Pagina 1
Anleitung_1549051_LB2:_ 31.10.2011 13:09 Uhr Seite 1 PESG 120 A1 POSTE A SOUDER ELEKTRISCH LASAPPARAAT Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Bedienings- en veiligheidsinstructies Mode d’emploi d’origine Originele handleiding ELEKTRO-SCHWEISSGERÄT Bedienungs- und Sicherheitshinweise Originalbetriebsanleitung...
Pagina 2
Anleitung_1549051_LB2:_ 31.10.2011 13:09 Uhr Seite 2 Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avectoutes les fonctions de l‘appareil. Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het apparaat.
Pagina 3
Anleitung_1549051_LB2:_ 31.10.2011 13:10 Uhr Seite 3...
Pagina 4
Anleitung_1549051_LB2:_ 31.10.2011 13:10 Uhr Seite 4...
Anleitung_1549051_LB2:_ 31.10.2011 13:10 Uhr Seite 6 1. Introduction industriel ou artisanal. Nous déclinons toute responsabilité si l’appareil venait à être utilisé professionnellement, artisanalement ou par des Attention! sociétés industrielles, tout comme pour toute Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter activité...
Pagina 7
Anleitung_1549051_LB2:_ 31.10.2011 13:10 Uhr Seite 7 placer dans un autre endroit. vapeurs probablement nocives. Chaque Surveillez l’état du câble de soudage, du choc électrique peut être mortel. porte-électrodes et des bornes de mise à la Ne vous approchez pas directement de l’arc terre ;...
Pagina 8
Anleitung_1549051_LB2:_ 31.10.2011 13:10 Uhr Seite 8 gants isolants aux deux mains. Ils vous prescriptions particulières sont valables. protègeront contre les chocs électriques Les raccords soudés très sollicités et devant (tension de marche à vide du circuit absolument remplir des exigences de électrique de soudage), contre les sécurité...
Anleitung_1549051_LB2:_ 31.10.2011 13:10 Uhr Seite 9 conductrices d‘appareils et autres du même doivent être maintenues à l’écart des genre. travaux de soudage. A proximité directe de places de travail Si vous utilisez des petits transformateurs de stationnaires, les parois ne doivent pas être soudage avec un risque électrique augmenté, de couleurs claires ni brillantes.
Anleitung_1549051_LB2:_ 31.10.2011 13:10 Uhr Seite 10 Temps moyen de remise à Branchement secteur : 230 V ~50 Hz zéro [s] Courant de soudage (A) avec cos ϕ = 0,73: 40 - 80 Entrée de réseau ; nombre Ø (mm) de phases ainsi que 1~ 50 Hz symbole du courant alternatif et valeur de...
Anleitung_1549051_LB2:_ 31.10.2011 13:10 Uhr Seite 11 7. Souder après le soudage. Les scories doivent être éliminées uniquement après le refroidissement de la soudure. Si un soudage doit être continué Après avoir effectué tous les raccordements sur une soudure interrompue, éliminez tout électriques pour l’alimentation en courant tout d’abord les scories au niveau du point à...
Anleitung_1549051_LB2:_ 31.10.2011 13:10 Uhr Seite 12 11. Commande de pièces de dans le sens de la Loi sur le cycle des matières et les déchets. Ne sont pas concernés les rechange accessoires et ressources fournies sans composants électroniques. Veuillez indiquer ce qui suit pour toute commande de pièces de rechange : Type de l’appareil Référence de l’appareil...
EÚ a noriem pre výrobok E Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru A a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Elektro-Schweißgerät PESG 120 A1 (Parkside) 87/404/EC_2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC...
Anleitung_1549051_LB2:_ 31.10.2011 13:10 Uhr Seite 15 15. BULLETIN DE GARANTIE Chère Cliente, Cher Client, Nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si cet appareil devait toutefois ne pas fonctionner impeccablement, nous en serions désolés. Dans un tel cas, nous vous prions de bien vouloir prendre contact avec notre service après-vente à...
Pagina 16
Anleitung_1549051_LB2:_ 31.10.2011 13:10 Uhr Seite 16 Inhoudsopgave: Blz. 1. Inleiding ..........17 2.
Anleitung_1549051_LB2:_ 31.10.2011 13:10 Uhr Seite 17 1. Inleiding indien het apparaat in ambachtelijke of industriële bedrijven alsmede bij gelijk te stellen activiteiten wordt gebruikt. Let op! Bij het gebruik van toestellen dienen enkele Lees deze handleiding zorgvuldig en volg de veiligheidsmaatregelen te worden nageleefd aanwijzingen ervan op.
Pagina 18
Anleitung_1549051_LB2:_ 31.10.2011 13:10 Uhr Seite 18 van stroomvoerende onderdelen kunnen tegen de eventueel gevaarlijke effecten van gevaarlijke situaties veroorzaken en de de lichtboog. kwaliteit van het laswerk verminderen. Waarschuwing: Naargelang de Lichtbooglassen verwekt vonken, netaansluitvoorwaarden op het aansluitpunt gesmolten metalen deeltjes en rook; let van het lasapparaat kunnen er zich daarom op het volgende: Alle brandbare storingen in het net voordoen voor andere...
Pagina 19
Anleitung_1549051_LB2:_ 31.10.2011 13:10 Uhr Seite 19 kledingstukken. een machine met aardklem. Het is dus Niet met blote ogen in de lichtboog kijken; mogelijke op een machine te lassen zonder alleen lasscherm met reglementair de massaklem op deze machine te hebben beschermglas volgens DIN gebruiken.
Anleitung_1549051_LB2:_ 31.10.2011 13:10 Uhr Seite 20 Beschermende kleding 4. Symbolen en technische gegevens Voorzichtig! Tijdens het werk dient de lasser op zijn EN 60974-6 Europese norm voor gehele lichaam door de kledij en de vlambooglasinrichtingen gelaatsbeschermer te zijn beschermd tegen en lasstroombronnen met stralen en verbrandingen.
Anleitung_1549051_LB2:_ 31.10.2011 13:10 Uhr Seite 21 Berg het apparaat niet op 5. Montage van het lasscherm of gebruik het niet in een (fig. 2-5) vochtige of natte omgeving of in de regen. Het Installeer eerst het beschermglas (9), dan het apparaat is enkel binnen lasglas (10) in het lasscherm (8).
Anleitung_1549051_LB2:_ 31.10.2011 13:10 Uhr Seite 22 Elektrode Ø (mm) Lasstroom (A) 9. Transport Als u het lasapparaat wilt transporteren dient u eerst de stekker van het net te scheiden en de massaklem van het werkstuk te verwijderen. Daarna moeten de kabels naar behoren Let op! worden opgewonden.
Anleitung_1549051_LB2:_ 31.10.2011 13:10 Uhr Seite 23 12. Afvalverwijdering en recyclage Het toestel bevindt zich in een verpakking om transportschade te voorkomen. Deze verpakking is een grondstof en bijgevolg herbruikbaar of kan in de grondstofkringloop teruggebracht worden. Het toestel en zijn accessoires bestaan uit diverse materialen, zoals b.v.
EÚ a noriem pre výrobok E Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru A a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Elektro-Schweißgerät PESG 120 A1 (Parkside) 87/404/EC_2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC...
Anleitung_1549051_LB2:_ 31.10.2011 13:10 Uhr Seite 26 15. GARANTIEBEWIJS Geachte klant, onze producten zijn aan een strenge kwaliteitscontrole onderhevig. Mocht dit apparaat echter ooit niet naar behoren functioneren, spijt het ons ten zeerste en vragen u zich tot onze servicedienst onder het adres vermeld op dit garantiebewijs te wenden.
Pagina 27
Anleitung_1549051_LB2:_ 31.10.2011 13:10 Uhr Seite 27 DE/AT/ Inhaltsverzeichnis Seite 1. Einleitung ................28 2. Gerätebeschreibung und Lieferumfang ........28 3. Wichtige Hinweise ..............28-31 4. Symbole und technische Daten ..........31-32 5. Schweißschirm-Montage ............32 6. Schweißvorbereitungen ............32 7. Schweißen ................32-33 8. Überhitzungsschutz ..............33 9. Transport ................33 10.
Anleitung_1549051_LB2:_ 31.10.2011 13:10 Uhr Seite 28 DE/AT/ 1. Einleitung industriellen Einsatz konstruiert wurden. Wir übernehmen keine Gewährleistung, wenn das Gerät in Gewerbe-, Handwerks- oder Achtung! Industriebetrieben sowie bei Beim Benutzen von Geräten müssen einige gleichzusetzenden Tätigkeiten eingesetzt wird. Sicherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Verletzungen und Schäden zu verhindern.
Pagina 29
Anleitung_1549051_LB2:_ 31.10.2011 13:10 Uhr Seite 29 DE/AT/ wollen. Berühren Sie das Werkstück deshalb nicht Achten Sie auf den Zustand der mit bloßen Händen. Schweißkabel, des Elektrodenhalters sowie Beim Lichtbogenschweißen werden der Masseklemmen; Abnützung an der Dämpfe frei, die möglicherweise schädlich Isolierung und an den stromführenden sind.
Pagina 30
Anleitung_1549051_LB2:_ 31.10.2011 13:10 Uhr Seite 30 DE/AT/ (Leerlaufspannung des Schweißstrom- Hinweise: kreises), vor schädlichen Strahlungen Es ist unbedingt darauf zu achten, dass der (Wärme und UV Strahlungen) sowie vor Schutzleiter in elektrischen Anlagen oder glühenden Metall- und Schlackenspritzern. Geräten bei Fahrlässigkeit durch den Festes isolierendes Schuhwerk tragen, die Schweißstrom zerstört werden kann, z.B.
Anleitung_1549051_LB2:_ 31.10.2011 13:10 Uhr Seite 31 DE/AT/ Volt (Effektivwert) sein. Das Gerät kann also 4. Symbole und technische aufgrund der höheren Ausgangsspannung in Daten diesem Fall nicht verwendet werden. EN 60974-6 Europäische Norm für Schutzkleidung Lichtbogenschweißein- richtungen und Schweiß- Vorsicht! stromquellen mit beschränkter Während der Arbeit muss der Schweißer Einschaltdauer (Teil 6).
Anleitung_1549051_LB2:_ 31.10.2011 13:10 Uhr Seite 32 DE/AT/ Größter Bemessungswert des 6. Schweißvorbereitungen 1max Netzstromes [A] Effektivwert des größten Netz- Die Masseklemme (4) wird direkt am 1eff Schweißstück oder an der Unterlage, auf der stromes [A] das Schweißstück abgestellt ist, befestigt. Achtung, sorgen Sie dafür, dass ein direkter IP 21S Schutzart...
Anleitung_1549051_LB2:_ 31.10.2011 13:10 Uhr Seite 33 DE/AT/ Elektrode Ø (mm) Schweißstrom (A) 9. Transport Beim Transport des Schweißgerätes muss zuerst der Stecker vom Netz und die Masseklemme vom Werkstück entfernt werden. Anschließend müssen die Kabel Achtung! ordnungsgemäß aufgewickelt werden. Nun Tupfen Sie nicht mit der Elektrode das kann das Schweißgerät am Tragegriff (1) an Werkstück, es könnte dadurch ein Schaden...
Anleitung_1549051_LB2:_ 31.10.2011 13:10 Uhr Seite 34 DE/AT/ 12. Entsorgung und Wiederverwertung Das Gerät befindet sich in einer Verpackung um Transportschäden zu verhindern. Diese Verpackung ist Rohstoff und ist somit wieder verwendbar oder kann dem Rohstoffkreislauf zurückgeführt werden. Das Gerät und dessen Zubehör bestehen aus verschiedenen Mate- rialien, wie z.B.
EÚ a noriem pre výrobok E Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru A a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Elektro-Schweißgerät PESG 120 A1 (Parkside) 87/404/EC_2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC...
Anleitung_1549051_LB2:_ 31.10.2011 13:10 Uhr Seite 37 DE/AT/ 15. GARANTIEURKUNDE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht ein- wandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf die- ser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden.
Pagina 38
Anleitung_1549051_LB2:_ 31.10.2011 13:10 Uhr Seite 38...
Pagina 39
Anleitung_1549051_LB2:_ 31.10.2011 13:10 Uhr Seite 39...
Pagina 40
Anleitung_1549051_LB2:_ 31.10.2011 13:10 Uhr Seite 40 POSTE A SOUDER IAN: 70383 PESG 120 A1 Einhell Germany AG Wiesenweg 22 D-94405 Landau/Isar ELEKTRO-SCHWEISSGE Version des Informations · Stand van de Informatie Stand der Informationen: 11/2011 Ident.-No.: 15.490.51 112011 - 2...