Safety Warning 1. pleaSe reaD theSe inStrUctionS carefUlly anD completely Before aSSemBlinG yoUr GreenhoUSe. 2. Sharp edges and corners can cause injury. Always wear protective glasses, gloves, shoes and headgear when handling the aluminium profiles, glass and polycarbonate sheets. Broken glass is a safety hazard – always clear up immediately and dispose of with care. 3.
Pagina 7
serting the bolt heads of bolts (4201) into the (6025) and connect to side bars (6020) and bolt channel in roof middle bars (4256) (4.20). (6021) with screws (1008) (6.5). 9. loUvre (7600) In the right field above the door, connect lou- Ensure that the vent is totally square before Loosely connect the end horizontal bar (4275) vre sides (4203) and (4204) onto glazing bars...
Pagina 8
Sicherheitsvorkehrungen 1.BITTE LESEN SIE DIESE MONTAGEANLEITUNG vor BeGinn DES AUFBAUS SORGFäLTIG UND KOMPLETT DURCH! 2.Scharfe Kanten können zu Verletzungen führen. Bei der Handhabung von Aluminiumprofilen, Glas und Hohlkammerplatten sollten Sie immer eine Schutzbrille, Handschuhe, Schuhe und Kopfschutz tragen. Zerbrochenes Glas ist eine Gefahrenquelle – bitte entfernen Sie Glassplitter immer sofort und mit Vorsicht.
Pagina 9
le der Dachzwischenprofile (4256) (4.20) hi- (6.3) anbringen und die Seitenprofile (6020) den der Windsicherungsleisten für die ver- neingeschoben werden. und (6021) montieren. schiedenen Positionen genau an den Plan. Verbinden Sie diese an den Ecken mit Hilfe (7.7) Das horizontale Endprofil (4275) lose mit den der Schrauben (1008) (6.4).
Veiligheidsvoorschriften 1. leeSt U eerSt De Gehele inStrUctieS Door alvorenS te BeGinnen met De opBoUw van De kaS. 2. Draag altijd handschoenen als u met glas, polycarbonaat platen of aluminium werkt, deze kunnen scherpe hoekjes en/of randen hebben die tot verwondingen kunnen leiden.
Pagina 11
Monteer het onderprofiel van het raam (6024) (7600) Plaats de hamerkopbouten (4201) in de boven de afdichting (6.3) en dan de zijprofie- geprepareerde gaten van de verstevigers 8. valpiJpen len (6020) en (6021). Monteer deze op de (4269) (4.19). Monteer de dakverstevigers Monteer de onderdelen van de valpijp aan hoeken m.b.v.
5. Skulle De få problemer med montagen, er de velkommen til at kontakte OPJ - anvend ikke vold! 6. Drivhuset bør gøres forsvarligt fast til undergrunden, se afsnit 0. Vi ønsker Dem god arbejdslyst og håber, at De får rigtig mange gode stunder med og i Deres Vitavia drivhus. Montage krydsmålene er ens, som vist på...
Pagina 13
(1402), se (8.2). Nedløbs- hængselprofil (4247) mellem sideprofiler På www.vitavia.dk kan De også læse mere om røret (1413) skubbes derefter op på (1402) til (4232) med bolte (2001) og møtrikker (1002), vort store udvalg i tilbehørsartikler.
Pagina 14
30 x 20 mm X = X 30 mm 5900 7600 2544 mm 2544 mm 1922 mm 2544 mm Freya 069.01.1602...