Montage Vacurain trechter folie knel
Installation Vacurain outlet plastic film
Installation naissance Vacurain membrane à bride
Einbauanleitung Vacurain Trichter Kunststoff Film
Art.nr. 20053904 / 20053905
A
C
Montage Vacurain trechter folie knel
NL
A
Neem een stuk kunststof dakbeddekking (+/- 100x100cm) en plaats in het midden de aluminium aandrukring van de trechter.
B
Markeer de positie van de 8 gaten..
C
Pons (of priem) de 8 gaten.
D
Plaats een rubberafdichtingsring over de draadeinden (zorg ervoor dat de rubber-vlakken, trechtervlak en omgeving geheel schoon zijn) en
vervolgens het stuk kunststof dakbedekking over diezelfde draadeinden.
E
Plaats vervlogens de tweede rubberafdichtingsring over de uitstekende draadeinden en daarna de aluminiumaandrukring (met de tekstzijde
boven).
F
Plaats de 8 onderlegringen met de rubberzijde naar beneden (de staalkant dus naar boven) en daarna de 8 moeren. Draai daarna de moertjes
kruislings gelijkmatig aan (max. torque 10Nm).
G
Snijd aan de binnenzijde van deze aandrukring de kunststof dakbedekking door met een scherp mes (gebruik de binnenzijde van de
aandrukring als snijmal) en verwijder het vrijgekomen deel.
H
De trechter is nu gereed om in het dak en de dakbedekking te worden geplaatst.
Het is aan te bevelen de handelingen A t/m H als prefabwerk voor te bereiden in de werkplaats.
Installation Vacurain outlet plastic film
UK
A
Take a piece of plastic roof bed cover (approx. 100x100cm) and place the aluminium pressure ring which comes with the outlet in the middle.
B
Mark the position of the 8 fixing holes.
C
Punch out the 8 holes.
D
Place a rubber sealing ring over the threaded ends of the studs on the outlet (make sure the rubber surfaces, outlet surface and surrounding
area are completely clean) and then place the piece of plastic membrane over the rubber seal and threaded studs.
E
Then place the second rubber sealing ring over the protruding studs and then the aluminium pressure ring over the same studs (with the text
side up).
F
Place the 8 washers with the rubber side down (the steel side up) and then the 8 nuts. Then tighten the nuts evenly in a crosswise direction.
(max. torque 10Nm).
G
Cut the plastic roofing membrane with a sharp knife (use the inside of the sealing ring as a cutting template) and remove the membrane
within the ring to expose the outlet.
H
The outlet is now ready to be placed in the roof and the roofing material.
It is recommended that operations A to H be prepared as prefabricated work in the workshop.
6
2024
B
D
E
G
Installation naissance Vacurain membrane à bride
A
Prenez un morceau de couverture de toit en plastique (environ 100x100cm) et placez l'anneau de pression en aluminium de la naissance au milieu.
B
Marquez la position des 8 trous.
C
Percez les 8 trous.
D
Placez une bague d'étanchéité en caoutchouc sur les extrémités filetées (assurez-vous que les surfaces en caoutchouc, la surface de la naissance
et la zone environnante sont parfaitement propres), puis placez le morceau de membrane en plastique sur les mêmes extrémités filetées.
E
Placez ensuite le deuxième anneau d'étanchéité en caoutchouc sur les montants saillants, puis la membrane de toiture en aluminium sur les mêmes
montants. Placez ensuite la bague d'étanchéité en aluminium (avec le côté texte vers le haut).
F
Placez les 8 rondelles avec le côté caoutchouc vers le bas (le côté acier vers le haut), puis les 8 écrous. Puis serrez les écrous uniformément dans le
sens de la largeur ( maximum 10Nm).
G
Coupez la membrane de toiture en plastique à l'aide d'un couteau bien aiguisé (utilisez l'intérieur de la bague d'étanchéité comme gabarit de découpe)
et retirez la partie exposée de la bague d'étanchéité.
H
La naissance est maintenant prêt à être placé sur la toiture et le matériau de couverture.
Il est recommandé de préparer les opérations A à H sous forme de travaux préfabriqués en atelier.
Einbauanleitung Vacurain Trichter Kunststoff Film
A
Nehmen Sie ein Stück der Kunststoffdachabdeckung (ca. 100x100cm) und legen den Aluminiumdruckring des Trichters in die Mitte der Abdeckung.
B
Markieren Sie die Position der 8 Löcher.
C
Stanzen (oder punktieren) Sie die 8 Löcher.
D
Legen Sie den Gummidichtungsring über die Gewindeenden (stellen Sie dabei sicher, dass die Gummiflächen, die Trichteroberfläche und der
umliegende Bereich völlig sauber sind). Legen Sie dann die gestanzte Kunststoffdachabdeckung darüber.
E
Legen Sie dann den zweiten Gummidichtring über die überstehenden Gewindeenden und anschließend die Dachbahn. Legen Sie dann den
Aluminiumdichtungsring auf (mit der beschrifteten Seite nach oben).
F
Legen Sie die 8 Unterlegscheiben mit der Gummiseite nach unten (die Stahlseite nach oben) auf. Anschließend legen Sie die 8 Muttern auf und
ziehen gleichmäßig über Kreuz an. (max. Drehmoment 10Nm).
G
Schneiden Sie auf der Innenseite des Druckrings die Kunststoffdachabdeckung mit einem scharfen Messer heraus (verwenden Sie die Innenseite
des Dichtungsrings als Schneideschablone).
H
Der Trichter ist nun bereit und kann in das Dach und das Dachmaterial eingesetzt werden.
Es wird empfohlen, die Arbeitsgänge A bis H in der Werkstatt vorzubereiten.
F
1
7
5
4
3
6
8
2
max. 10Nm
H
2024
F
D
7