Anleitung_TCK_180_Set_SPK7:_ 22.01.2010 10:23 Uhr Seite 7 Sie den Kompressor nicht in der Nähe von Achtung! brennbaren Flüssigkeiten oder Gasen. Beim Benutzen von Geräten müssen einige 3. Schützen Sie sich vor elektrischem Sicherheitsvorkehrungen eingehalten werden, Schlag um Verletzungen und Schäden zu verhindern. –...
Pagina 8
Anleitung_TCK_180_Set_SPK7:_ 22.01.2010 10:23 Uhr Seite 8 beim Anschluss an das Stromnetz – Bei Verwendung des Kompressors ausgeschaltet ist. Gehörschutz tragen. 12. Verlängerungskabel im Freien 18. Austausch der Anschlussleitung – Verwenden Sie im Freien nur dafür Wenn die Anschlussleitung beschädigt zugelassene und entsprechend wird, muss sie vom Hersteller oder einer gekennzeichnete Verlängerungskabel.
Anleitung_TCK_180_Set_SPK7:_ 22.01.2010 10:23 Uhr Seite 9 Während des Spritzvorgangs sowie im 5. Anwendungbereich Arbeitsraum darf nicht geraucht werden. Auch Farbdämpfe sind leicht brennbar. Der Kompressor dient zum Erzeugen von Feuerstellen, offenes Licht oder Druckluft. funkenschlagende Maschinen dürfen nicht vorhanden sein bzw. betrieben werden. Das Gerät darf nur nach seiner Bestimmung Speisen und Getränke nicht im Arbeitsraum verwendet werden.
Anleitung_TCK_180_Set_SPK7:_ 22.01.2010 10:23 Uhr Seite 10 7. Hinweise zur Aufstellung 8.3 Druckluftschlauch mit Schnellkupplung Überprüfen Sie das Gerät auf Anschließen: Transportschäden. Etwaige Schäden sofort Schieben Sie den Nippel Ihres dem Transportunternehmen melden, mit Druckluftwerkzeuges in die Schnellkupplung, dem der Kompressor angeliefert wurde. Hülse springt automatisch nach vorn.
Anleitung_TCK_180_Set_SPK7:_ 22.01.2010 10:23 Uhr Seite 11 8.5 Anleitung für das Adapterset Entlüftungs-Adapter (Bild 8) Einsatzbereich: Für Entlüftungsventile Aus der folgenden Übersicht entnehmen Sie die richtige Benutzung der Adapter für die ver- Ein Entlüftungsventil finden Sie zusammen schiedenen Ventile. mit anderen Ventilen (Standardventil, Schraubventil,…) auf vielen großvolumigen Ballnadel (Bild 4) Artikeln, wie zum Beispiel einem Flockbett.
Anleitung_TCK_180_Set_SPK7:_ 22.01.2010 10:23 Uhr Seite 12 oder blasen Sie es mit Druckluft bei 10. Entsorgung und niedrigem Druck aus. Wiederverwertung Wir empfehlen, dass Sie das Gerät direkt nach jeder Benutzung reinigen. Das Gerät befindet sich in einer Verpackung Reinigen Sie das Gerät regelmäßig mit um Transportschäden zu verhindern.
EÚ a noriem pre výrobok og standarder for artikkel A a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a E Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru következő konformitást jelenti ki Kompressor TCK 180 (Top Craft) 2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV 2006/95/EC...
Pagina 15
Anleitung_TCK_180_Set_SPK7:_ 22.01.2010 10:24 Uhr Seite 15 Table des matières Page 1. Explication des symboles de repérage ..... . .16 2. Consignes de sécurité ........17-19 3.
Anleitung_TCK_180_Set_SPK7:_ 22.01.2010 10:24 Uhr Seite 16 1. Explication des symboles de repérage Respecter le mode d'emploi! Porter une protection de l’ouïe ! Attention à la tension électrique Attention aux pièces brûlantes...
Anleitung_TCK_180_Set_SPK7:_ 22.01.2010 10:24 Uhr Seite 17 3. Protégez-vous contre le choc électrique. Attention ! - Evitez le contact avec des pièces mises à Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter la terre, telles que les tubes, les appareils certaines mesures de sécurité afin d’éviter des de chauffage, les cuisinières électriques ou blessures et dommages.
Pagina 18
Anleitung_TCK_180_Set_SPK7:_ 22.01.2010 10:24 Uhr Seite 18 12. Utilisation du câble de rallonge à 18. Remplacement de la conduite de l’extérieur. raccordement - N’utilisez à l’extérieur que des câbles Lorsque la ligne de raccordement est homologués à cet effet et spécifiquement endommagée, le producteur ou un(e) marqués.
Anleitung_TCK_180_Set_SPK7:_ 22.01.2010 10:24 Uhr Seite 19 Respecter les indications sur les 5. Domaine d’application emballages des matériaux traités et les marquages de l'ordonnance relative aux Le compresseur sert à générer de l’air relative aux substances dangereuses. comprimé. Le cas échéant, prendre des mesures de protection supplémentaires, porter Veillez au fait que nos appareils, conformément particulièrement des vêtements adéquats...
Anleitung_TCK_180_Set_SPK7:_ 22.01.2010 10:24 Uhr Seite 20 7. Instructions d’implantation 8.2 Interrupteur marche/arrêt (4) Mettez l’interrupteur Marche / Arrêt (4) en position 1 pour la mise en circuit. Vérifiez que l’appareil n’a pas été Pour la mise hors circuit, mettre l’interrupteur endommagé...
Pagina 21
Anleitung_TCK_180_Set_SPK7:_ 22.01.2010 10:24 Uhr Seite 21 Domaine d’application : Important ! Ouvrir légèrement le capuchon de soupape en appuyant dessus. Pour nettoyer / souffler des creux ou les endroits difficilement accessibles et pour 8e adaptateur (fig. 7) nettoyer les appareils encrassés. Le levier de Domaine d’application : pour soupapes soutirage à...
Anleitung_TCK_180_Set_SPK7:_ 22.01.2010 10:24 Uhr Seite 22 9. Nettoyage et entretien personnes non autorisées. Ne le renversez pas, conservez-le uniquement debout ! Attention ! 9.3 Commande de pièces de rechange Retirez la prise du réseau avant chaque Pour les commandes de pièces de rechange, travail de réglage et de maintenance.
2. raccord rapide perméable 2. contrôler le raccord rapide, le cas échéant, le remplacer 12. Liste des pièces de rechange TCK 180 Set réf. : 40.205.24 N° courant : 01029 Pos. Description Numéro de pièce de rechange Pistolet de gonflage à manomètre (y compris tuyau et adaptateur de soufflage) 40.205.21.01.001...
EÚ a noriem pre výrobok og standarder for artikkel A a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a E Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru következő konformitást jelenti ki Kompressor TCK 180 (Top Craft) 2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV 2006/95/EC...
Pagina 25
Anleitung_TCK_180_Set_SPK7:_ 22.01.2010 10:24 Uhr Seite 25 Inhoudsopgave: Blz. 1. Verklaring van de aanwijzingssymbolen ....26 2. Veiligheidsadviezen ....... .27-29 3.
Anleitung_TCK_180_Set_SPK7:_ 22.01.2010 10:24 Uhr Seite 26 1. Verklaring van de aanwijzingssymbolen Gebruiksaanwijzing in acht nemen! Gehoorbeschermer dragen Waarschuwing voor elektrische spanning Waarschuwing voor warme onderdelen...
Anleitung_TCK_180_Set_SPK7:_ 22.01.2010 10:24 Uhr Seite 27 goede verlichting. Gebruik de compressor Let op! niet in de nabijheid van brandbare Bij het gebruik van gereedschappen dienen vloeistoffen of gassen. enkele veiligheidsmaatregelen te worden 3. Beschermt u zich tegen elektrische nageleefd om lichamelijk gevaar en schade te schokken voorkomen.
Anleitung_TCK_180_Set_SPK7:_ 22.01.2010 10:24 Uhr Seite 28 op het stroomnet aansluit. gehoorbescherming dragen. 12. Verlengkabel in open lucht 18. Vervangen van de aansluitkabel - Gebruik in open lucht slechts Indien de aansluitkabel wordt beschadigd, verlengkabels die daarvoor goedgekeurd dient die door de fabrikant of en overeenkomstig gekenmerkt zijn.
Anleitung_TCK_180_Set_SPK7:_ 22.01.2010 10:24 Uhr Seite 29 schadelijk. 3. Beschrijving van het toestel De op de verzamelverpakkingen van de verwerkte materialen aangegeven 1. Huis informatie en aanduidingen van de 2. Standvoet verordening omtrent gevaarlijke stoffen 3. Persluchtslang met snelkoppeling dienen in acht te worden genomen. 4.
Anleitung_TCK_180_Set_SPK7:_ 22.01.2010 10:24 Uhr Seite 30 6. Technische gegevens 8. Montage en ingebruikneming Let op! Netaansluiting: 220-240 V ~ 50 Hz Voor ingebruikneming het apparaat zeker Motorvermogen kW: volledig monteren! Bedrijfsmodus S3 15% 10 min 8.1 Netaansluiting Compressor-toerental 1/min: 3550 De compressor is voorzien van een netkabel Bedrijfsdruk bar: met veiligheidsstekker.
Pagina 31
Anleitung_TCK_180_Set_SPK7:_ 22.01.2010 10:24 Uhr Seite 31 8.4 Bandenvulmeter met adapters Ventieladapter (fig. 5) (fig. 2, pos. 6) Toepassingsgebied: past bij Blitz-ventielen van fietsbanden. Werkdruk in bar: 0 – 8 De Blitz-ventieladapter maakt het mogelijk Toepassingsgebied: fietsbanden gemakkelijk op spanning te De bandenvulmeter maakt het gemakkelijk en brengen.
Anleitung_TCK_180_Set_SPK7:_ 22.01.2010 10:24 Uhr Seite 32 worden gescheiden. De compressor mag 8.6 Uitblaaspistool (fig. 12) niet met water, oplosmiddelen of iets dergelijks schoon worden gemaakt. Werkdruk in bar 0-8 Toepassingsgebied: 9.2 Opbergen Voor het reinigen / uitblazen van holle ruimtes Let op! of moeilijk bereikbare plaatsen alsmede voor Trek de netstekker uit het stopcontact,...
EÚ a noriem pre výrobok og standarder for artikkel A a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a E Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru következő konformitást jelenti ki Kompressor TCK 180 (Top Craft) 2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV 2006/95/EC...
Pagina 35
Anleitung_TCK_180_Set_SPK7:_ 22.01.2010 10:24 Uhr Seite 35 k Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeaufforderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachgerechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpflichtet.
Pagina 36
Anleitung_TCK_180_Set_SPK7:_ 22.01.2010 10:24 Uhr Seite 36 Enkel voor EU-landen Elektrisch gereedschap hoort niet bij het huisvuil thuis. Volgens de Europese richtlijn 2002/96/EG op afgedankte elektrische en elektronische toestellen en omzetting in nationaal recht dienen afgedankte elektrische gereedschappen afzonderlijk te worden verzameld en milieuvriendelijk te worden gerecycleerd. Recyclagealternatief i.p.v.
Pagina 37
Anleitung_TCK_180_Set_SPK7:_ 22.01.2010 10:24 Uhr Seite 37 Technische Änderungen vorbehalten Sous réserve de modifications Technische wijzigingen voorbehouden...
Pagina 38
Anleitung_TCK_180_Set_SPK7:_ 22.01.2010 10:24 Uhr Seite 38 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit ausdrücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig. La réimpression ou une autre reproduction de la documentation et des documents d’accompagnement des produits, même incomplète, n’est autorisée qu’avec l’agrément exprès de l’entreprise ISC GmbH.
Anleitung_TCK_180_Set_SPK7:_ 22.01.2010 10:24 Uhr Seite 39 NL: 23’wo 10; B: KW 25/10 B 14. GARANTIEURKUNDE Wir gewähren Ihnen Garantie gemäß nach ste hen den Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind Bedingungen. Die Garantiezeit beträgt drei Jahre und beginnt am kostenpflichtig.
Pagina 40
Anleitung_TCK_180_Set_SPK7:_ 22.01.2010 10:24 Uhr Seite 40 EH 01/2010 (01)