ADJUSTMENT RANGE - REGELBEREIK - PLAGE DE RÉGLAGE - EINSTELLBEREICH
The modular nature of the BMSS system allows you to create a number of combinations. It is therefore essential to record
EN
the dimensions precisely and to find the ideal compromise on the basis of the glass-profile combination.
If you are unsure whether the supplied glass-profile combination is the best solution for your situation, do not begin the
installation. Please contact the shop. They will be happy to help.
Het Modulair karakter van het BMSS systeem laat u toe vele combinaties te maken. Het is dan ook essentieel om exact de
NL
maten op te nemen en aan de hand van de combinatie glas-profiel het ideale compromis te vinden.
Twijfelt u of de geleverde glas-profielencombinatie voor uw situatie wel de beste oplossing is, start dan niet met de instal-
latie. En neem contact op met de winkel. Zij zullen u graag verder helpen.
Le caractère modulable du système BMSS vous permet de réaliser de nombreuses associations. Il est également essen-
FR
tiel de prendre les dimensions exactes et de trouver le compromis idéal en fonction de l'association verre/cadre.
Si vous n'êtes pas sûr que l'association verre/cadre fournie est la plus adaptée à votre situation, ne commencez pas
l'installation. Contactez le magasin, qui se fera un plaisir de vous aider.
Das modulare Design des BMSS-Systems macht zahlreiche Kombinationen möglich. Daher ist es wichtig, den zukünftigen
D
Aufstellungsort genau auszumessen, sodass die ideale Glas-Profil-Kombination ausgewählt werden kann.
Sollten Sie Zweifel haben, dass die gelieferte Glas-Profil-Kombination die beste Lösung für Ihre individuelle Situation ist,
beginnen Sie bitte nicht mit der Installation. Nehmen Sie stattdessen Kontakt mit dem Händler auf. Er wird Ihnen gerne
weiterhelfen.
!
max 20 mm in wall
max 20 mm in wall
2 x
1 6 0
- 1 8
0 c
m
m a
m i n
2 m
m
2 m
2 m
It is important to install the shower tray ensuring that it is NOT TOO
EN
DEEPLY incorporated into the wall.
Het is belangrijk om bij de installatie van de douchetub deze zeker NIET
NL
TE DIEP in te werken in de muur.
Lors de l'installation du receveur de douche, il est important de prendre
FR
en compte le fait que celui-ci ne doit pas être intégré TROP PROFON-
DÉMENT au mur.
Bei der Installation der Duschwanne ist besonders darauf zu achten,
D
dass sie NICHT ZU TIEF in die Wand eingelassen wird.
In order to guarantee a stable construction when using 160 and 180 cm
EN
glass panels, 2 wall support arms are required. However, in combination
with a shower door, 1 support is already provided by the door.
Om een stabiele constructie te garanderen bij gebruik van 160 en 180 cm
NL
glaspanelen, zijn er 2 muursteunarmen vereist. Echter in combinatie met
een douchedeur wordt reeds 1 steun voorzien door de deur.
Lors de l'utilisation de panneaux de verre de 160 et 180 cm, deux bras de
FR
support mural sont requis pour garantir la stabilité de la construction. Lors
de l'association avec une porte de douche, un support est cependant déjà
fourni avec la porte.
Für eine stabile Konstruktion sind bei Verwendung von 160 cm und 180
D
cm hohen Glasduschwänden 2 Wandhalterungen erforderlich. Bei Wahl
einer Kombination mit Duschtür ist bereits 1 Halterung im Lieferumfang
der Tür enthalten.
40 mm
x 3
0 m
m
1160 mm
1360 mm
1560 mm
1760 mm
330 mm
750 mm
860 mm
960 mm