Pagina 2
WAARSCHUWING Betreffende deze handleiding Stel het apparaat niet bloot aan De instructies in deze handleiding zijn bestemd voor de modellen ZS-SN10 en ZS-SN10L. regen of vocht, om gevaar voor Controleer het modelnummer voordat u de brand of een elektrische schok handleiding doorleest.
Aanvullende informatie Inhoud Voorzorgsmaatregelen ........29 Verhelpen van storingen ....... 30 Genieten van veel liedjes op een Onderhoud ............ 32 originele CD ..........4 Technische gegevens ........32 Basishandelingen Index ............. 34 Een CD afspelen ..........6 Luisteren naar de radio ......... 10 CD-speler Het display gebruiken ........
Genieten van veel liedjes op een originele CD Naast gewone audio-CD’s kunt u originele CD’s, zogenaamde "ATRAC-CD’s" of "MP3- CD’s", afspelen die u kunt maken met de bijgeleverde software, SonicStage. Met SonicStage kunt u bijvoorbeeld ongeveer 30 audio-CD’s* opnemen op één ATRAC-CD. Hierna wordt kort uitgelegd hoe u naar muziek op een ATRAC-CD/MP3-CD/audio-CD kunt luisteren.
Pagina 5
Echter, aangezien de kant met het audiomateriaal niet voldoet aan de Compact Disc (CD)-norm, wordt een juiste weergave op dit apparaat niet gegarandeerd. ATRAC, ATRAC3, ATRAC3plus, SonicStage en de bijbehorende logo’s zijn handelsmerken van Sony Corporation.
Basishandelingen Een CD afspelen 1, 2 Sluit het bijgeleverde netsnoer aan (zie pagina 26). Druk op PUSH Z OPEN/CLOSE om Met de labelkant naar boven de CD-houder te openen en plaats de CD op de CD-lade. Druk op PUSH Z OPEN/CLOSE om de CD-houder te sluiten.
Pagina 7
Druk op u (N op de afstandsbediening) (directe inschakeling). De speler speelt alle tracks één keer af. Display Audio-CD ATRAC-CD/MP3-CD* Bestandsnaam Tracknummer Speelduur Bestandsnummer Speelduur * Wanneer u een MP3-CD afspeelt, wordt "MP3" weergegeven in het display. Gebruik deze toetsen voor aanvullende Opmerking handelingen Voordat een ATRAC-CD/...
Pagina 8
Actie Druk op Een groep selecteren* + om vooruit te gaan en – om terug te gaan PUSH Z OPEN/CLOSE* De CD verwijderen De speler in-/uitschakelen OPERATE (of POWER, zie pagina 2) Deze functie werkt alleen voor ATRAC-CD’s/MP3-CD’s. Wanneer u de CD-houder opent, begint het afspelen automatisch vanaf het begin van de eerste track.
Pagina 9
Opmerkingen over ATRAC-CD’s • Maximumaantal groepen: 255 Maximumaantal bestanden: 999 • CD-R’s/CD-RW’s die zijn opgenomen in de ATRAC3plus- indeling, kunnen niet worden afgespeeld op de computer. Opmerkingen over MP3-CD’s • Maximumaantal groepen: 255 Maximumaantal bestanden: 511 Maximumaantal directoryniveaus: 8 • Een groep die geen MP3-bestanden bevat, wordt overgeslagen. •...
(directe inschakeling). Wanneer u op de toets drukt, wordt de band als volgt gewijzigd: ZS-SN10: "FM" t "AM" ZS-SN10L: "FM" t "MW" t "LW" Houd TUNE + of – ingedrukt tot de cijfers voor de frequentie in het display worden gewijzigd.
Pagina 11
Gebruik deze toetsen voor aanvullende handelingen OPERATE (of POWER) VOLUME –, + MODE Tips Actie Druk op • Druk bij FM-ontvangst met het volume aanpassen VOLUME +*, – (VOL +,* – op de veel ruis herhaaldelijk op afstandsbediening) MODE tot "Mono" in het display wordt weergegeven.
CD-speler De informatie van een ATRAC- Het display gebruiken CD/MP3-CD bekijken U kunt informatie over de CD bekijken in Druk op DISPLAY tijdens het afspelen. Het het display. display wordt als volgt gewijzigd: Als u een MP3-CD met bestanden met een DISPLAY ID3 tag* afspeelt, wordt de informatie van de ID3 tag weergegeven.
Tips Een bepaalde track • Als u een track met een nummer hoger dan 10 wilt zoeken, drukt u eerst op >10 en vervolgens zoeken op de gewenste cijfertoetsen. Voorbeeld: als u track 23 wilt afspelen, drukt u eerst op >10 en vervolgens op 2 en 3. U kunt snel een track op een CD zoeken met •...
Zoeken naar een bestand op Zoeken naar uw een ATRAC-CD/MP3-CD favoriete tracks/ bestanden Druk op x wanneer de speler niet in de CD-stand staat. ENTER/ Druk op SEARCH. Instelknop MEMORY SEARCH Draai de instelknop naar v of V om de gewenste groep te selecteren en druk op ENTER/MEMORY.
Een bepaalde groep U kunt direct naar een bestand in de huidige groep zoeken door de instelknop te draaien terwijl een afspelen (alleen ATRAC-CD/MP3-CD) ATRAC-CD/MP3-CD wordt afgespeeld. Opmerking U kunt alle bestanden in een bepaalde groep Wanneer u zoekt naar bestanden/groepen op een afspelen en de speler automatisch laten ATRAC-CD of MP3-CD met de instelknop, stoppen.
Eén track afspelen Tracks afspelen in willekeurige volgorde (Single Track Play) (Shuffle Play) U kunt een track één keer afspelen en de speler automatisch laten stoppen. U kunt tracks in willekeurige volgorde afspelen. . u > MODE MODE –, + Druk op x wanneer de speler niet in de Alle tracks op een CD in CD-stand staat.
Alle bestanden in een Favoriete tracks geselecteerde groep in afspelen door willekeurige volgorde afspelen bladwijzers toe te (alleen ATRAC-CD/MP3-CD) voegen (Bookmark Track Play) Druk op x wanneer de speler niet in de CD-stand staat. U kunt bladwijzers toevoegen aan maximaal 99 tracks (audio-CD), maximaal 999 Druk in de stopstand herhaaldelijk op bestanden (ATRAC-CD) of maximaal 511...
Favoriete tracks afspelen door Favoriete afspeellijsten bladwijzers toe te voegen (Bookmark Track Play) (vervolg) afspelen (m3u play list play) Tracks met bladwijzers (alleen MP3-CD) afspelen U kunt uw favoriete m3u-afspeellijsten* afspelen. Druk op x wanneer de speler niet in de * Een "m3u-afspeellijst"...
Uw eigen programma Druk op u om Programme Play te starten. samenstellen (Programme Play) Op de afstandsbediening U kunt de afspeelvolgorde van maximaal 20 Druk in stap 3 hierboven op de cijfertoetsen voor tracks op een CD vastleggen. de tracks die u in de gewenste volgorde wilt programmeren.
Tracks herhaaldelijk afspelen (Repeat Play) U kunt tracks herhaaldelijk afspelen in de normale afspeelstand en andere afspeelstanden. REPEAT Druk op x wanneer de speler niet in de CD-stand staat. Speel de CD af. U kunt tracks herhaaldelijk afspelen in de normale afspeelstand en andere afspeelstanden (zie pagina 15–19).
U kunt maximaal 30 2 Stem af op de gewenste zender met TUNE radiozenders (ZS-SN10), 20 voor FM en 10 + of –. voor AM in elke gewenste volgorde of 40 3 Houd ENTER/MEMORY ongeveer 2 radiozenders (ZS-SN10L), 20 voor FM en seconden ingedrukt.
Vooraf ingestelde zenders Vooraf ingestelde zoeken radiozenders beluisteren Druk op RADIO•BAND•AUTO PRESET om de band te selecteren. Zodra u de zenders hebt ingesteld, kunt u de Draai de instelknop om uw favoriete vooraf ingestelde zender beluisteren door een voorinstelnummer te selecteren of door zender te selecteren.
De vooraf ingestelde Druk op TUNE + om naar het volgende teken te gaan dat u wilt invoeren. zenders benoemen U kunt elke vooraf ingestelde zender een naam van maximaal 11 tekens geven. Herhaal stap 4 en 5 tot u de zendernaam Instelknop volledig hebt ingevoerd.
Akoestiekregeling Het geluid aanpassen De akoestiekregeling 1 Druk herhaaldelijk op SOUND om "Custom" weer te geven. selecteren 2 Houd SOUND ingedrukt tot "Custom" knippert. "Bass" wordt na 2 seconden U kunt de akoestiekregeling aanpassen van weergegeven. het geluid waarnaar u luistert. 3 Draai de instelknop naar v of V om een niveau voor de lage tonen te selecteren SOUND...
Timer De slaapfunctie annuleren In slaap vallen met Druk op OPERATE (of POWER) om het apparaat uit te schakelen. muziek U kunt de speler instellen zodat deze na een De achtergrondverlichting van het display gaat uit bepaalde tijd automatisch wordt als de slaaptimer is ingeschakeld.
Opstelling De spanningsbron kiezen Het apparaat kan werken op netstroom of op batterijen. AC IN 3 Batterijhouder 1 naar stopcontact Het netsnoer aansluiten De batterijen in de afstandsbediening plaatsen Sluit het ene uiteinde van het netsnoer aan op de AC IN ingang aan de achterkant van het apparaat en het andere uiteinde op een stopcontact.
Luisteren naar een De speler op batterijen gebruiken Plaats zes R20-batterijen (D-formaat) (niet computer, televisie, bijgeleverd) in de batterijhouder. Als u de speler op batterijen gebruikt, moet u videorecorder, het netsnoer loskoppelen van de speler. draagbare digitale muziekspeler, enzovoort U kunt het geluid van een computer, televisie, videorecorder, draagbare digitale muziekspeler, enzovoort beluisteren via de luidsprekers van deze speler.
Pagina 28
Luisteren naar een computer, televisie, videorecorder, draagbare digitale muziekspeler, enzovoort (vervolg) Sluit de LINE IN aansluiting aan op de lijnuitgang van de draagbare digitale muziekspeler of andere componenten met een audiokabel (niet bijgeleverd). Computer, televisie, videorecorder, draagbare digitale muziekspeler, enzovoort naar naar LINE IN aansluiting...
Aanvullende informatie Plaatsing Voorzorgsmaatregelen • Plaats het apparaat niet in de buurt van een warmtebron of waar het blootstaat aan rechtstreeks zonnelicht, overmatig stof of Veiligheid schokken. • De laserstraal in dit apparaat is schadelijk • Plaats het apparaat op een vlakke, stabiele voor de ogen, zodat u de behuizing niet ondergrond.
• Vervang alle batterijen door nieuwe indien Audio. Het is een opnamestandaard die wordt deze uitgeput zijn. gebruikt voor audio-CD’s. Mocht u vragen hebben of problemen met de bediening, aarzel dan niet contact op te nemen met de dichtstbijzijnde Sony- handelaar.
• U kunt niet meer dan 20 tracks op deze speler Indien de problemen nog niet zijn verholpen, programmeren. (pagina 19) raadpleeg dan een Sony-handelaar. Radio Het geluid klinkt zwak of de kwaliteit is beneden peil.
20 - 20 000 Hz +0/–1 dB Snelheidsfluctuaties Beneden meetbare limiet Radio-gedeelte Frequentiebereik ZS-SN10 87,5 - 108 MHz Reinigen van de behuizing 531 - 1 611 kHz (9 kHz stap) 530 - 1 610 kHz (10 kHz stap) Reinig de behuizing en de...
Pagina 33
16 W Levensduur van de batterij Voor de speler: CD’s afspelen Sony R20P: ongeveer 2 uur Sony alkaline LR20: ongeveer 8 uur Radio-ontvangst Sony R20P: ongeveer 10 uur Sony alkaline LR20: ongeveer 25 uur Afmetingen Ongeveer 500 × 145 × 230 mm (b/h/d)
Index Aansluiten Herhaaldelijk afspelen 20 Radio-ontvangst verbeteren netsnoer 26 Radiozenders optionele componenten 27 I, J, K afspelen 22 Afspelen ID3 tag 12 vooraf instellen 21 een CD 6 In slaap vallen met muziek 25 Radiozenders vooraf instellen tracks herhaaldelijk 20 Reiniging tracks in willekeurige volgorde 16...
Pagina 36
Sobre o manual Para evitar o risco de incêndio As instruções contidas neste manual referem-se aos modelos ZS-SN10 e ZS-SN10L. Antes de ou de choque eléctrico, não começar a ler o manual, verifique o número do seu exponha o leitor à chuva nem à...
Pagina 37
Preparativos Índice Seleccionar as fontes de alimentação ... 26 Ouvir o som de um PC, televisor, Divirta-se ouvindo as várias canções videogravador, leitor de música digital do seu CD original ........4 portátil, etc..........27 Operações básicas Informações adicionais Ouvir um CD ..........
Divirta-se ouvindo as várias canções do seu CD original Para além dos CDs de áudio normais, pode reproduzir um CD original, designado por “ATRAC CD” ou “MP3 CD” que pode criar com o software SonicStage fornecido. Utilizando o SonicStage pode, por exemplo, gravar cerca de 30 CDs* de áudio num ATRAC CD. Segue-se uma breve descrição de como ouvir música de um disco ATRAC CD/MP3 CD/ Áudio CD.
Pagina 39
áudio digital no outro lado. No entanto, como o lado de material de áudio não está conforme a norma de discos compactos (CD), a reprodução neste equipamento não está garantida. ATRAC, ATRAC3, ATRAC3plus, SonicStage e respectivos logótipos são marcas comerciais da Sony Corporation.
Operações básicas Ouvir um CD 1, 2 Ligue o cabo de alimentação fornecido (consulte a página 26). Carregue em PUSH Z OPEN/ Com a etiqueta virada para cima CLOSE para abrir a tampa do CD e coloque o CD no tabuleiro de CDs.
Pagina 41
Carregue em u (N no telecomando) (ligação directa). O leitor reproduz todas as faixas uma vez. Visor CD de áudio ATRAC CD/CD MP3* Nome de ficheiro Número Tempo de da faixa reprodução Número do Tempo de ficheiro reprodução * Durante a reprodução de um CD MP3, aparece no visor a indicação “MP3”.
Pagina 42
Para Carregue em seleccionar um grupo* + para avançar e – para recuar. PUSH Z OPEN/CLOSE* retirar o CD ligar/desligar o leitor OPERATE (ou POWER, consulte a página 2) Esta função só funciona com discos ATRAC CD/MP3 CD. Depois de abrir o compartimento de CDs, o ponto de início da reprodução muda para o princípio da primeira faixa.
Pagina 43
Notas sobre os ATRAC CDs • Número máximo de grupos: 255 Número máximo de ficheiros: 999 • Não pode reproduzir CD-Rs/ CD-RWs gravados no formato ATRAC3plus no computador. Notas sobre os CDs MP3 • Número máximo de grupos: 255 Número máximo de ficheiros: 511 Nível máximo de directórios: 8 •...
(ligação directa). Sempre que carregar no botão, a banda muda da maneira seguinte: ZS-SN10: “FM” t “AM” ZS-SN10L: “FM” t “MW” t “LW” Carregue sem soltar TUNE + ou – até os dígitos da frequência começarem a mudar no visor.
Pagina 45
Utilize estes botões para as operações adicionais OPERATE (ou POWER) VOLUME –, + MODE Sugestões Para Carregue em • Se a emissão de FM tiver regular o volume VOLUME +*, – (VOL +*, – no muito ruído, carregue várias telecomando) vezes em MODE até...
O leitor de CD Verificar as informações de Utilizar o visor um ATRAC CD/CD MP3 O visor permite-lhe verificar as informações Carregue em DISPLAY durante a sobre o CD. reprodução. O ecrã muda da maneira seguinte: DISPLAY Quando reproduzir um CD MP3 que contenha ficheiros com um ID3 tag*, aparece a informação de ID3 tag.
Notas Localizar uma faixa • Discos ATRAC CD/MP3 CD: A localização de um ficheiro específico com os botões numéricos específica só pode ser aplicada aos ficheiros do grupo seleccionado. • Não é possível localizar uma faixa específica se Pode localizar qualquer faixa num CD a indicação “SHUF”, “...
Procurar um ficheiro num Procurar faixas/ ATRAC CD/CD MP3 ficheiros preferidos Carregue em x se o leitor não estiver ENTER/ no modo de CD. Botão rotativo MEMORY SEARCH Carregue em SEARCH. Gire o botão rotativo para v ou V para seleccionar o grupo desejado e depois carregue em ENTER/MEMORY.
Sugestão Reproduzir um grupo Pode procurar directamente um ficheiro do grupo actual rodando o botão rotativo durante a específico (Só para ATRAC CD/ reprodução de um ATRAC CD /MP3 CD. CD MP3) Nota Quando procurar ficheiros/grupos num ATRAC Pode reproduzir todos os ficheiros de um CD ou MP3 CD utilizando o botão rotativo, pode grupo específico e parar o leitor ver até...
Reproduzir uma única Reproduzir faixas por faixa ordem aleatória (Reprodução de uma única faixa) (Reprodução aleatória) Pode reproduzir uma única faixa apenas uma Pode reproduzir faixas por ordem aleatória. vez e depois parar o leitor automaticamente. MODE –, + > MODE Reproduzir todas as faixas de um CD por ordem aleatória...
Reproduzir todos os ficheiros Reproduzir as suas de um grupo seleccionado por faixas preferidas ordem aleatória (só para ATRAC adicionando marcadores CD/CD MP3) (Reprodução de faixas com marcadores) Carregue em x se o leitor não estiver no modo de CD. Pode adicionar marcadores a um máximo de 99 faixas (CD de áudio), 999 ficheiros Carregue várias vezes em MODE no...
Reproduzir as suas faixas Reproduzir as suas listas preferidas adicionando marcadores (Reprodução de de músicas preferidas faixas com marcadores) (continuação) (Reprodução da lista de música m3u) (Só para CD MP3) Reproduzir as faixas com Pode reproduzir as suas listas de músicas marcadores m3u* preferidas.
Criar o seu próprio Carregue em u para iniciar a reprodução de programa. programa (Reprodução de programa) No telecomando No passo 3, carregue nos botões numéricos correspondentes às faixas que quer programar, Pode ordenar a ordem de reprodução de no pela ordem desejada.
Repetir a reprodução de faixas (Reprodução repetitiva) Pode reproduzir várias vezes faixas no modo de reprodução normal e noutros modos de reprodução, que quiser. REPEAT Carregue em x se o leitor não estiver no modo de CD. Reproduza o CD. Pode reproduzir várias vezes faixas no modo de reprodução normal e noutros modos de reprodução, que quiser...
1 Carregue em RADIO•BAND•AUTO do leitor. Pode pré-programar um máximo PRESET para seleccionar a banda. de 30 estações de rádio (ZS-SN10), 20 para 2 Sintonize a estação pretendida carregando FM e 10 para AM por qualquer ordem ou 40 em TUNE + ou –.
Procurar as estações Ouvir as estações de programadas rádio programadas Carregue em RADIO•BAND•AUTO Depois de programar as estações, pode ouvi- PRESET para seleccionar a banda. las seleccionando o número de memória respectivo ou fazendo uma procura. Gire o botão rotativo para seleccionar a RADIO sua estação programada preferida.
Identificar as estações Carregue em TUNE + para ir para o carácter seguinte que quer introduzir. programadas Pode identificar cada estação com um nome até 11 caracteres. Repita os passos 4 e 5 até terminar de introduzir o nome da estação. Botão rotativo DISPLAY TUNE –, +...
Intensificação do som Personalizar o som Seleccionar a 1 Carregue várias vezes em SOUND para fazer aparecer “Custom.” intensificação do som 2 Carregue sem soltar SOUND até “Custom” piscar. “Bass” aparece passados Pode regular a intensificação do som que 2 segundos. está...
O temporizador Para cancelar a função sleep Adormecer com música Carregue em OPERATE (ou POWER) para desligar o aparelho. Pode programar o leitor para se desligar automaticamente passado algum tempo e Sugestão poder adormecer ouvindo música. A luz de fundo do visor apaga-se enquanto o temporizador estiver activado.
Preparativos Seleccionar as fontes de alimentação Pode utilizar a corrente CA ou as pilhas como fontes de alimentação. AC IN 3 Compartimento das pilhas 1 a uma tomada de parede Ligar o cabo de alimentação Introduzir as pilhas no telecomando Introduza uma das extremidades do cabo de alimentação na tomada AC IN localizada na parte posterior do leitor.
Ouvir o som de um PC, Utilização do leitor com pilhas Introduza seis pilhas R20 (tamanho D) televisor, videogravador, (não fornecidas) no respectivo compartimento. leitor de música digital Para utilizar o leitor com pilhas, portátil, etc. desligue o cabo de alimentação do leitor.
Pagina 62
Ouvir o som de um PC, televisor, videogravador, leitor de música digital portátil, etc. (continuação) Ligue a tomada LINE IN à tomada de saída de linha do leitor de música digital portátil ou outros componentes, utilizando o cabo de ligação de áudio (não fornecido).
Informações adicionais Sobre a localização • Não deixe o leitor perto de fontes de calor Precauções ou em locais expostos à incidência directa dos raios solares, com muito pó ou sujeitos a choques mecânicos. Sobre a segurança • Não coloque o leitor numa superfície •...
CDs de • O CD-R/CD-RW não tem nada gravado. áudio. • Se as pilhas estiverem gastas, substitua-as por umas novas. Se surgirem problemas ou dúvidas sobre o funcionamento do leitor, contacte o agente Sony da sua zona.
Pagina 65
Se o que não contém nenhum ficheiro ATRAC ou problema não for solucionado, consulte o agente MP3. (página 4) Sony. Aparece a indicação “Over”. • Não pode programar mais de 20 faixas neste leitor. (página 19) Rádio...
Vibração e oscilação Inferior ao limite susceptível de ser medido Secção do rádio Gama de frequência ZS-SN10 Limpar a caixa 87,5 - 108 MHz Limpe a caixa, o painel e os comandos com 531 - 1 611 kHz (passo de 9 kHz)
Pagina 67
16 W Duração da pilha Para o leitor: Reprodução de CDs Sony R20P: aprox. 2 h Alcalinas LR20 da Sony: aprox. 8 h Recepção de rádio Sony R20P: aprox. 10 h Alcalinas LR20 da Sony: aprox. 25 h Dimensões Aprox. 500 × 145 × 230 mm (l/a/p) (incluindo peças salientes)
27 V, W, X, Y, Z de telecomando 26 Visor 12 Precauções 29 Preparativos 26 Procurar 14 Programar estações de rádio 21 Printed on 100% recycled paper using VOC (Volatile Organic Compound)-free vegetable oil based ink. Sony Corporation...