Download Print deze pagina

BEGA 84 765 Gebruiksaanwijzing pagina 2

Advertenties

Seguridad
Tanto en la instalación como en el funciona-
miento de esta luminaria han de observarse las
normas de seguridad nacionales.
El montaje y la puesta en servicio deben ser
realizados únicamente por un electricista
especializado.
El fabricante no asume ninguna responsabilidad
en caso de daños causados por el uso o el
montaje inadecuados. En caso de realizar
modificaciones posteriores en la luminaria, la
persona que realiza dichas modificaciones será
considerada como fabricante.
Protección contra sobretensiones
Los componentes electrónicos instalados
en la luminaria están protegidos contra
sobretensiones según DIN EN 61547.
Para lograr una protección adicional, p. ej.
contra transitorios, etc., recomendamos
componentes para la protección contra
sobretensiones separados. Puede encontrarlos
en nuestro sitio web en www.bega.com.
Montaje
Durante el montaje asegúrese de que detrás de
la carcasa del proyector quede un espacio libre
de aprox. 10 cm.
Fijación del proyector con 2 tornillos M10 en la
base de montaje o con 2 tornillos M8 y tuerca
G½ en accesorios BEGA.
Soltar los tornillos Allen (SW 3) y quitar la tapa
de la carcasa de conexión. Para el cableado
continuo del cable de alimentación, el racor
ciego se debe sustituir por el prensaestopas
adjunto.
Desguarnecer el cable de alimentación en
máx. 120 mm y pasarlo por el prensaestopas.
El elemento de obturación instalado está
previsto para cables de ø 7,5-12 mm. Para
cables de ø 12,1-15 mm se debe utilizar el
elemento de obturación suplementario adjunto.
Apretar firmemente el prensaestopas.
Establecer la conexión de puesta a tierra y
realizar la conexión eléctrica en las clemas
L y N.
Para la activación digital se debe utilizar la
clema DA, DA.
Para la regulación analógica se debe utilizar la
clema 1-10 V situada en la placa (maestro) –
véase el esquema eléctrico.
Si no se utilizan estas clemas y con el
conmutador de codificación giratorio en
la posición 0 el proyector funciona con la
potencia lumínica completa.
Reducción del flujo de luz
Además de la activación con DALI o 1-10 V
existe la posibilidad de limitar el flujo luminoso
manualmente a través de un conmutador
giratorio de codificación integrado en la
carcasa de la luminaria.
Para este fin, se tiene que quitar el puente
entre L y L' insertado de fábrica.
Al mismo tiempo, ello permite el
funcionamiento a mayor temperatura ambiente.
Pos. del conmutador 0 = 100 % max. t
Pos. del conmutador 1 = 70 % max. t
Pos. del conmutador 2 = 50 % max. t
Pos. del conmutador 3 = 30 % max. t
Asimismo, el flujo luminoso se puede limitar
a través de una fase de control adicional
conmutada L' del 100 % a una potencia
seleccionada por medio de la posición del
conmutador de codificación.
Para este fin, se tiene que conectar la fase
de control adicional conmutada a la clema L'
y quitar el puente entre L y L' insertado de
fábrica.
Fase de control conectada = 100 % potencia
Fase de control desconectada = potencia
reducida
2 / 4
Sicurezza
Per l'installazione e l'uso di questo apparecchio
vanno osservate le disposizioni nazionali di
sicurezza.
Il montaggio e la messa in funzione devono
essere effettuati esclusivamente da un
elettricista qualificato.
Il produttore non si assume alcuna
responsabilità per eventuali danni causati da un
uso o montaggio falso.
Qualora vengano apportate delle modifiche
all'apparecchio in un secondo momento, è
da intendere come produttore la persona che
esegue tali modifiche.
Protezione contro le sovratensioni
I componenti elettronici montati
nell'apparecchio sono protetti da sovratensione
ai sensi della norma DIN EN 61547.
Per ottenere un ulteriore protezione da
transienti ecc., consigliamo a parte dei
componenti di protezione contro sovratensioni.
Essi sono riportati sul nostro sito web
all ' indirizzo www.bega.com.
Montaggio
Durante il montaggio è necessario lasciare
uno spazio di circa 10 cm dietro l´armatura del
proiettore.
Fissaggio del proiettore con 2 viti M10 sul
fondo di montaggio oppure con 2 viti M8 e
dado G½ su accessori BEGA.
Allentare le viti con esagono incassato da 3
e rimuovere il coperchio dalla scatola di
collegamento. Per il cablaggio passante
del cavo di allacciamento alla rete, è
necessario sostituire l'avvitamento cieco con il
collegamento a vite per cavo fornito.
Isolare il cavo di allacciamento alla rete per
max. 120 mm e farlo passare attraverso
l' apposito collegamento a vite.
La guarnizione montata è concepita per cavi
ø 7,5-12 mm. Per i cavi ø 12,1-15 mm va
utilizzata la guarnizione fornita in dotazione.
Serrare a fondo il collegamento a vite per cavo.
Stabilire il collegamento con il conduttore di
protezione ed eseguire l'allacciamento elettrico
con i morsetti L e N.
Per il comando digitale va utilizzato il
morsetto DA, DA.
Per il dimming analogico è necessario usare
il morsetto 1-10 V presente sulla piastrina
(Master) – vedere schema elettrico.
Se questi morsetti non vengono utilizzati e il
tasto di codifica girevole si trova in posizione 0,
il proiettore funziona a piena potenza.
Riduzione del flusso luminoso
Oltre al comando DALI o 1-10 V sussiste la
possibilità di limitare manualmente il flusso
luminoso tramite un tasto di codifica girevole
integrato nell'armatura.
In questo caso va rimosso il ponte montato in
fabbrica fra L e L'.
Allo stesso tempo è possibile un funzionamento
con temperature ambiente più alte.
Pos. dell'interruttore 0 = 100 % max. t
: 35 °C
Pos. dell'interruttore 1 = 70 % max. t
a
: 55 °C
Pos. dell'interruttore 2 = 50 % max. t
a
: 65 °C
Pos. dell'interruttore 3 = 30 % max. t
a
: 75 °C
a
Inoltre il flusso luminoso può essere limitato
anche tramite una fase di comando inserita
ulteriore L' dal 100% a una potenza selezionata
tramite la posizione del tasto di codifica
girevole.
A tal fine la fase di comando inserita ulteriore va
collegata al morsetto L' e il ponte montato di
fabbrica fra L e L' va rimosso.
Fase di comando on = potenza 100 %
Fase di comando off = potenza ridotta
BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · info @ bega.com · www.bega.com
Veiligheid
Bij het installeren en gebruiken van dit armatuur
moeten de nationale veiligheidsvoorschriften in
acht worden genomen.
De montage en ingebruikname mag alleen door
een elektromonteur worden uitgevoerd.
De fabrikant stelt zich niet aansprakelijk voor
schade die ontstaat door een onjuist gebruik of
verkeerde montage.
Indien achteraf wijzigingen aan het armatuur
worden aangebracht, geldt de persoon die
deze wijzigingen aanbrengt, als de fabrikant.
Overspanningsbeveiliging
De in het armatuur ingebouwde elektronische
componenten zijn volgens EN 61547 tegen
overspanning beveiligd.
Om een extra beveiliging tegen bv transiënten
etc. te bereiken adviseren wij aparte
overspanning-beveiligingscomponenten.
Deze vindt u op onze website www.bega.com.
Montage
Bij de montage dient erop gelet te worden
dat achter de behuizing ca. 10 cm vrije ruimte
vereist is.
Schijnwerperbevestiging met 2 schroeven M10
aan het montagevlak of met 2 schroeven M8
en G½-moer op BEGA-accessoires.
Draai de inbusschroeven (SW 3) los en neem
het deksel van de aansluitkast. Vervang voor de
doorvoerbedrading van de netaansluitkabel de
blinde schroefverbinding door de meegeleverde
kabelinvoer.
Strip de netaansluitkabel max. 120 mm en
steek deze door de kabelinvoer.
De ingebouwde dichtinginzet is bedoeld voor
kabels met ø 7,5-12 mm. Voor kabels
ø 12,1-15 mm dient de bijgeleverde
dichtingsinzet te worden gebruikt.
Draai de wartel van de kabelinvoer vast.
Breng de aarddraadverbinding en elektrische
aansluiting aan de klemmen L en N tot stand.
Voor de digitale aansturing moet de klem
DA, DA worden gebruikt.
Voor analoog dimmen moet de klem 1-10 V
op de printplaat (Master) worden gebruikt – zie
schakelschema.
Bij niet-aansluiting van deze klemmen en een
op positie 0 gezette draaicodeerschakelaar
werkt de schijnwerper met volle lichtopbrengst.
Lichtstroomreductie
Naast de aansturing via DALI of 1-10 V bestaat
de mogelijkheid om de lichtstroom via een
geïntegreerde draaicodeerschakelaar in het
armatuurhuis handmatig te begrenzen.
Hierbij dient de af fabriek geplaatste brug
tussen L en L' te worden verwijderd.
Tegelijkertijd wordt hierdoor gebruik bij een
hogere omgevingstemperatuur mogelijk.
: 35 °C
Schakelaarstand 0 = 100 %
a
: 55 °C
Schakelaarstand 1 = 70 %
a
: 65 °C
Schakelaarstand 2 = 50 %
a
: 75 °C
Schakelaarstand 3 = 30 %
a
Bovendien kan de lichtstroom ook via een extra
geschakelde stuurfase L' van 100% tot een
via de draaicodeerschakelaar geselecteerd
vermogen worden beperkt.
Hierbij dient de extra geschakelde stuurfase op
klem L' te worden aangesloten en de af fabriek
geplaatste brug tussen L en L' te worden
verwijderd.
Stuurfase aan = 100 % vermogen
Stuurfase uit = gereduceerd vermogen
max. t
: 35 °C
a
max. t
: 55 °C
a
max. t
: 65 °C
a
max. t
: 75 °C
a

Advertenties

loading

Deze handleiding is ook geschikt voor:

84 765k2284 765k384 765k4