beschouwd voor continubedrijf S1, volgens de normen IEC/EN 60034-1 en onder de volgende voorwaarden: Voor omgevingstemperaturen van -20ºC tot +40ºC; Voor hoogtes tot 1000 meter boven zeeniveau. Voor bedrijfstemperaturen boven +40ºC en tot +80ºC moeten de in de onderstaande tabel aangegeven...
  • Pagina 45: Opstarten

    WEGeuro - Indústria Eléctrica, S.A. Nederlands 5.12 Bij gebruik van een terminal moeten alle draden die de meeraderige kabel vormen, in de huls worden gestoken. Het niet-geïsoleerde deel van de hulpkabels mag niet langer zijn dan 1 mm tot aan de connector. 6 OPSTARTEN Als de motor buiten bedrijf is geweest of lange tijd opgeslagen is geweest, verdient het aanbeveling de wikkelingsweerstand te meten vóór installatie en inbedrijfstelling.
  • Pagina 46 WEGeuro - Indústria Eléctrica, S.A. Nederlands Volgens de norm IEEE 43 zijn de aanbevolen minimumwaarden van de isolatieweerstand bij 40ºC in MΩ de volgende:  5 MΩ, voor laagspanningsmotoren (U < 1,1kV)  100 MΩ, voor middenspanningsmotoren (1,1kV < U < 11kV) De isolatieweerstand hangt voornamelijk af van de wikkelingstemperatuur, zoals blijkt uit de volgende tabel: BEDRIJFSSPANNING...
  • Pagina 47: Indien Motoren Zijn Uitgerust Met "Ex Eb"-Aansluitdozen, Moeten

    WEGeuro - Indústria Eléctrica, S.A. Nederlands overeenkomt met de tijdsvolgorde of de fasen (L1, L2, L3). Om de draairichting van de motor te veranderen is het noodzakelijk 2 van de 3 voedingskabels te verwisselen. Motoren met een eenrichtingsventilator hebben een pijlmarkering gemonteerd om de draairichting van de motor aan te geven.
  • Pagina 48 WEGeuro - Indústria Eléctrica, S.A. Nederlands Om de juiste plaatsing van de verbindingskabel te garanderen, moet het blokkeervlak van de sluitplaat, samen met de lage moer er vlak onder, zich in een evenwijdige positie ten opzichte van de kabelschoen bevinden. Verbindingskabel Oogterminal Lage noot...
  • Pagina 49: Voor De Aansluiting Van De Energiekabel Wordt Aanbevolen Een Koperen

    WEGeuro - Indústria Eléctrica, S.A. Nederlands In deze klemmenkasten moeten de shunts worden gemonteerd of gedemonteerd zoals aangegeven in de instructies aan het einde van deze handleiding, om te voorkomen dat de positie van de verbindinjgsklemmen wordt gewijzigd. In de met klemmen uitgeruste klemmenkasten is de weerstaanbare kortsluitstroom (Isc) lager in vergelijking met dezelfde klemmenkast wanneer die is uitgerust met vergrendelingsplaten.
  • Pagina 50: Wanneer De Kabelwartels Op De Klemmenkast Zijn Gemonteerd

    WEGeuro - Indústria Eléctrica, S.A. Nederlands Koppel (Nm) A - Schroeven voor het vastzetten B - Schroeven voor het vastzetten van de kabel in de klem van de klem op de bus Bij elk schroefgat in de kasten voor de invoer van buizen bevindt zich een plaatje met de afmetingen en het schroefdraadtype.
  • Pagina 51: Voordat De Motor Wordt

    WEGeuro - Indústria Eléctrica, S.A. Nederlands 6.11 Voordat u de klemmenkasten sluit, dient u zich ervan te vergewissen dat ze binnenin volledig stofvrij zijn. 6.12 De aanbevolen aandraaimomenten van de schroeven voor de bevestiging van de deksels van de klemmenkast op de klemmenkasten en van de eindafschermingen op het frame zijn de volgende: Materiaal/klasse Staal / 12.9...
  • Pagina 52: Motorbeveiligingen

    WEGeuro - Indústria Eléctrica, S.A. Nederlands 6.17 Motoren met glijlagers (niet voorzien voor IIC-groep) moeten rechtstreeks aan de aangedreven machine worden gekoppeld. Het katrol/riemaandrijfsysteem wordt voor dit type motor niet aanbevolen. Deze motoren kunnen niet worden gebruikt bij een omgevingstemperatuur hoger dan +60ºC. Wanneer de motor aan de aangedreven machine wordt gekoppeld, dient men rekening te houden met de axiale verdraaiing van het lager van de motorbus, van de aangedreven machine en de maximale axiale verdraaiing van de koppeling.
  • Pagina 53 In geval van Pt100 of thermokoppels moet de uitschakeltemperatuur geregeld worden op de door WEG aangegeven waarden. Indien de thermische sondes niet zijn aangesloten, moet de gebruiker ervoor zorgen dat de installatie en het preventieve onderhoud correct worden uitgevoerd om te voorkomen dat de lagers defect raken en er een ontstekingsbron ontstaat.
  • Pagina 54: Onderhoud

    WEGeuro - Indústria Eléctrica, S.A. Nederlands 8 ONDERHOUD Bij explosiebeveiligde motoren of motoren met omkasting mag de klemmenkast pas worden geopend en/of de motor pas worden gedemonteerd wanneer de oppervlaktetemperatuur van de omkasting gelijk is aan de omgevingstemperatuur. Het type vet, de hoeveelheden vet en de respectieve smeerintervallen voor normale bedrijfsomstandigheden staan vermeld op het typeplaatje.
  • Pagina 55: Montage En Demontage

    Ter bescherming van het oppervlak van drukvaste verbindingen moet een van de volgende door WEG aanbevolen beschermingsvetten worden gebruikt: Polyrex EM (fabrikant Mobil) of Lumomoly PT/4 (fabrikant Lumobras) voor een temperatuur- omgevingsbereik van -20°C tot +80°C, Molykote 33 (fabrikant Dow Corning) voor een temperatuur-omgevingsbereik van -55°C tot +80°C.
  • Pagina 56: Markering

    WEGeuro - Indústria Eléctrica, S.A. Nederlands  Alle schroeven moeten goed worden aangedraaid. Een schroef die niet vast genoeg zit, verandert de weerstand van de behuizing. In geval van vervanging van een schroef, is het absoluut noodzakelijk de lengte en de kwaliteit van het materiaal te behouden.
  • Pagina 57: Voor Explosieve Atmosferen Met Gas En/Of Stof

    WEGeuro - Indústria Eléctrica, S.A. Nederlands Ex db IIB T4 (of T3) Gb of Ex db eb IIB T4 (of T3) Gb of Ex db ia (of ib) IIB T4 (of T3) Gb of Ex db eb ia (of ib) IIB T4 (of T3) Gb of Ex db IIC T4 (of T3) Gb of Ex db eb IIC T4 (of T3) Gb of Ex db ia (of ib) IIC T4 (of T3) Gb of Ex db eb ia (of ib) IIC T4 (of T3) Gb Europees symbool voor "Ex"-producten...
  • Pagina 58 WEGeuro - Indústria Eléctrica, S.A. Nederlands Ex db IIC T4 (of T3) Gb of Ex db eb IIC T4 (of T3) Gb of Ex db ia (of ib) IIC T4 (of T3) Gb of Ex db eb ia (of ib) IIC T4 (of T3) Gb en/of Ex tb IIIC T125ºC (of T135ºC ) Db IP 65 (of IP 66) of Ex ia (of ib) tb IIIC T125ºC (of T135ºC) Db IP 65 (of IP 66) Europees symbool voor "Ex"-producten...
  • Pagina 59: Voor Ondergrondse Delen Van Mijnen

    WEGeuro - Indústria Eléctrica, S.A. Nederlands 10.1.3 Voor ondergrondse delen van mijnen: ATEX-markering IECEx-markering I M2 Ex db I Mb of Ex db eb I Mb of Ex db ia (of ib) I Mb of Ex db eb ia (of ib) I Mb Europees symbool voor "Ex"-producten Groep uitrustingsstukken voor gebruik in ondergrondse gedeelten van mijnen, en voor die delen van bovengrondse installaties van mijnen die door mijngas en/of...
  • Pagina 60: Aanvullende Markering

     NIET OPENEN ONDER STROOM  NIET OPENEN WANNEER EEN EXPLOSIEVE ATMOSFEER AANWEZIG KAN ZIJN Aanvullende informatie: adressen van de commerciële WEG-kantoren zijn bijgevoegd. 10.3 Extra markering voor klemmenkasten wanneer deze van de motor gescheiden zijn Certificaatnummer motor: INERIS ** ATEX ****X of IECEx INE **. ****X...
  • Pagina 61: Reserveonderdelen

     Serienummer motor.  Benaming van het reserveonderdeel. Wanneer u contact opneemt met WEG, zorg er dan voor dat de volledige benaming van de motor, evenals het serienummer en de fabricagedatum, op het typeplaatje staan vermeld. Reserveonderdelen moeten altijd worden aangeschaft bij door WEG geautoriseerde servicecentra.
  • Pagina 62: Parameters Om De Zener-Barrière Van De Intrinsieke Bescherming Te Definiëren

    -transmitters. In de volgende tabel zijn de ingangsparameters aangegeven van de Ex i sensoren voor thermische beveiliging die op de WEG-motoren worden toegepast: Type sensor Type sensor...
  • Pagina 63 Ex i sensoren. In de tabel zijn de ingangsparameters aangegeven van de Ex I componenten voor detectie en controle van trillingen die op de WEG motoren worden gebruikt: Type sensor Fabrikant Model...
  • Pagina 64 WEGeuro - Indústria Eléctrica, S.A. Nederlands Type sensor Fabrikant Model Certificaatnummer (mA) LCIE 06 ATEX 6052X 20 ƞ 10µ 0,84 Bently Nevada 990, 991 IECEx LCI 13.0046X Trillingszender LCIE 02 ATEX 6244X 70 ƞ 0,60 µ 29,6 0,75 Metrix ST5484E-… IECEx LCI 10.0035x Baseefa 10ATEX 0056X Snelheid...
  • Pagina 65 WEGeuro - Indústria Eléctrica, S.A. Português/Nederlands ESQUEMAS DE LIGAÇÃO / AANSLUITSCHEMA'S...
  • Pagina 66 WEGeuro - Indústria Eléctrica, S.A. Português/ Nederlands ESQUEMAS DE LIGAÇÃO / AANSLUITSCHEMA'S...
  • Pagina 67 WEGeuro - Indústria Eléctrica, S.A. Português/ Nederlands Ligação de Motores Ex db eb Aansluiting van Ex db eb motoren ● Selecionar cabos de ligação com secção ● Kies aansluitkabels met een doorsnede die adequada ao cerra-cabos (ver indicação no cerra- compatibel is met de klemmen (zie de aanduiding cabos);...
  • Pagina 68 WEGeuro - Indústria Eléctrica, S.A. Português/ Nederlands...

Deze handleiding is ook geschikt voor:

W22xdb c 315W22xdb m 315W22xdb b 355W22xdb c 355W22xdb m 355W22xdb b 400 ... Toon alles

Inhoudsopgave