BEFORE INSTALLATION - VOOR INSTALLATIE - AVANT L'INSTALLATION - VOR DER INSTALLATION
1
3
CUTTING AND DRILLING - ZAGEN EN BOREN - COUPER ET PERCER - SÂGEN UND BOHREN
EN Drill the faucet holes with appropriate tools. Under no circumstance use the hammer function of the drill.
For details, see the manual of the tool.
NL Boor de kraangaten met aangepast gereedschap. Gebruik onder geen beding de klopboorstand van de
boormachine. Raadpleeg de handleiding van het gereedschap voor details.
FR Percez les trous de robinet avec des outils sur mesure. N'utilisez en aucun cas la fonction à impulsions de
la perceuse. Pour plus de détails, reportez-vous au manuel de l'outil.
DE Bohren Sie die Löcher für die Armatur mit einem geeigneten Bohraufsatz. Verwenden Sie jedoch auf
keinen Fall die Schlagbohrfunktion! Einzelheiten zur Verwendung finden Sie in der Anleitung der Bohrmaschine.
Check for damage before starting installation.
2
Controleer op schade vóór montage.
Contrôler si le produit n'est pas endommagé avant montage.
Prüfen sie das produkt auf Beschädigungen
vor der installation.
4
check !
Protect against damage.
Beschermen tegen beschadiging.
Protéger contre les dommages.
Zum schutz vor Beschädigungen.