Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Inhoudsopgave

Advertenties

OWNER'S MANUAL
MANUEL D'UTILISATION
GEBRUIKERSHANDLEIDING
BEDIENUNGSANLEITUNG
VK8820*****
www.lg.com

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor LG VK8820 Series

  • Pagina 1 OWNER'S MANUAL MANUEL D'UTILISATION GEBRUIKERSHANDLEIDING BEDIENUNGSANLEITUNG VK8820***** www.lg.com...
  • Pagina 2: Professioneller Zyklonen-Staubsauger

    NEW TYPE CYCLONE VACUUM CLEANER This information contains important instructions for the safe use and maintenance of the vacuum cleaner. Especially, please read all of the information on page 4, 5, 6 for your safety. Please keep this manual in an easily accessible place and refer to it anytime.
  • Pagina 3: Inhoudsopgave

    Table of contents Table des matières Inhoudsopgave Inhaltsverzeichnis Important safety instructions ..................4-6 Consignes de sécurité importantes ................7-9 Belangrijke veiligheidsinstructies ................10-12 Wichtige Sicherheitshinweise ................. 13-15 How to use ........................16 Utilisation Gebruik Bedienung des Gerätes Assembling vacuum cleaner ......................... 16-17 Assemblage de l'aspirateur Stofzuiger monteren Zusammenbau des Staubsaugers...
  • Pagina 4: Important Safety Instructions

    2. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. 3. If the supply cord is damaged, it must be replaced by LG Electronics Service Agent in order to avoid a hazard 4. This appliance can be used by children aged from 8 years...
  • Pagina 5 Personal injury or product damage could result. Personal injury or product damage could result. In these • Keep children away and beware of obstructions cases, contact LG Electronics Service Agent to avoid when rewinding the cord to prevent personal injury hazard.
  • Pagina 6 • If the power cord is damaged, it must be replaced by • The vacuum cleaner is not intended to use by young an approved LG Electronics Service Agent to avoid a children or infirm people without supervision. hazard.
  • Pagina 7: Consignes De Sécurité Importantes

    2. Il est important de surveiller les enfants afin qu'ils ne jouent pas avec l'appareil. 3. Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé uniquement pas un agent de service de LG Électronique pour éviter tout risque. 4. Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et des personnes dont les capacités physiques,...
  • Pagina 8 Cela pourrait provoquer des blessures ou endommager l'appareil. l'appareil. Dans ces situations, contactez le service après-vente de LG Electronics pour éviter tout danger. • Pour éviter les blessures, éloignez les enfants et faites attention aux obstacles lorsque vous • N'utilisez pas l'aspirateur s'il a été en contact avec de réenroulez le cordon.
  • Pagina 9 être remplacé par un technicien de service après- • Rangez l'aspirateur à l'intérieur. vente LG Electronics agréé pour éviter tout danger. Rangez l'aspirateur après chaque utilisation pour éviter • Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par de trébucher dessus.
  • Pagina 10: Belangrijke Veiligheidsinstructies

    3. Als het snoer beschadigd is, moet het worden vervangen door een Officiële Technicus van LG Electronics om gevaar te voorkomen. 4. Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen vanaf...
  • Pagina 11 Letsel of schade aan het product kan het gevolg zijn. Letsel of schade aan het product kan het gevolg zijn. Neem in deze gevallen contact op met LG Electronics • Houd kinderen uit de buurt en zorg dat er geen Service-agent om gevaarlijke situaties te voorkomen.
  • Pagina 12: Thermale Beveiliging

    • Bewaar de stofzuiger binnenshuis. • Indien de stroomkabel is beschadigd, dient deze Berg de stofzuiger altijd op na gebruik om te voorkomen vervangen te worden door een LG Electronics Service dat u erover valt. Agent, zodat gevaarlijke situaties voorkomen worden.
  • Pagina 13: Wichtige Sicherheitshinweise

    2. Kinder sollten unter Aufsicht sein, damit sichergestellt ist, dass sie nicht mit dem Gerät spielen. 3. Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es von einem LG Electronics Service Agent ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden. 4. Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber und Personen mit eingeschränkten physischen,...
  • Pagina 14 Gerät. am Gerät. In diesen Fällen wenden Sie sich zur • Kinder und Gegenstände sollten sich beim Aufwickeln Vermeidung von Gefahren an den LG Electronics des Netzkabels nicht in der Nähe des Staubsaugers Kundendienst. befinden, um Verletzungen zu vermeiden.
  • Pagina 15 Räumen auf. • Ein beschädigtes Netzkabel zur Vermeidung von Stellen Sie den Staubsauger nach der Arbeit immer Gefahren nur von einem zugelassenen LG Electronics- beiseite, um nicht über das Gerät zu fallen. Servicebetrieb ersetzen lassen. • Der Staubsauger sollte ohne Aufsicht nicht von •...
  • Pagina 16: How To Use

    How to Use Assembling vacuum cleaner Hose handle Utilisation Assemblage de l'aspirateur Poignée Slanghandvat Gebruik Stofzuiger monteren Schlauchgriff Bedienung des Gerätes Zusammenbau des Staubsaugers Spring latch Bague de réglage Veerslot Federriegel Telescopic pipe Tube télescopique Telescopische buis. Teleskoprohr (depend on model) (depend on model) (depend on model) (depend on model)
  • Pagina 17 Click! CLIC KLIK KLICK Button Bouton Knop Riegel Fitting pipe Embout du flexible Fitting buis Anschlussstück Flexible hose Flexible Flexibele Slang Flexibler Schlauch Attachment point Point d'attache Bevestigingspunt Anschlussöffnung ➌ Connecting the hose to the vacuum cleaner Raccordement du flexible à l'aspirateur De slang aansluiten op de stofzuiger Anschluss des Schlauchs am Staubsauger Push the fitting pipe on the flexible hose into the attachment...
  • Pagina 18: Operating Vacuum Cleaner

    How to Use Operating vacuum cleaner Utilisation Fonctionnement de l'aspirateur Gebruik De stofzuiger gebruiken Bedienung des Gerätes Bedienung des Staubsaugers Plug, Fiche, Stekker, Netzstecker Cord reel button Bouton d'enroulement du cordon Control knob Kabel Oprolknop Variateur poignée Schalter zur Controleknop Kabelaufwicklung Saugkraftregler MAX line...
  • Pagina 19: Using Carpet And Floor Nozzle / Hard Floor Nozzle

    How to Use Using carpet and floor nozzle / Hard floor nozzle Utilisation Utilisation de la brosse sols durs et moquettes et de la brosse parquet / Brosse parquet Gebruik Tapijt- en vloertuit gebruiken / Tapijt- en vloertuit Bedienung des Gerätes Saugdüse für Auslegeware und Böden / Saugdüse für harte Böden Carpet, Moquette Tapijt, Auslegeware...
  • Pagina 20: Using All Floor Nozzle And Mini Turbine Nozzle

    How to Use Using all floor nozzle and mini turbine nozzle Utilisation Utilisation de la brosse Turbo-combi et de la mini-turbine Gebruik Alle vloer- en miniturbinetuiten gebruiken Bedienung des Gerätes Verwendung der Bodendüse und des Mini-Turbinenaufsatzes Carpet, Moquette Tapijt, Auslegeware Pedal, Pédale, Pedaal,...
  • Pagina 21: Using Accessory Nozzles

    How to Use Using accessory nozzles Utilisation Utilisation des accessoires Gebruik Accessoiretuiten gebruiken Bedienung des Gerätes Verwendung der Zubehöraufsätze Upholstery nozzle Dusting brush Crevice tool Accessoire 2 en 1 (canapé) Accessoire 2 en 1 (meubles) Suceur long Bekledingtuit Stofborstel Hoekhulpmiddel Polsterdüse Möbelbürste Fugendüse...
  • Pagina 22: Using The Sani Punch Nozzle

    How to Use Using the Sani punch nozzle Utilisation Utilisation de la brosse sani-punch Gebruik De sanu druktuit gebruiken Bedienung des Gerätes Gebrauch der Sani Punch-Düse Features How to use Follow the directions below for proper use. This nozzle picks up even dust inside through beating. The bottom part can Assembly be separated to be cleaned.
  • Pagina 23 This Sani Punch nozzle is for effective cleaning of beds and blankets to remove mites and dust. La brosse sani-punch permet de nettoyer efficacement les lits et les couvertures en éliminant les mites et la poussière. Deze sani druk tuit is voor effectief reinigen van bedden en dekens voor het verwijderen van mijten en stof. Dieser Sani Punch-Aufsatz dient zur gründlichen Reinigung von Betten und Laken von Staubmilben und Staub.
  • Pagina 24 For simple cleaning of the vacuum nozzle, detach the Sani Punch nozzle from the telescopic tube and attach the crevice tool to vacuum dust. Pour nettoyer facilement la brosse sani-punch, détachez-la du tube télescopique et fixez le suceur pour aspirer la poussière. Voor eenvoudig reinigen van de stofzuigertuit, verwijdert u de sanu druk tuit van de telescoopbuis en bevestigt u het hoekhulpmiddel voor het stofzuigen.
  • Pagina 25 Follow the instruction below for through washing. (Do not soak the entire body of the vacuum nozzle in water, it may cause the vibrator to malfunction) Suivez les instructions ci-dessous pour laver la brosse. (Ne plongez pas l'ensemble de la brosse dans l'eau, cela pourrait entraîner le dysfonctionnement du vibrateur.) Volg voor grondig wassen onderstaande instructies op.
  • Pagina 26 Projection Encoche Uitstekend deel Nase ➊ Push the button 2-3 times when ➋ When the dust is fully filled after cleaning, take the dust is filled in the dustbin the bin and turn it counterclockwise to disconnect while cleaning ➋ Lorsque le bac à poussière est plein, saisissez-le ➊...
  • Pagina 27: Emptying Dust Tank

    How to Use Emptying dust tank Utilisation Vidange du bac à poussière Gebruik Stoftank legen Bedienung des Gerätes Entleeren des Staubbehälters Tank separation lever Bouton de séparation du bac Tankdelingshefboom Hebel zur Behälterentriegelung Pull out Tirez vers vous Trek uit Herausziehen Tank handle Poignée du bac à...
  • Pagina 28: Cleaning Dust Tank

    How to Use Cleaning dust tank Utilisation Nettoyage du bac à poussière Gebruik Stoftank reinigen Bedienung des Gerätes Reinigung des Staubbehälters Tank separation lever, Bouton de séparation du bac Tankdelingshefboom, Hebel zur Behälterentriegelung Pull out Tirez vers vous Trek uit Herausziehen Tank handle Poignée du bac à...
  • Pagina 29: Cleaning Air Filter And Motor Safety Filter

    Gebruik geen beschadigde filters. • Was de luchtfilter en motorveiligheidsfilter met water. • Was de filters niet met heet water. Neem in dit geval contact op met een LG Electronics • Laat drogen in de schaduw tot alle vocht verwijderd is.
  • Pagina 30: Cleaning Exhaust Filter

    How to Use Cleaning exhaust filter Utilisation Nettoyage du filtre d'évacuation Gebruik Uitlaatfilter reinigen Bedienung des Gerätes Reinigung des Abluftfilters Exhaust filter cover Capot du filtre d'évacuation Uitlaatfilterdeksel Exhaust filter Abdeckung des Abluftfilters Filtre d'évacuation Uitlaatfilter Button, Bouton Abluftfilter Knop, Riegel Lever Poignée Hefboom...
  • Pagina 31: What To Do If Your Vacuum Cleaner Does Not Work

    What to do if your vacuum cleaner does not work Conseils si l'aspirateur ne fonctionne pas Wat te doen als uw stofzuiger niet werkt Hinweise bei Funktionsstörungen des Staubsaugers Check that the vacuum cleaner is plugged in correctly and that the electrical socket is working. Vérifiez que l'aspirateur est correctement branché...
  • Pagina 32: Disposal Of Your Old Appliance

    Disposal of your old appliance 1. When this crossed-out wheeled bin symbol is attached to a product it means the product is covered by the European Directive 2002/96/EC. 2. All electrical and electronic products should be disposed of separately from the municipal waste stream via designated collection facilities appointed by the government or the local authorities.
  • Pagina 35: Garantiecertificaat Voor Een Garantie Van 24 Maanden Voor Dit Apparaat

    De garantie vervalt indien een persoon die kaart. niet is erkend door LG Electronics aan het apparaat werkt, of indien het apparaat wordt Tijdens de garantieperiode zullen we de- gebruikt voor commerciële doeleinden.
  • Pagina 36 LG Electronics Deutschland GmbH Jakob-Kaiser-Strasse 12 47877 Willich, Germany...
  • Pagina 37: Made In Korea

    Made in Korea...

Inhoudsopgave