Download Print deze pagina

Advertenties

Safety
Disclaimer
If you install the product in a way that differs from this manual, this will void all
guarantees. Before installation check that the product meets all your requirements
and is not damaged. By proceeding with installation, you accept the condition of the
product.
Disclaimer
Indien u het product plaatst op een manier die afwijkt van deze handleiding, vervalt
alle garantie. Controleer voor plaatsing of het product aan al uw eisen voldoet en niet
beschadigd is. Indien u overgaat tot plaatsing, aanvaardt u de staat waarin het product
zich bevindt.
INSTALLATION GUIDE
INSTALLATIEGIDS
GUIDE D'INSTALLATION
MONTAGEANLEITUNG
Clause de non-responsabilité 
Si vous installez le produit d'une manière différente de celle présentée dans ce manuel,
toutes les garanties seront invalidées. Contrôlez avant le placement si le produit répond
à toutes vos exigences et n'est pas endommagé. En procédant au placement, vous
acceptez l'état dans lequel se trouve le produit.
Haftungsausschluss
Wenn Sie das Produkt nicht genau nach den Angaben in dieser Montageanleitung ein-
bauen, verfällt die Garantie. Überprüfen Sie vor dem Einbau des Produkts, ob sämtliche
Voraussetzungen erfüllt sind und das Produkt nicht beschädigt ist. Sobald Sie mit der
Montage beginnen, sehen Sie, in welchem Zustand sich das Produkt befindet.
BMSS
Balmani Modular Shower System
203083_INSTALL_INT_ver2024.1.1
- PVD

Advertenties

loading

Samenvatting van Inhoud voor Balmani BMSS-PVD

  • Pagina 1 INSTALLATION GUIDE INSTALLATIEGIDS GUIDE D’INSTALLATION MONTAGEANLEITUNG BMSS - PVD Balmani Modular Shower System Safety 203083_INSTALL_INT_ver2024.1.1 Disclaimer Clause de non-responsabilité  If you install the product in a way that differs from this manual, this will void all Si vous installez le produit d’une manière différente de celle présentée dans ce manuel, guarantees.
  • Pagina 2 BMSS - PVD Balmani Modular Shower System The BMSS shower system is a modular concept, based on individually developed quality parts that together make al- most any configuration possible. This manual describes the most commonly performed ac- tions based on a half-open wall installation: •...
  • Pagina 3 ADJUSTMENT RANGE - REGELBEREIK - PLAGE DE RÉGLAGE - EINSTELLBEREICH 40 mm 330 mm 750 mm 860 mm m i n 960 mm 1160 mm 1360 mm 1560 mm 1760 mm The modular nature of the BMSS system allows you to create a number of combinations. It is therefore essential to record the dimensions precisely and to find the ideal compromise on the basis of the glass-profile combination.
  • Pagina 4 WALL PROFILE - MUURPROFIEL - PROFILÉ MURAL - WANDPROFIL 40 mm 23 mm...
  • Pagina 5 GLASS PANELS - GLASPANELEN - PANNEAUX EN VERRE - GLASSCHEIBEN Glass panels with a decorative side: mat, mat striped or with special print need to be installed with this decorative side facing the outside of the shower. Glaspanelen met een decoratieve zijde : mat, mat gestreept of met speciale print dienen met deze decoratieve zijde naar de buitenzijde van de douche geplaatst te worden.
  • Pagina 6 CORNER PROFILE - HOEKPROFIEL - PROFILÉ D’ANGLE - ECKPROFIL To work safely: fasten the connections with adhesive tape Om veilig te werken: fixeer de verbindingen met kleefband Travaillez en sécurité: fixez les connexions avec du ruban adhésif Sicher arbeiten: Befestigung der Verbindungen mit Klebeband...
  • Pagina 7 WALL FIXING NUT - BEVESTIGINGSBOUT - VIS DE FIXATION - BEFESTIGUNGSBOLZEN 3 / 4 1 / 4 X: see technical drawing support arm ACTION...
  • Pagina 8 SUPPORT ARM - STABILISATIESTANG - BRAS SUPPORT - STABILISIERUNGSSTANGE 0 , 5 0 , 5...
  • Pagina 9 GLASS FIXING BLOCK - BEVESTIGINGSBLOKJE - RACCORD DE VERRE - BEFESTIGUNGSBLOCK Depending on the drying time of the silicone (differs from brand to brand and ambient temperature) you can remove the tape strips. Afhankelijk van de drogingstijd van de silicone (ver- schilt van merk tot merk en van omgevingstemper- atuur) kunt u de tapestroken verwijderen.

Deze handleiding is ook geschikt voor:

Bmss